Свет из России документальный роман

 l_gvozdev@rambler.ru

ОБРАЩЕНИЕ ОРГКОМИТЕТА по ПОДГОТОВКЕ ВСЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ВСТРЕЧИ
РОЖДЕСТВА ИИСУСА ХРИСТА 1-го ЯНВАРЯ 2012 г.

Есть два конца света:отрицательный, дьявольский и положительный, божественный.
       Первый заключается в обмене ядерными и/или неядерными ударами по действующим неядерным и/или ядерным электростанциям и гибели человеческой цивилизации.Можно сказать: света было мало , и того не стало.И мудрый по мере возможности должен противостоять этому и предотвращать это.       Второй , божественный конец света, предрекаемый всеми мировыми религиями, их основателями, пророками, провидцами, мудрыми и святыми , заключается в мгновенном осознании всеми людьми абсолютной истины, мгновенном осенении их ею, говоря словами Евангеля, - как молнией от Восхода до Заката. Можно сказать: света было мало,а стало бесконечно много с сохранением малого света человеческой цивилизации.
  Кстати сказать, положительный конец света мог наступить в полночь первого января 2000 года, если бы большинство людей, а еще лучше - все человечество встретило бы его как момент ожидаемого и желаемого явления Господа Бога Иисуса Христа   .
Но вроде бы  ни с того , ни   сего в начале 1999г в газетах появилось ссылочно -поодстрочное примечание следующего содержания: "хотя в обыденноом сознании начало третьего тысячелетия ассоциируется с 1-ым января  двухтысячного года, однако правильно арифметически-математически  его следует  считать с 1-го января две тысячи  первого года, потому что не было нулевого года". Как же так не было?-, удивился Господь Бог  , удивился  и Иисус Христос , - ведь у каждого ребенка от момента его рождения начинается именно нулевой год, по истечению которого ребенку исполняется один год. Да и Петр Первый , опираясь на математические знания всех тогдашних ученых математиков , современников Ньютона , велел объявить первое января тысяча семисотого года началом нового года, нового ( восемнадцатого ) столетия. Но враг силен - горами движет..
А тогда , в 1998  г. Валерий Катуллов  написал Открытое Письмо и как Благовестный листок распространил его по  сети .
 В Рождественском Послании  Патриарха Московского и Всея Руси 1998 г. было ясно  сказано:"С каждым годом мы приближаемся  к событию вселенского значения  - к двухтысячелетию  со времени пришествия  в мир Господа и Спасителя нашего  Иисуса Христа. Надеемся, что в праздновании  этого вселенского Юбилея  к  христианам присодинятся все люди земли "
  Исходя из этого Послания, Валерий Катуллов как Председатель  Союза Возрождения Русской Интеллигенции призвал все Человечество начать подготовку   к празднованию Сего Вселенского Юбилея  кратким  теологическим комментарием и стихотворным текстом
".. Не исключено, что Чудо Второго Пришествия свершится именно в ночь с 31-го декабря 1999 г. на 1-ое января 2000 г.Конечно, мы, люди не знаем срока сего Величайшего Чуда, но для нас  имеют значения круглые даты. А по ним  первый возможный срок имено первое января 2000 г. ( в 1000 году еще мало кто на Руси , да и во всем мире знал о Христе  ).Но очевидно,что свершение Сего Чуда именно в эту полночь будет тем более вероятным, чем более все  мы , люди земли ( христиане и не христиане ) подготовимся к сему  Величайшему Юбилею.

Мы, люди, не знаем мы срока
Второго Пришествия, но,
Согласно Завету Пророка ,
Нам это узнать суждено.

Второго Пришествия Чудо
В зветный двухтысячный год,
Быть может, случится . Повсюду
Узрит Человеческий Род

Все то, о чем денно и нощно
Молили Святые Отцы .
Вещали Пророки и мощно
Трубили  Христовы Гонцы.

Быть может, на Праздник Грядущий,
На  День Юбилея Христа
Нам явится Бог Всемогущий,
Восшнедший на Небо с Креста,

Наш грех искупив первородный
И дав нам надежду на то,
Что сам он на Пир Всенародный
Нам явится лет через сто

Иль тысячу лет, иль, быть может,
Две целые тысячи лет.
Когда это будет, о Боже?! -
Бог знает на это ответ.

Но если мы - честные люди,
Мы все добровольно должны
Все деньги, с мечтою о Чуде,
Внести в авуары казны

И все их потратить на встречу
Двух тысяч лет жизни Того,
Кто знал  Иоанна -Предтечу
 Себя и  и Себя Самого,

Рожденного Девой Пречистой
От Духа Святого, когда
В ночи, канонически чистой ,
Взошла Вифлеема Звезда."

