Глава II

 
Глава II
Призраки прошлого…


«Молодой вельможа спешился (слез с коня) и подошел чтоб расшаркаться перед юными багачками…» – набрав эти слова, Аля призадумалась.
Явно не хватало напряжения. Нет, быть автором триллера ей, конечно, не хотелось, но немного попугать читателя не помешало бы. Надо бы что-то про кладбище написать…

***

В унылых сумерках угасшего дня наша славная компания приближалась к кладбищу имени Св. Себастьяна….
Какое-то удивительное чувство легкости, и свободы, и трепета охватило Мелони. Она Смотрела, как перед нею на буйном черном как смоль жеребце гарцевал предводитель местного дворянства лорд Энтони Блэк. Его мужественный взор сверлил горизонт… Молодой вельможа вот уж два часа как сопровождал двух юных дев и их подопечных монахинь вместе со своим егерем Иеронимом.
Лорд Энтони сам вызвался помочь дамам и пообещал сопровождать их до самого монастыря, обещая при этом даже посодействовать юным прелестницам в их благих начинаниях и лично поговорить с суровой Лукрецией, той самой строгой особой, о которой так нелестно отзывалась леди Джонсонс и ее милая сестрица Мелони, которая в данный момент как раз любовалась молодым сэром Блеком и его породистым жеребцом в непомерно дорогой и утонченной серебрянной сбруе и со щегольскими шпорами.
Пони монахинь устали, да и славным жеребцам требовалось отдохнуть после длительной дороги.
- Леди Джонсанс, - страстно обратился пират, - нам прийдется тут заночевать!!- Его взор был дик а взгляд прекрасен. –Уже двадцать пятый суток мы в бегах от правительства Иордании, на чьи корабли мы напали неделю назад. Кладбище самое надежное место. Не бойтесь! С Вами мы!
Мелони поддержала Энтони, сказав, что ужасно недомогает головой после утомительного путешествия.
- Дабы ни Вам, ни моиму верному егерю, сэру Иеронимуму, не было страшно, здесь под открытым небом, мы войдем в склеп, я и мой егерь, сэр Иеронимом вытащят тела покойных мертвецов, которых так бояться юные девы.
-Ах, -ахнула леди Джонсанс, она побледнела как мел.
- Не бойтесь леди!! Бренные останки усопших мертвецов, дабы не осквернить могилы, мы положим обратно рано-рано поутру!
Девушки плакали… Как это было отважно романтично и достойно со стороны егеря!
Они вошли в просторный плохо освещенный склеп, где посередине находилась гробница, обильно украшенная золотом и топазом. В темноте тихо шуршал шелест кринолиновых юбок мисс. Выскочила крыса. В порыве безумного страха, леди Джонсанс прислонилась к стенке, тем самым видимо задев секретный рубильник. Свет выключился. Лишь огромный топаз на гробнице освещал.
- Это было таинственно и прекрасно! – в один голос сказали монахини. – Это добрый знак!!
Наощуп нащупав гробницу славный егерь и Энтони Блэк сдернули зановес таинственности с гробницы, тем самым сдернув крышку!
И вот уже перед ними лежал мертвый Вильгельм V. На его голове красовалась огромная золотая диадема, как потомственного короля его короновали ею.
Хитрый взор обратил егерь на диадему…

[Аля уже твёрдо решила, что главным злодеем должен быть егерь!]

- Это вам,- сказал сэр Блэк, подав корону леди Джонсанс.
Дамы хихикали.
Егерь молчал.
Леди Джонсанс одела прекрасную диадему, которая освещала ее чело.
- Теперь нам ничего не страшно, - сказала болтушка Мелани.
Вытащив тело покойного ВильгельмаV, мужчины вышли подождав пока переоденуться на ночь дамы. Дамы переоделись и сплетничали мужчины зашли. Было ночь и страшно. и из-за неосторожности леди Джонсанс свет не горел, благо сияла диадема.
Все спали. Егерь не спал. Вдруг шорох ночи разбудил всех. Кладбище жило своей тихой мрачной жизнью…
-Кто здесь?! – задувая свечу сказал Блэк.
Леди Джонсанс и Мелани кинулись к Блэку, ищя укрытия.
-Аааааа!! Ааааа!! Силы небесные кричали монашки.
В дверях стояло нечто… таинственное и оборванное, как верный кучер мистера Блэка арабский мальчик Даом.
- Я принес воды! – сказало нечто.
-Даом! Мой верный друг! – Улыбался Блэк.
Все смеялись, - это оказался Даом.
-Спасибо, Даом, мы совсем забыли про воду. Мучались смертельной жаждой. Скорее напои мулов и коней!!

***

Переодевшись в новые платья, - леди Джонсанс в розовое, а Мелани в сизо-лиловое, с оборками и рюшами на груди, и кружевами на руковах, путники отправились в дорогу, возвратив тело покойного Вильгельма на его новый престол.
Диадэма необычайно шла миссис Джонсанс к ее платью, как тут она обнаружила, что диадэма пропала…
леди Джонсанс возвела руки к небу и возвопила:
-О Боги!!!! Прекрасный дар Вильгельма пятого! С немеркнующим, сияющим во ночи топазом и мелкими рубинчиками на ободке с вензелями и лилиями с лазуритовыми встаками из читого кварца с серебряными бубенцами с подвесками их хрезолита с нашим семейным гербом и фамильными инициалами безнадежно утеряна!!!...Я даже не знаю где. О дева Мария!!!
И леди, как подкошенная упала в обморок о земь подхваченная заботливыми монахинями, уже привыкшими ловить бездыханное тело леди мисс в виду частых обмороков последней с жеребца.
Сестры плакали. Юный корсар грустил, вертя в своих тонких артистичных пальцах с напомадженными ногтями модные брелоки стиля 19 века с трубкой, пуская колечки дыма. Егерь молчал.
-Сокол сдох…
-Дурной знак!!! – в один голос возопили монахини.

***

А тем врмеменем при дворе легендарного короля-Солнца, Вильгельма VI дымились интриги. Захороненную диадему, которую запрятали в склепе, дабы пришельцы не осквернили память о усопшем Монархе не могли найти в бренных останках. В тронную залу вбежал запыхавшейся метрдотель:
- Ваше сиятельство! Сенсация!!! Глухой сторож, Хоссе-Филимон, которыму вы ежедневно платите два эскудо за сохранение целомудрия останков вашего батюшки произвадя обыск в фамильном склепе неожиданно скончался от долговременного сердечного иешемии трахеокордов, узрев отсутствие ФАМИЛЬНОЙ ДИАДЕМЫ!!!
И сам, пораженный принесенной собою же новостью, метротель пал бездыханным и безмолвным. И был подхвачен мягкосердными придворными дамами, успевшими заблаговременно его оплакать!
-Что ж… -сказал Монарх, - я знаю людей, способных разрешить эту загадочную загадку. Где мой придворный лицедей испанский сыщик?


Рецензии