Sopor Aeternus. The Skeletal Garden

Сад скелетов

Неужели я стану таким же, как этот человек за соседней дверью?

Одержимый страхом потерять разум,
Он вскоре не смог бы уже заботиться о себе.
У него не было друзей и родных, которые ухаживали бы за ним,
Только раз в неделю заглядывал медбрат.

Его нашли в постели совершенно иссохшего...
Он был без сознания, и они перенесли его в другое место.

"Мы никогда не слышали о нем прежде..."

Он прожил в одиночестве большую часть своей жизни,
И я не удивился бы,
Если бы он умер в тот же день, когда его поселили в одной комнате
С людьми, которых он никогда прежде не видел.

Позади его дома был разбит сад...
Прекрасный и тенистый.
Там жили дятлы и белки,
А еще ежи, мыши и куницы.
Рос орешник и дикая земляника,
И вишни, и яблони, и груши, и красная и черная смородина...
Всего было в избытке в этом укромном местечке.

В прохладной тени дремал нежный папоротник,
Вдоль извилистых дорожек роняли слезу луговые цветы,
Весной снежинки ложились на их клонящиеся головки,
Названий этим цветам я не знаю...

И, конечно, повсюду вился плющ.

Все произошло на той же неделе, когда его увезли из дома.
Рабочие срубили все деревья в саду...
Их наняли завистники, которых всегда раздражала
Красота и прелесть этого места,
И тьма, которой дышал сад.

Однако им так и не удалось заставить мертвых птиц перестать петь...


Рецензии
"Однако им так и не удалось заставить мертвых птиц перестать петь..."

Здорово!
А ещё больно (но это уже личное).

Капинос Светлана Николаевна   30.05.2008 02:37     Заявить о нарушении
Насколько я понимаю, в текстах Анны-Варни как раз очень много личного и болезненного. Есть такие, что бррр! Мороз по коже.

Светлана Крушина   30.05.2008 06:27   Заявить о нарушении