Но враг силен - горами движет. В 1999 г.и Господь Бог   Иисус Христос , и Патриарх
Московский и Всея Руси, и Валерий Катуллов  -получили ответ диавола-сатаны в виде  подстрочного примечания, распространяемого агентами сатаны-диавола и по сети Интернет.
Но,очевидно, Человечество ( прежде всего - христианзированное/христианское ) еще может ( и должно ! ) раскаяться и 1-го января 2012 года отпраздновать двухтысячедвенадцатилетний Юбилей Иисуса Христа в двенадцать  раз пышнее , чем не состоявшийся в двухтысячном году.
Ввиду разразившегося финансового кризиса и необходимости демонтажа мировой финансовой системы ( и замены ее новой финансовой системой, основаннной на новых - денежных знаках , воплощающих духовную, интеллектуально-интуитивную  мощь Творца  ), все существующие  деньги ( прежде всего доллары )  всех банков ( прежде всего  Центральных, начиная с Федеральной резервной системы  США ) должны быть внесены в авуары Оргкомитета
по созыву внечередного Вселенского Собора Глав Христианских Церквей и Церковных Организаций для подготовки    Всечеловеческой Встречи дветысячидвенадцатого  года от Рождения Иисуса Христа .Вплоть до его созыва    можно переводить деньги на расчетный счет вернадского отделения № 7970 сбербанка россии г москва р/c 3030180638000603818 кор/счет сбербанка россии в оперу московского гту банка россии к/c 30101810400000000225 бик 0445252225 инн 7707083893  КПП 7750001001 Счет № 42306810.3.3818.0613587 ______________________________________________
 Канононическая версия искупления Иисусом Христом первородного греха  может быть кратко резюмирована нижеследующим образом.
 Еще до начала времен ( до "Большого взрыва"современной астрофизики ) в Царствии Божием один из лучших ангелов-ипостасей  Господа Бога возомнил о себе как о превосходящем Его, и взбунтовался, и увлек треть ангелов,и стал Диаволом-Сатаной, и бросил вызов Господу Богу - объявив о своей способности соблазнить существо,созданное Господом Богом по собственному образу и подобию (Адама ). И Господь Бог сотворил небо и землю, и всю вселенную со всеми звездами, и растения на земле, и живых душ, и, наконец, по своему образу и подобию живое существо ( Адама )обоего пола ( так в подлиннике , на иврит ).И диавол-сатана, приняв образ змея  ( самого хитроумного изо всех живых существ , созданных Господом Богом ), соблазнил Еву , женщину, ( созданную из Адама, существа обоего пола - андрогина ),а она соблазнила мужчину. И сатана-диавол восторжествовал, и стал Князем мира сего,а Господь Бог, изгнав Адама и Еву из Сада Эдемского(  рая блаженного неведения ) , ибо они вкусили с древа познания добра и зла, поставил херувима с обоюдоострым мечом блокировать путь к древу жизни.
But after a while,Господь Бог решил искупить первородный грех Адама ( и Евы, через которую диавол-сатана в виде змея успешно искусил Адама ).Только сам Господь Бог мог искупить первородный грех Адама , ибо ни один потомок Адама ( и Евы )  не мог этого сделать, будучи в сущности все тем же Адамом, который совершил первородный грех. Это как при игре в карты. Господь Бог проиграл Диаволу-сатане Адама,  созданного по Его собственному образу и подобию , и для того, чтобы отыграться, Он должен был поставить на кон Самого Себя, Господа Бога.И диавол-сатана мог снова выиграть, если  бы ему удалось соблазнить Самого Господа Бога, поставившего Самого Себя на кон в виде Своего Сына во образе человека. Иными словами, Господь Бог не послал Своего Сына единородного, чтобы искупить первородный грех, а Сам стал Своим Сыном Единородным. И диавол-сатана всячески соблазнял Его , т.е.  Господа Бога, ставшего Своим собственным Сыном Единородным( именуемым Иисусом Христом, т.е. Спасителем Помазанным ,где "Иисус " -собственное имя , данное ему при рождении на языке иврит -"Иешуа", что значит "Спаситель", но в греческом языке нет шипящих и поэтому в греческой огласовке -"Иисус" ,причем  "Спаситель" по гречески "Сотир", а "Христос" - это перевод на греческий язык ивритского слова "Машиях", что значит буквально "помазанный, "намазанный", поскольку ни на иврит, ни на древнегреческом нет префикса / ни "на" , ни "по" /.На иврит "Иисус Христос" - это "Иешуа Машиях", на греческом - "Сотир Христос",на-русском - Спаситель Помазанный, а, например, на английском - "Savior Anointed")
И Иисус Христос отверг все соблазны диавола-сатаны, и взошел на крест,и искупил первородный грех Адама ( коллективный грех всего человечества ) , и освободил всех людей
от первородного греха, т.е. Господь Бог выиграл этот ( второй )  кон.
В общем ( аs a littte reflection over this  my argumentation will show ), все люди должны стать христианами ( кем бы они ни были - верующими ли не верующими ).Sapienti sat. И отпраздновать
Ввиду того, что крупнейшие мировые религии ( христианство, мусульманство,  буддизм )
взаимосвязаны ( особенно первые две ) , тем более, что в их основе -Ветхий Завет, т.е. Священное писание и иудаизма , а буддизм  обчень близок индуизму и  в нем есть подобия таоизму , возможны и Восьмой Вселенский Собор христианских церквей и организаций, и  вслед затем даже Всемирный Собор всех названных основных религиозных конфессий.
 На Восьмом Вселенском Соборе будут решены все спорные вопросы между христианскими церквами и  церковными организациями.
 мусульманство можно рассмматривать как  универсализацию иудаизма и крупненйшую  христианскую ересь.Ибо мусульманские теологи признают непорочное зачатие Иисуса,но  отрицают цель оного . Они полагают, что Иисус был зачат непорочно Марией от Господа Бога (Аллаха Всемогущего ), чтобы еще одним пророком на земле стало больше ( 19-я сура Корана )...
В конце концов станет возможным даже Всемирный Конгресс мировых религиозных и светских организаций и достижение единства человеческой цивилизации во всем ее глубинно-психологическим и этнокультурном многообразии и разнообразии,изучаемом глубинно-психологической этнокультурологией, созданной в начале текущего столетия   в ИНИОН РАН посредством критического анализа концепций крупнейшего культуролога ХХ века П.А. Сорокина, крупнейшего этнолога ХХ века Л.Н. Гумилева и крупнейшего глубинного психолога ХХ века К.Г. Юнга.Тезисы "Введение в науковедение вообще, в глубинно-психологическую этнокультурологию , в особенности" см. stihi.ru Валерий Катуллов.См.также www.inion.ru наука и общество 27 февраля 2009 г.

Веб Картинки Видео Карты Новости Переводчик Gmail ещё ;
Вопросы и ответы
 
Академия
 
Блоги
 
Микроблоги
 
YouTube
 
Календарь
 
Фотографии
 
Документы
 
Reader
 
Сайты
 
Группы
 
Все продукты »
 
Попробуйте новый браузер с функцией автоматического перевода.
Загрузить Google Перевод текстов и веб-страниц

Noisy, rattling, shining
Multi-storey building,
Flashed before my eyes
Floor by floor, by floor

Students-girls  in cabin
In the elevator
Many , very many
What I have to do?
 
But among them one girl,
As if from Picasso`s
Painting in  blue-style
Slender , tender , nice.

Blonde in mini-mini
Mini-mini- mini
Even though I also
Have blond hair too.

Eyes blue,green,blue, blue,
Eyes -aquamarin ,
Eyes  blue-green blue, blue
Of my choosen few

I would brush her with my
Brush of Modigliani
In anticpation .
I am not brushist.

Stop.Vibrated cabin,
Opened up the crew-doors .
Familiare picture
Brightly  shining  floor

I am going in her
 Footsteps .I follow
Her by step, by step, by
Step, by step, by step

Comes she in the  extreme
Block - her dwelling chamber,
Comes she in  the extreme
Block - her dwelling room

I get shy on coming
In her steps in chamber,
I get shy on coming
 Into  her bedroom.

As if with Unknown
Dream-girll of the Russian
Poet -  well known
Alexandr  Blok

Or in  English version
William Blake , or Shelly
Piercy Bee, or Byron
Gordon John Milord

- What the Fact? I clearly
Had not the intention
To invite you now
into my bedroom.

- Oh,you do not worry-
I am leaving now,
I am writing verses.
May be you are too...?

- Yes, but put it frankly
So far my verses
Are not to my liking -
Only for indoor.

I am writing better
Prose to my liking
I will listen later
Poems of You.

