Ниневия

 
       автор Вильям Даниэль.
        в переводе с новоассирийского.

Хочу к груди твоей прильнуть
Чтобы испить с земли родной
Без боли не могу взглянуть
В руинах древний город мой.

Ниневия -царица мать!
Прошу немного сил мне дать.
Душа устала. Целовать
Мне с жаром хочется тебя.

На глиняных табличках кровь,
Историю твою читаю.
И на пожарище взглянув,
От сна мгновенно пробуждаюсь.

Вскормила мать богатырей,
Дав с молоком завет побед.
И начертав на лбу моем,
Знак, охраняющий от бед.

Прогонит он и страх и боль,
уверенность придаст и силы.
Ведь в моих жилах кровь течет
Великой матери Ассирии.

Завет у матери таков,
Чтоб были мы всегда едины.
Царила на земле любовь,
Друг к другу были мы терпимы.

Пусть и в долинах и горах
Все люди знали бы об этом.
и крепче эта связь была
столицы прошлой, с новым веком.

Ниневия - тебя люблю!
Всегда ты будешь в моем сердце.
К груди твоей едва прильну
И силу обрету навеки!

Ниневия-древняя слолица Ассирии.


Рецензии
Регина, а Вы большая молодец!

Валентин Вайс   05.02.2014 20:18     Заявить о нарушении
оригинал потеряла где был синхронный перевод,который делал Степан Агасиев большой молодец и "спец по Востоку"

Регина Портнова   06.02.2014 01:16   Заявить о нарушении