Такая вот старушка!

Перевод с английского

Вот вам поучительный рассказ о том, каким осторожным следует быть юристу, задавая вопросы. В суде слушалось дело, на которое в качестве свидетеля была приглашена одна престарелая женщина. Когда старушка заняла свидетельскую стойку, прокурор подошел к ней и спросил: - Миссис Джонс, знаете ли вы меня?
Старушка ответила: - Как же, как же, я хорошо Вас знаю, мистер Вильямс. Еще с тех пор, когда Вы были мальчишкой, и признаюсь, с тех пор часто раздражали меня своим поведением. Вы лжете, изменяете жене, манипулируете людьми, говорите гадости у них за спиной. Считаете себя большой шишкой, а в сущности, не в силах осознать, что ума у Вас не больше, чем вон у того дырокола. Да, я Вас знаю.
Прокурор едва не лишился дара речи. И, чтобы хоть как-то спасти лицо, указал пальцем на сидевшего напротив адвоката.
-Скажите, миссис Джонс, а знаете ли вы адвоката защиты?
Не моргнув глазом, бойкая старушка повернулась лицом к адвокату.
-Конечно же. Так же, как и Вас, я знаю мистера Брэдли, когда он был еще ребенком. Он жаден, ленив, к тому же законченный алкоголик. Ни с кем не может наладить нормальные человеческие отношения. У нас в штате нет хуже адвокатской практики, чем у него. Уже не говорю о том, что он изменяет жене с тремя другими женщинами. Кстати, мистер Вильямс, одна из них – Ваша жена. Да, я знаю его.
Услышав о себе такое, адвокат едва не потерял сознание.
Но в этот момент судья объявил перерыв, и подозвал к себе обоих – прокурора и адвоката. Когда те подошли, судья наклонился к ним и угрожающе прошептал:
-Слушайте меня, вы, идиоты! Можете задавать любые вопросы, но не приведи вам, господи, спросить старуху, знает ли она меня.



Lawyers should never ask grandma a question if they aren't prepared for the answer.
In a trial, a Southern small-town prosecuting attorney called his first witness, a grandmotherly, elderly woman to the stand. He approached her and asked, 'Mrs. Jones, do you know me? 'She responded, 'Why, yes, I do know you, Mr. Williams, I've known you since you were a boy, and frankly, you've been a big disappointment to me. You lie, you cheat on your wife, and you manipulate people and talk about them behind their backs. You think you're a big shot when you haven't the brains to realize you'll never amount to anything more than a two-bit-paper pusher. Yes I know you.'
The lawyer was stunned. Not knowing what else to do, he pointed across the room and asked, 'Mrs. Jones, do you know the defense attorney?'
She again replied, 'Why yes, I do. I've known Mr. Bradley since he was a youngster, too. He's lazy, bigoted, and he has a drinking problem. He can't build a normal relationship with anyone, and his law practice is one of the worst in the entire state. Not mention he cheated on his wife with three different women. One of them was your wife. Yes, I know him.'
The defense attorney nearly died.
The judge asked both counselors to approach the bench and, in a quiet voice, said, If either of you idiots asks her if she knows me, I'll send you both to the electric chair.'


Рецензии