( Yes,of course, but now
I beg You to listen
To the introduction
To the last of them ...)

With her tone and posture
Very dry. I asked
- What is name your own,
What is name of you?

- Mila ( "Nice" in Russian
But with whom you - Mila .
"Mila " - "Nice" in Russian
But with whom you nice ?

Oh, you do not love me
, Nice without  verses.
Oh,you do not love me -
Nice cold as an ice )

I will call you later
Sorry, Bye, excuse me.
I left her blue-green ice
 Gaze without me .

At home I am calling
Her without result.
At home I am calling
Her without use.

O Horrible phone!
O terrible phone!
O Horrible phone
Silent  as an ice!

Then all of a sudden
Fall in love with Mila,
Then all of a sudden
Fall in love with Nice.


     chapter 2

Chanced to meet again her
Morning , at the down
Features of my dream-girl,
Features of my Nice.

-Yesterday I called
You without result,
Yesterday I called
You without use.

Oh, horible phone!
Oh, terrible phone!
Oh ,horrible phone
Silent as  an ice.

Then all of sudden
Fall in love with yourself,
Then all of a sudden
Fall in love with you.

Keeping up in silence
Marching we together.
Then two hundred steps past
Says she
- I was sick

 Sore throat? - Yes.Again in
 silence alltogether
Marching we together
I lovesick, lovesick

Familiar gesture
of my speech in verses,
Familiar gesture
Of my lineslovespeak

- I believe that words are
Utterly unable
To express my feeling,
To express my love.

I speak in the verses
But I want to sub , cry,
Sub and cry , and sub-cry
Sub and cry, and cry.

-Sub and cry,for healh`s sake,
But without toucing
Me
-Let`s go now ,
Mila,to suburb

For three days or more
For three days or more,
For three days or more,
For three days at least.

- No, I will not go
To suburb with yourself,
No , I will not go
To suburb with You.

You are rude and daring,
You are too  much daring.
You are rude and daring
You... to much of You.

- O my Nice! My Mila!
I am drunk with beauty
Of your soul-body
I am drunk with you!

I am all hot  burning
In the fire of feeling,
I am all hot burning
In the fire of love!

-Do not want to listen!
 Oh,, what a delusion!
Oh , let sit me down
You , you, you, you,you...

- Oh, My Nice ! Have pity
With my male .Remember
You are Nice, my Mila,
You are not an ice!

I am gently touchig
Her tight breast and after
I am firmly touching
... Her unlocked block

 

Buzz!I wake up sutching
Knees in male- moisture
Buzz ! I wake up sutching
Knees in after-dream

I remember Mila,
I remember Mila!
I remember Mila !
I remember Nice!

Chapter 3

In the evening knocked   
In the block of Mila,
In the evening knocked
In the block of Nice.

Nobody retorted,
I inserted my key
Into lock and forced
Door in her  bedroom.

Lead by instinct found
Diary of Mila,
Lead by instinct  found
Diary of Nice.

- Strange young man came in my
Block about ado
Strange young man came in my
Block with too much fuss.

Poet, makes verses,
Poet, makes verses,
Poet, makes verses.
I yellow blue.

First two chapters clearly
My  penstyle, my pencil,
My  penstyle, my pencil,
My penstyle, my pen.

 Chu. Someone is coming
Into block. I hide me
Just behind the locher,
Just behind the chest.

Mila comes, sits down
At the table ,reading
Diary , then writing ,
Switch`s the lights off, off.
 
Lies in couch-bed down
Fall asleep,is sleeping
I  am coming out
From behind the chest.

She awakes and says me
-Tired you are standing
Still behind the locher,
Still behind the chest.

You may just lie down
In my couch bed now,
You may just lie down
In my bed with me.

Then in dream or in an
Real state we loved
Us untill in  morning
Fall asleep again.

But my mind is asking :
What if all this story
Is my own story,
Is my own dream?

Ask her? But  it clearly
Had no sense to wake me :
In my dream I can  all
This explain myself..


But if all is my dream,
I did not saw Mila
But if all is my dream.
I did not saw Nice,

Even though , where was I ,
Mila knew without
Looking for the locher,
Looking for the chest,

And described ours
Meetings as precisely,
As...I have no doubt
Love united us !

I awake. I know
That this my dream-story
Is worth beinh written,
Is worth being told

In the Russian version,
In the English version,
And in any  version
In  the main world tongues.

 


The Interpretation of Dreams
PRELIMINARY REPORT (VORBERICHT)

Dividing dream in episodes
( And ev`ry chapter is  one  such)
I will in principle of freedom
Associate the words as much.

Let them unite by rhymes. No doubt
They are the logorifmy of
The number Of the years forthcoming
Of my life-time till final off.

As for the rythm, I am for oldest
Pentameter. It is itself
The law and measure of the verses,
And I folllow it myself.

Two prototypes of two dream-persons
Are known properly to me.
But then from depth of univers`s
Of the Unconscious will come free

And mighty flow of the pictures
And sounds , and the words at me -
Of complexes and archetyps 
Discovered by Freud , Jung , me -

The archetypal  bright , light  verses
Of  many telepatogramms
Of the Unconscious univers`s
While my is  last -light,nice, fine, fun.

At first - my concize life-love story
From childhood I was full  of love
To feminine depth. I am sorry
With outcry - Enough! Enough!

I met Armen-Azerbaijani
Ifiz( it was her own name )
I fall in love with her like any
Admirer of  Hafiz selfsame.

She lived in the block depicted
By me in   bright, light, nice,  fine lines
And we agreed on terms of marriage.
But suddenly she died ,my  nice...

The day on eve of my lovedream
I have spent on the Leninsrocks
Reciting my lines to  the maidens,
Visting  turn in turn the blocs.

But I became  at last too bored
To listen in the respons - thrash
And only once appeared the dream-girl
The flash of  Beauty in the  flesh

I did not go for her in footsteps.
At evening came at home from blocks,
And after playing chess with chessmat
I fall asleep in my sleepbox.

Tomorrow  - work: books, newspapers,
Newsmagazines ( "Time", "Newsweek",
 "New Ledar" )and  my own papers
Of graduate of law. I think -

Food to my soul , to my thinking,
To my to learning open mind
I am inclined to the linking
Of thoughts.Too bookish? - Never mind!

I love the painting and thinking
In sounds of the greatest men
And  in night dream I was love drinking.
And once again, and once again

The day by day the life is calling
By her forbidden void .Sometime
I try to  understand the meaning
Of life and death, of hearth and mind.

Whither pulls me geni`s-leader,
To what will moor my life`s cock-boat .
My reason tears dream tackle of dreamer, 
And I wake up by grace of Lord.

