Хош-э-э - это розыгрыш по-узбекски
И еще «Хош» можно перевести,как слова «Так», «Слушаю», «А потом». В наших краях (юг Узбекистана) используется это слово и по другому поводу. Например, слово «Хош-э-э» напоминание о «розыгрыше».
Как это происходит? Сговорившись несколько друзей разыгрывают своего товарища. Вот например, подсунули в большую блюдце с окрошкой лягушку, и передали его товарищу, чтоб он попробовал первым, а тот ничего не подозревая хочет выпить окрошку прямо из блюда, а оттуда выскакивает лягушка.
Вот, потом ему присваивается прозвище «лягушка» (если тот с чувством юмора) а если, он обиделся, то ему все равно напоминают об этом. Могут дети его дразнить (с направления взрослых конечно), убегая от него. В конце концов, тот если соглашается своей участью, теперь уже им отвечает «Хош-э-э».
У нас в крае есть люди, отвечающие этим словом когда ему говорят «Помидор», «Репа», «Стропила», «Бык» и т.д. и т.п. С позволения Всевышнего, если будем здоровы, может как-нибудь, подробно расскажем о них.
Свидетельство о публикации №208050800506
Хош, ждём!
Рефат Шакир-Алиев 17.09.2011 16:07 Заявить о нарушении
С уважением,
Анвар Шукуров 17.09.2011 16:51 Заявить о нарушении