Рима о тумане

***
…тут за окнами обетова'нные туманы,
полновластные и чуть медвяные, что ночь –
…караваны, караваны… – шепчет талый воздух –
этот –
словно сотни снов в скитании,
снов, не каявшихся старых слов…
__

Так по следу воинов–псов
полнолуньем двое идут
отомстить за доблестный род,
за погибших 'Вёльсунгов* 'души:
девять братьев 'Сигмунда* – 'конунга*,
внуков 'Сиги* – 'Одина* сына
сгинули
сгинули
в 'Гауте.
Так болото мёртвое дышит,
месть торопит к 'конунгу 'Сиггейру*
не спасут его,
не спасут его
гридьи.
Так не ждут.
Так по воле жребия 'Уруз*
Нотта*-ночь, богиня теней
превращает воина в волка.
Так не верят.
 __

…ночь - бесстрастное дыханье, то ли океана,
то ли озера из индевеющих болот –
…холодами, холодами… - шепчет воздух ночи –
эта –
ледяные реки рваные,
скал, уткнувшихся в реки подол…
__

Так бывает – прядь* на заре
обрывает 'висы* напев,
убывает вместе с луной
'драпа*; гибнет главный герой
твоей 'саги – только вчера
неотъемлемый (ли?) её персонаж.
Ржавый ветер, рыжий ли день
рвёт лоскутьев влажный туман
и беззвездьем низкое небо
неподвластное временам.
Между 40 нет 28
дважды два и вновь с молотка
опрокидывается синь в осень,
падай,
падай
листья по просини!
__

…там за окнами перекликаются в ночи' туманы,
пеленая пепел рыже-лавовых полей –
…лососёвый вереск… – отрешённо шепчет ветер –
этот –
что уйдёт под снег, пьяня цветами
нам оставит жаркой 'римы взмах…
___

Так, бледнея луна в пол монеты
безрассудно плещется в небе,
в вороном' безропотном небе
боль на ощупь бьётся в тумане.
Не заснуть
только мне бы,
не заснуть…
Только мне бы
не проснуться, будто в огне,
полном вкуса горького вереска
прошлых плах,
прошлых рук,
прошлых схим,
как и 'Сиггейр в огненной 'бадстове
сгинул, пав от мести тех рук,
смелых рук двух 'Вёльсунгов гуннов: 
отца 'Сигмунда с
'Синфьётли сыном.
 __

…тот туман за окном
путал мысли мне вслед, неотступно, как 'фюлгья*…

(с) Мила Ластеш
14.05.2008г.


Ри’мы* – жанр метрический, где рима (r;ma, песнь), предваренная кратким любовным стихотворением;
Си’ги, О’дин, Сиг’гейр, Сиг’мунд и Син’фьётли Вёль’сунги* - герои «Саги о Вёльсунгах»;
Ко’нунг* - военный вождь, высший представитель родовой знати (у скандинавов в раннем средневековье);
У’руз* – вторая руна, Ur символизирует безличную, нетронутую, необузданную силу дикого скота;
Нотт* (N;tt) - богиня ночи в германо-скандинавской мифологии;
Прядь* – древнеисландский рассказ;
Виса* – скальдические стихи;
Драпа* – один из жанров скальдической поэзии, хвалебная песнь;
Сага* - в древнескандинавской поэзии - народное сказание, былина;
Бад’стова* – жилое помещение, комната, совмещённая со спальней в доме;
Фюл’гья* - буквально «те, кто следует за кем-либо»;


Рецензии
Ух ты, леди Мила поднаторела в скандинавском эпосе! Похвальная тенденция... ))))))))

Максим Сысоев   30.06.2008 18:05     Заявить о нарушении
Лорд Макс! Я рада тебе! Если бы ты зашёл на Стихиру, то, даже твоё лордовское мужество не выдержало бы того, что творится там на моей одноимённой страничке. Но, зато ты бы узнал, мой дорогой лорд, чем я занималась всё это время.
В глубоком реверансе жму твою лордовскую пять - Леди Мила.

Мила Ластеш   01.07.2008 19:40   Заявить о нарушении
Увы... проучившись год на филфаке, я понял, что ничего не понимаю в искусстве сложения стихов. Однако зайду обязательно.

Максим Сысоев   04.07.2008 14:27   Заявить о нарушении