The interpretation of the first  episode

In dream -  the girls in elevator
Are many. So in wake-state.
I name in spanish way Picasso
- Not Picasso in  the french way.

Not Renoir`s but Modigliany`s
Nudes  are  to my liking very much.
And their long legs, hands are funny
To  phantasy  , as  such and such.

In dream Nice`s eyes - aquamarin
In real life  my mother`s too.
Name of  my mother - Mary. Mary
Is  name of Jesus Mother. Ouu!

My mother -blonde,orientalist -
Philologist.My father was
Her  husband and her life-guide ,very
Much fond  on  mother,wearing cross

Till his heroic death in battle,
On batttlefield for me and all
Slav-Turkish-Jewish children , as well ,
As hero of the Slavic Stock.

I  made the chapter  of the created
Poem in  state of twilight sleep,
When  come the  subjects to the  thinking
As in the heart - the  blue-green  spring.

The verses come from  nowhere,
Like in  a blue noon - clouds fad
A wonder  is a deep  blue river
And on the bank of river - sand.

The  pupil over hot of  over
Blue Heaven-sky eye , bearing life
And light and joy, as to me eyes
Of my  Ifiz,my would be wife


The verses come from   nowhere,
And nowhere go  too
Poems composed of a wonder
And the inspired work.Ouu ! Ouu!
 

Interpretation of the second episode

The whole dialogue is  invented
By me and is  inserted in
This episode;can be detected
The trace of real words and deeds.

Idea of the dream : I clearly
Aspire to fly as mighty stream
On womens just as strong as nearly 
As hurricane. But it is dream.

Satchitananda where "sat" - being,
'Chit" - knowledge, "ananda" - bliss.
In the sanskrit,the language being
One Language with old Slav. O bliss ! 
 
 interpretation of the third episodes

I got in blocks  of girls  supposed
To be in future my females,
And their diaries proposed
To them alone , I  had read well

Up to the total satiation
Receiving fresh impressions,well,
I wasted the excessive  forces
And barely get my legs from hell

Sometimes. I was and was not figure
Of Don  Juan, who ever is
Man,intersting to the females
As the sex -symbol of the bliss.

We all aspire to be sex-symbols,
As Don Juanes of a kind
But love destroys such plans like films,
The love destroys the plans of mind.

Love lives in poet hearth- soul
As in the mother`s womb the child;
Love is impression of the mould
Of love of Lord to humankind.

Be blessed sunrise of the feeling
Of love in human hearth and mind
Be blessed loverise for  the healing
The soul of the humankind.

And saving the world for Good and Beauty,
And Truth and Justice just as well.
The love is human sacred duty.
And once again, and once again:

The love is not the dark desires,
Not instinct feeling, not the thrash.
The love is charm, the love is charming
The flash of spirit in the flesh.

Without spirit love is nothing,
Without spirit love is not,
Without spirit - art of loving
Is worse than animal fox-trot.

The woman`s love is recognition
Of spirit, mind and will of man,
The woman`s love is intuition
Of man, who is her Only One.

The love of man is contemplation
Of beauty of the woman`s love
Up to the total satiation
Of his desires. To wise - enough.

The gift  of love - the total wonder ;
Not everyone has it, but man,
Who in his posture, gestures , wording
Has his spiritual make up.

And  woman with the face of  queen,
And  with a very nice ,fine   sketch
Of  soul,and with charming body
Whose hair like  the wings of birds,

Touch me as I am lying down
With her till morning in the bed.
She is completely my own
From head to legs, from legs to head.
 
In  attempt to explain my lovedream
Is my intention clearly seen
Revealing the unconscios content
To weave the second cloth, I mean,

To create the second part of my cream
On life and love and death and God
By breaking up the virgin subjects
By my pen in the virgin blood.

See face, see reverse side of fabric -
That`s  woven excellently and
Is masterpiece of cloth and very
Good sign of  master-pen and hand.

Not Evtushenkini leg-wrappers,
Not  Rob.Rojdestwensky`s sheer thrash,
Not viscOza of Voznesensky 
But silk - the natural silk-flesh

The wonder of metempsychosis
I know in this business sense
( As seldom who).Apopheosis
Of poetry of greatest men  -

Hafiz,Keats, Shelley,Byrons  Bryusov,
Catull,Ovid, Dant, Pushkin, Blok.
And their identity through plus 
I reached,forming master-block
 
Of  the best lines of poems created
In the twelve tongues on Heaven-sky
And in the depth of soul seated
As set of telepatogramms

Of  archetypal  bright , light  verses
Of  many telepatogramms
Of the Unconscious univers`s ,
While my is  last -light,nice, fine, fun.

Behind the masque of dream   Nice-Mila-
Face of the  love of  early days -
Nice-Mila - symbol of the forces
In  depths of me. In many ways

They are able to produce my
Poetic dream,prophetic dream.
I must admit  that yet , excuse me,
I am  afraid to state in cream

Idea  that unites all chapters
Or   episodes  of my  dream
And explains all unclearness  after
The dream, though it is very  clear ....
1964

P.S. 2000

For all,   who in the net from now
Сonceives "block" as an Inter  "blog".
For them from dawn to  new dawn
Shine my lines lightnings of my talk.

Satchitananda where "sat" - being,
'Chit" - knowledge, "ananda" - bliss.
In the sanskrit,the language being
One Language with old Slav. O bliss ! 
 
The play of words in Russian Lasnguage
And in the Old Slav and Sanskrit,
And in the English, yes, in English:
Sidet`  sadati    sit , to sit,

Vopros  viprasna  question question
Vyazat` vayati    knit, to knit
Gadanie gadana    telling
Dan`    dana      gift,
                to give the gift

Sidenie sadana    sitting
Tryasti trasati   shake , to shake
Jit`    jivati    to live, be living
Pit`    pibati    the drink to take               
O!
Griva   griva     neck, mane, neck








Разрешить написание латиницей
Введите текст или адрес веб-сайта либо переведите документ.
Отмена
ПрослушатьНа латинице
Перевод: английский > испанский
Ruidosa, haciendo sonar, brillando
De varias plantas del edificio,
Pas; por delante de mis ojos
Piso por piso, por piso

Los estudiantes-las ni;as en la cabina
En el ascensor
Muchos, much;simos
;Qu; tengo que hacer?
 
Pero entre ellos una ni;a,
Como si de Picasso `s
Pintura de color azul de estilo
Delgado, tierno, agradable.

Rubia en mini-mini
Mini-mini-mini
Incluso yo, aunque tambi;n
Tiene el pelo rubio demasiado.

Ojos azules, verde, azul, azul,
Ojos-Aquamarin,
Ojos azul-verde, azul, azul
De mis pocos elegidos

Yo la cepillo con mi
Cepillo de Modigliani
En anticpation.
No estoy brushist.

Stop.Vibrated cabina,
Abri; las puertas de la tripulaci;n-.
Familiare pintura
De luz que ilumina el piso

Voy en su
 Paso a Paso. Sigo
Su paso por paso, por
Paso, paso, paso a paso

Que viene en el extremo
Bloque - su c;mara de vivienda,
Que viene en el extremo
Bloque - su cuarto vivienda

Me timido al llegar
En sus pasos en la c;mara,
Me timido al llegar
 En su dormitorio.

Como si con Desconocida
Sue;o-girll de 
Poeta famoso ruso  -
Alexandr Blok

O en la versi;n Ingl;s
William Blake, o Shelly
 Piercy Bee , o Byron
John Gordon Milord

- Lo que la Realidad? Yo claramente
No ten;a la intenci;n de
Invitar ahora
en mi dormitorio.

- ;Oh, no te preocupes-
Me voy ahora,
Estoy escribiendo versos.
Puede ser que usted es demasiado ...?

- S;, pero lo puso francamente
Hasta ahora mis versos
;No son de mi gusto -
S;lo para interiores.

Estoy escribiendo una mejor
La prosa de mi agrado
Voy a escuchar m;s adelante
Poemas de Usted.

(S;, por supuesto, pero ahora
Te pido que escuche
Para la introducci;n
Para el ;ltimo de ellos ...)

Con su tono y postura
Muy seco. Le pregunt; a
- ;Cu;l es el nombre de su propia,
;Cu;l es el nombre de ustedes?

- Mila ("Agradable" en ruso
Pero con quien - Mila.
"Mila" - "Agradable " en ruso
Pero con los que bien?

;Oh, usted no me quieres
, Niza sin versos.
;Oh, usted no me quieres -
Niza fr;a como el hielo)

Te llamar; m;s tarde
Lo sentimos, Adi;s, mi excusa.
La dej; de hielo azul-verde
 Mirada sin m;.

En casa estoy llamando
Ella, sin resultado.
En casa estoy llamando
Su sin uso.

O tel;fono Horrible!
O tel;fono terrible!
O Horrible tel;fono
Silencioso como un hielo!

Entonces, de repente
Enam;rate de Mila,
Entonces, de repente
Enam;rate de agradable.


     el cap;tulo 2

La suerte de conocer a su nuevo
Ma;ana, a la puesta
Caracter;sticas de mi sue;o de chica,
Caracter;sticas de miFgradable ( Niza ).

-Ayer me llam;
Usted, sin resultado,
Ayer me llam;
Usted sin uso.

;Oh, tel;fono horible!
;Oh, tel;fono terrible!
;Oh, tel;fono horrible
Silencioso como un hielo.

Entonces de repente
Enam;rate de ti mismo,
Entonces, de repente
Enamorarse de ti.

Mantenerse en silencio
Marchando todos juntos.
Luego de doscientos pasos anteriores
Dice que
- Yo estaba enfermo

 Dolor de garganta? - Yes.De nuevo  en
 silencio CONJUNTO
Marchando todos juntos
Me enferma de amor, enfermo de amor

Familiar gesto
de mi discurso en los versos,
Familiar gesto
De mi versamordecir
- Creo que las palabras son
Totalmente incapaz de
Para expresar mi sentimiento,
Para expresar mi amor.

Hablo en los versos
Pero quiero , llorar,
Sub y llorar, y llorar sub-
Sub y llorar, y llorar.

-Sub y llorar por el  »,
Pero sin tocar
Me
- venimos  ahora,
Mila, de barrio

Durante tres d;as o m;s
Durante tres d;as o m;s,
Durante tres d;as o m;s,
Durante tres d;as como m;nimo.

- No, no voy a ir
Para suburbio con uno mismo,
No, no voy a ir
Para suburbio contigo.

Que son groseros y atrevidos,
Usted es demasiado atrevido.
Que son groseros y atrevidos
T; ... a gran parte de Usted.

- ;Oh, mi Niza! Mi Mila!
Estoy ebrio de belleza
De tua alma-cuerpo
Estoy ebrio de ti!

Yo soy todo muy caliente
En el fuego del sentimiento,
Yo soy todo muy caliente
En el fuego del amor!

-No quiero escuchar!
 ;Oh, qu; enga;o!
;Oh, deje reposar me
T;, t;, t;, t;, t; ...

- ;Oh, Mi Niza! Ten piedad
Con mi hombre. Recuerde
Usted es agradable, mi Mila,
Usted no es un hielo!

Estoy suavemente tocando
Su pecho apretado y despu;s de
Estoy firmemente tocar
... Su desbloqueado bloque

 

Buzz! Me despierto
Las rodillas en los hombres la humedad
Buzz! Me despierto
Rodillas despu;s de sue;o

Recuerdo Mila,
Recuerdo Mila!
Recuerdo Mila!
Me acuerdo de Niza!

Cap;tulo 3

Por la noche llam;
En el bloque de Mila,
Por la noche llam;
En el bloque de Niza.

Nadie respondi;,
He introducido mi clave
En la cerradura  y forzada
La puerta de su dormitorio.

Guiados por el instinto que se encuentran
El diario de Mila,
Guiados por el instinto que se encuentran
Diario de Niza.

- Joven extra;o entr; en mi
Bloque sobre adolescentes
joven extra;o entr; en mi
Bloque con demasiado alboroto.

Poeta, compone versos,
Poeta, compone versos,
Poeta, compone versos.
Yo azul amarillo.

Los dos primeros cap;tulos claramente
Mi penstyle, mi l;piz,
Mi penstyle, mi l;piz,
Mi penstyle, mi pluma.

 Chu. Alguien viene
En el bloque. Yo me ocultar;
Justo detr;s de la Locher,
Justo detr;s del pecho.

Mila viene, se sienta
En la mesa, la lectura
Diario, a continuaci;n, por escrito,
 de las luces, apagado.
 
Se encuentra en un sof;-cama de abajo
Conciliar el sue;o, se duerme
Estoy saliendo
Desde detr;s del pecho.

Ella se despierta y me dice
-Cansado est; de pie
Sin embargo detr;s de la Locher,
Sin embargo detr;s del pecho.

Usted s;lo puede acostarse
En mi cama, sof; ahora,
Usted s;lo puede acostarse
En mi cama conmigo.

Luego, en sue;o o en una
inmobiliaria nosotros hayamos amado a
Nosotros hasta en la ma;ana
Quedarse dormido de nuevo.

Pero mi mente se pregunta:
;Y si toda esta historia
Es mi propia historia,
Es mi propio sue;o?

Pregunte a ella? Pero est; claro que
No ten;a sentido que me despierte:
En mi sue;o que todos podemos
Este explicarme ..


Pero si todo es mi sue;o,
Yo no vi Mila
Pero si todo es mi sue;o.
Yo no vi Niza,

A pesar de que, donde yo estaba,
Mila sab;a sin
Buscando la Locher,
Buscando el pecho,

Y la nuestra se describe
Reuniones con la mayor precisi;n,
... Como no tengo ninguna duda
El amor nos uni;!

Me despierto. S; que
Que este mi sue;o pisos
Es preparado  pena por escrito,
Vale la pena ser dicho

En la versi;n en ruso,
En la versi;n en Ingl;s,
Y en cualquier versi;n
En las lenguas principales del mundo.

 


La interpretaci;n de los sue;os
INFORME PRELIMINAR (VORBERICHT)

La divisi;n de sue;o en episodios
(Y cado  cap;tulo  es una de ellas)
Yo, en principio, de la libertad
Asociados de las palabras m;s.

Que se unen por la rima. No hay duda de
Ellos son los logorifmy de
El n;mero de los pr;ximos a;os
De mi vida en tiempo de descuento hasta el final.

En cuanto al ritmo, yo soy el mayor de
Pent;metro. Ella misma es
La ley y la medida de los versos,
Y lo seguo m; mismo.

Dos prototipos de dos personas de ensue;o
Se conocen bien a m;.
Pero luego de la profundidad del universo `s
Del inconsciente vendr; libre

Y el flujo poderoso de las im;genes
Y los sonidos y las palabras me -
De complejos y archetyps
Descubierto por Freud, Jung, me -

El arquetipo de versos brillantes, la luz
De telepatogramms muchos
Del universo inconsciente `s
Si bien es mi ;ltima luz, agradable, divertido multa.

En un primer momento - la historia de mi vida el amor concize
Desde la infancia me llena de amor
A la profundidad femenino. Lo siento
Con indignaci;n - ;Basta! ;Basta!

Conoc; a Armen-Azerbaiy;n
Ifiz (que era su propio nombre)
Me enamore de ella como cualquier
Admirador del mismo Hafiz.

Viv;a en el bloque representado
Por m; en brillante, la luz, las l;neas bien, muy bien
Y nos pusimos de acuerdo sobre los t;rminos de matrimonio.
Pero de pronto ella muri;, mi buen agradable..

El d;a en v;speras de mi amor-sueno
He pasado en el Leninsmontanas
Recitar mis versos a las doncellas,
Visitar a su vez, a su vez los bloques.

Pero se convirti; al final demasiado aburrido
Para escuchar en la respons -
Y s;lo una vez apareci; el sue;o-girl
El flash de belleza en la carne

Yo no fui por ella los pasos.
Al llegar la noche en casa de bloques,
Y despu;s de jugar al ajedrez con
Me duermo en mi sleepbox.

Ma;ana - trabajo: libros, peri;dicos,
Revistas de noticias ("El pais", "Ahora ",
") y mis propios papeles
De posgrado de Derecho. Creo que -

Alimentaci;n a mi alma, a mi forma de pensar,
A mi mente abierta al aprendizaje
Me inclino a la vinculaci;n
De libresca pensamientos.Mucho libresco  - No importa!

Me encanta la pintura y el pensamiento
En los sonidos de los m;s grandes hombres
Y en el sue;o de la noche yo estaba bebiendo amor.
Y una vez m;s, y una vez m;s

El d;a a d;a la vida est; llamando
Por su nula prohibido. En alg;n momento
Trato de entender el significado
De la vida y la muerte, de coraz;n y la mente.

;A d;nde me lleva Geni `scaudillo,
;En qu; va a amarrar mi vida `s gallos barco.
Mi sue;o de la raz;n frente a las l;grimas del so;ador,
Y me despierto por la gracia del Se;or.

La interpretaci;n del primer episodio

En el sue;o - las chicas en el ascensor
Son muchos. As;, en el estado de alerta.
Me nombre en espa;ol manera Picasso
- No Picasso en  manera franc;s.

No Renoir `s pero Modigliany` s
Desnudos son de mi agrado mucho.
Y sus largas piernas, las manos son divertidos
Para la fantas;a, ya que tal y tal.

En el sue;o de Niza `s ojos - Aquamarin
En la vida real mi madre `s tambi;n.
Nombre de mi madre - Mar;a. Mar;a
Es el nombre de la Madre de Jes;s. Ouu!

Mi madre-blonde, orientalista -
Philologist.Mi padre
Su esposo y su gu;a de vida, muy
Gran aficionado a la madre, el uso de cruz

Hasta su muerte heroica en la batalla,
En campo de batttlla para m; y para todos los
los ni;os eslavos-turco-jud;o, as;,
Como h;roe de la raiz  de eslavos.

Hice el cap;tulo de lo creado
Poema en el estado de sue;o crepuscular,
Cuando vienen los temas que el pensamiento
Al igual que en el coraz;n - la primavera azul-verde.

Los versos vienen de la nada,
Al igual que en un mediod;a azul - moda nubes
Una maravilla es un r;o azul profundo
Y en la orilla del r;o - arena.

El alumno m;s caliente de m;s de
Azul cielo-cielo los ojos, la vida del rodamiento
Y la luz y la alegr;a, como a m; los ojos
De mi Ifiz, mi esposa se


Los versos vienen de la nada,
Y en ninguna parte ir demasiado
Poemas compuestos de una maravilla
Y el work.Ouu inspirado! Ouu!
 

Interpretaci;n del segundo episodio

Todo el di;logo es inventado
Por m; y se inserta en
Este episodio, se puede detectar
El rastro de las palabras y los hechos reales.

Idea del sue;o: yo claramente
Aspirar a volar como impetuoso arroyo
En mujeres tan fuertes como casi
Como hurac;n. Pero es el sue;o.

Satchitananda donde "se sent;" - que,
"Chit" - el conocimiento, "Ananda" - la felicidad.
En el s;nscrito, el idioma que se
Un idioma con el antiguo eslavo. ;Oh felicidad!
 
 interpretaci;n de los episodios tercero

Me met; en bloques de las ni;as supone
Para estar en el futuro de mis mujeres,
Y sus diarios propuestos
S;lo a ellos, yo hab;a le;do bien

Hasta la saciedad total
Recibir impresiones frescas, as;,
Perd; las fuerzas excesivas
Y apenas conseguir las piernas del infierno

A veces. Yo era y no era la figura
De Don Juan, ;qui;n es
Hombre, interesante lo de las hembras
Como el s;mbolo sexual de la dicha.

Todos aspiramos a ser el sexo-s;mbolos,
Como Don Juanes de los tipos
Pero el amor destruye esos planes como las pel;culas,
El amor destruye los planes de la mente.

El amor vive en el hogar poeta-alma
Al igual que en la madre del `s del vientre del ni;o;
El amor es la impresi;n del molde
Del amor del Se;or a la humanidad.

Sea la salida del sol bendito de la sensaci;n
Del amor en hogar y la mente humana
Sea loverise bendecido por la sanidad
El alma de la humanidad.

Y salvar al mundo de bien y de belleza,
Y la Verdad y la Justicia igual de bien.
El amor es sagrado deber humano.
Y una vez m;s, y una vez m;s:

El amor no es el oscuros deseos,
No se siente el instinto, no el movimiento de piernas.
El amor es el encanto, el amor es encantador
El flash de esp;ritu en la carne.

Sin esp;ritu de amor no es nada,
Sin amor no es el esp;ritu,
Sin esp;ritu - el arte de amar
Es peor que los animales fox-trot.

La mujer del `s del amor es el reconocimiento
De esp;ritu, la mente y la voluntad del hombre,
La mujer del `s del amor es la intuici;n
Del hombre, que es su Uno s;lo.

El amor del hombre es la contemplaci;n
De la belleza de la mujer `s amor
Hasta la saciedad total
De sus deseos. Para sabios - suficiente.

El don del amor - la maravilla total;
No todo el mundo tiene, pero, el hombre
;Qui;n en su postura, gestos, palabras
Tiene su espiritual componen.

Y la mujer con el rostro de la reina,
Y con una muy agradable, bello paisaje
Del alma, y ;;con el cuerpo de encanto
Cuyo cabello como las alas de las aves,

T;came como estoy acostado
Con ella hasta la ma;ana en la cama.
Ella es completamente m;a
De la cabeza a las piernas, desde las piernas hasta la cabeza.
 
En un intento por explicar mi lovedream
Mi intenci;n es claramente
Que revele el contenido unconscios
Para tejer la tela en segundo lugar, quiero decir,

Para crear la segunda parte de mi crema
En la vida y el amor y la muerte y Dios
Al romper las materias v;rgenes
Por mi pluma en la sangre virgen.

Ver la cara, el reverso de la tela -
Ese `s tejido de forma excelente y
Es la obra maestra de tela y muy
Buena se;al del maestro de la pluma-y la mano.

No Evtushenkini pierna-contenedores,
No Rob.Rojdestwensky `s puro thrash,
No viscOza de Voznesensky
Pero la seda - la seda natural carne

La maravilla de la metempsicosis
S; que en este sentido de los negocios
(Como pocas veces que). Apopheosis
De la poes;a de los grandes hombres -

Hafiz, Keats, Shelley, Byron Bryusov,
Catull, Ovidio, de Pushkin Dant, Blok.
Y su identidad a trav;s de m;s
Llegu;, la formaci;n de maestros de bloque
 
De las mejores l;neas de poemas creados
En los doce lenguas en el cielo-cielo
Y en la profundidad del alma de jardin
Como conjunto de telepatogramms

De arquet;pica versos brillantes, la luz
De telepatogramms muchos
Del universo inconsciente `s,
Si bien es mi ;ltima luz, agradable, divertido multa.

Detr;s de la m;scara del sue;o de Niza-Mila-
La cara del amor de los primeros d;as -
Niza-Mila - s;mbolo de las fuerzas
En las profundidades de m;. En muchos sentidos

Son capaces de producir mi
sue;o po;tico, sue;o prof;tico.
Debo admitir que, sin embargo, perd;n,
Me temo que a estado en crema

Idea que une a todos los cap;tulos
O episodios de mi sue;o
Y explica todo despu;s de la falta de claridad
El sue;o, aunque es muy claro ....
1964

PD 2000

Para todos, que en la red a partir de ahora
Сonceives "bloqueo" como el Inter "blog".
Para ellos, desde el amanecer hasta el nuevo amanecer
Brilla mi rel;mpagos l;neas de mi charla.

Satchitananda donde "se sent;" - que,
"Chit" - el conocimiento, "Ananda" - la felicidad.
En el s;nscrito, el idioma que se
Un idioma con el antiguo eslavo. ;Oh felicidad!
 
El juego de palabras en ruso Lasnguage
Y en el eslavo antiguo y el s;nscrito,
Y en el Ingl;s, s;, en Ingl;s:
Sidet »Sadati sentarse, sentarse,

viprasna Vopros pregunta pregunta
Vyazat »vayati tejer, hacer punto
Gadanie gadana diciendo
Dan `regalo dana,
                para dar el regalo

Sidenie Sadana sesi;n
trasati Tryasti temblar, a temblar
Jit »jivati ;;a vivir, a vivir
Pozo »pibati la bebida para tomar
;Oh!
Griva Griva cuello, crines, cuello         

   Глубокоуважаемому Александру Смушкевичу Глубокоуважаемый Сергей Михайлович!
Убедительно прошу Вас ознакомиться с  моим нижеследующим обращением
к Президенту Российской Федерации Д.А. Медведеву и поддержать содержащиеся в нем предложения в том виде и в той мере, в какой Вы сочтете это целесообразным.

В.В  Унгвицкий
кандидат юридических наук
внештатный референт ИНИОН РАН
119415 Москва, ул.Лобачевского 36 , кв.17
тел.432- 11- 02
valery-catullov@yandex ru  ( меня назвали в честь Валерия Катулла и Валерия
Брюсова. Отсюда мой литературный псевдоним )

Президенту Российской Федерации
Д.А.Медведеву

Хотя считается, что Президентом Российской Федерации в 2012 г. должен стать В.В.Путин , однако мне представляется более целесообразным, чтобы именно Вы  повторно стали Президентом Российской Федерации в 2012 г.Но для того, чтобы Вы были вновь выдвинуты кандидатом в Президенты от партий "Единая Россия" и "Справедливая Россия" с согласием В.В.Путина продолжать занимать пост Председателя Правительства ,необходимо немедленно восстановить четырехлетний срок полномочий Президента Российской Федерации.Благодаря этому,в 2012-2016 гг. Президентом будете Вы,в 2016-2020 и в 2020-2024 гг. ( вероятно ) - В.В.Путин, .И это без нарушения действующей Конституции и демократических принципов ( ибо в принципе у оппозиции всякий раз  будет сохраняться возможность выдвинуть не менее харизматического лидера и победить на президентских выборах ).
После восстановления четырехлетнего срока полномочий Президента Российской Федерации я  готов конфиденциально изложить Вам дополнительные аргументы в пользу именно предлагаемого решения проблемы президентских выборов 2012 года.

  Выдвижению Вас кандидатом в Президенты России в 2012 г. от партий "Единая Россия" и "Справедливая Россия" будет способствовать также
их объединение в политическую партию Великая Россия , в руководящий орган которой , очевидно, войдете Вы ,В.В.Путин, Б.В. Грызлов и С.М. Миронов..
На мой взгляд, необходимо немедленное  восстановление правового, справедливого, разумного, демократического Федерального Конституционного Закона " О Референдуме Российской Федерации" 1995 г. и отмена одноименногонеправового, несправедливого , неразумного,недемократического закона  " О Референдуме Российской Федерации", ( 2004 г. )запретившего проведение Референдума за год до выборов в Госдуму ФС РФ и Президента РФ.
Лучше всего это сделать посредством оглашения не совместном заседании обеих палат Федерального Собрания Российской Федерации  соответствующего Послания Конституционного суда Российской Федерации и Вашего Послания как Президента  и Гаранта Конституции Российской Федерации с Вашей заключительной торжественной речью, которя войдет в анналы истории.
   Начиная с января 2005 г., я научно обосновывал необходимость выдвижения именно Вас, глубокоуважаемый Дмитрий Анатольевич, кандидатом в Президенты Российской Федерации в 2008 г. аргументами из юриспруденции, политологии и глубинно-психологической этнокультурологии -  новой, чрезвычайно актуальной общественной науки , созданной в начале текушего столетия   при моем  участии и под моим наставничеством, и при поддержке Директора ИНИОН РАН, академика РАН Ю.С.Пивоварова и Завотделом научного сотрудничества и международных связей ИНИОН РАН В.И.Герасимова 

 В изданном мною     3-го октября 2007 г.ограниченным тиражом ( 50 экземпляров для узкого круга руководителей государства, науки, образования и культуры России, США,ЕС , КНР, ЮНЕСКО, ООН )  в типографии издательства МГУ первом выпуске научно-информационного  сборника "Свет из России ( политика и право, история и филология,глубинно-психологическая этнокультурология ) "   обосновалась  необходимость того, чтобы именно Вы являлись Президентом  Российской Федерации в 2008-2012 годах аргументами  из юриспруденции, политологии и глубинно-психологической этнокультурологии.
   Экземпляры первых четырех выпусков  сборника, ставшие библиографической редкостью , находятся в Библиотеке Президента Российской Федерации ( о чем свидетельствеует направленное мне уведомление Администрации Президента Российской Федерации от 26 марта 2009 г.№ А-26-21-70978 , а последующие - в департаменте по работе с письменными обращениями граждан Администрации Президента Российской Федерации, о чем свидетельствуют  ответы на мои обращения к Вам от 10 марта и 21 октября 2010 г.  №А 26-05 586652 ). Все 12 выпусков Сборника, изданных в 2007-2009 гг. ,находятся в Отделе научного сотрудничества и международных  связей ИНИОН РАН ,а в электронном виде материалы Сборника находятся в базе данных ИНИОН РАН .
  Во втором выпуске названного сборника ( изданного в типографии издательства МГУ 10 октября 2007 г. )была опубликована моя статья "О Посланиях Конституционного суда Российской Федерации" с приложением проекта Послания КС РФ "О Референдуме Российской Федерации".
   
ПОСЛАНИЕ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
о РЕФЕРЕНДУМЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

   "Исходя из того, что Конституция Российской Федерации закрепляет полную политическую демократию, при которой правит, т. е. распоряжается государственным аппаратом и принимает основные решения по основным вопросам общественной жизни народ, т. е. все взрослое население или по крайней мере значительная его часть на равных основаниях как непосредственно, на референдуме, так и посредством представителей, избираемых на определенный срок, исходя далее из того, что всякое представительство неизбежно в той или иной мере искажает волю представляемых и именно поэтому при представительной демократии периодически, регулярно проводятся выборы высших  органов государственной власти ( президентов, парламентов и т. п. ) и из того, что в современном массовом обществе основным и по существу единственным институтом непосредственной демократии является референдум ( всенародное голосование ) и поэтому в демократических государствах именно на референдумах принимаются конституции ( основные законы ) и вносятся существенные изменения в них,
Конституционный Суд Российской Федерации считает изначально юридически ничтожными любые ограничения права народа на референдум в том объеме, в каком оно закреплено действующей Конституцией Российской Федерации и Федеральным Конституционным Законом « О референдуме Российской Федерации »( 1995 г. ), как противоречащие базовым ценностям, принципам и нормам Конституции Российской Федерации и ее статьям 2, 3, 15, 16, 17, 18, 19, 32, 45, 46, 52, 55, 64, 135.
Изначально юридически ничтожны любые изменения  названного Федерального конституционного закона, ограничивающие полновластие суверенного народа России."
  После принятия решений о восстановлении четырехлетнего срока полномочий Президента Российской Федерации и правового, справедливого, разумного, демократического Федерального Конституционного Эакона "О Референдуме Российской Федерации" 1995 г. и торжественного оглашения соответствующих Посланий  Президента Российской Федерации и Конституционного суда Российской Федерации . Н.С. Михалков может дополнить свой "Манифест" ( За все хорошее! )горячим одобрением названных решений и названных Посланий . И выступить с этим по Центральному телевидению.
 Это также  в некоторой степени будет способствовать дальнейшему восстановлению морально-политического единства нашего общества, утраченного в лихие 90-ые и медленно медленно восстанавливаемого в нулевые .

  Глубокоуважаемый Дмитрий Анатольевич,  выдвижению Вас кандидатом в Президенты  России от названных партий ( "Единая Россия" и "Справедливая Россия" ) в 2012 и дальнейшему воссановлению  морально-политического единства нашего общества будет также способствовать вынесение на референдум конкурирующих текстов Гимна России именно в день выборов Президента Российской Федерации.
Когда в 2000 году был объявлен конкурс на текст Государственного Гимна Российской Федерации , я направил в конкурсную комиссию вариант Гимна, представляющий собой видоизменениие текста Государственного гимна СССР 1944г.Я объяснял, что текст должен считаться боговдохновенным, потому что авторами Гимна СССР 1944 г.формально являлись Габриель Эль-Регистан( погибший в мае 1945 г. ) и С.В. Михалков, но реально также и И.В.Сталин ( как главный редактор текста ), и Гарольд Эль-Регистан, девятнадцатилетний сын Габриэля Эль-Регистана, окончивший впоследствии Литературный институт и ставший профессиональным поэтом.Но в свои девятнадцать лет он, охваченный патриотическим восторгом, как всякий поэтически одаренный юноша, уже был поэтом со стажем.

Союз нерушимый народов свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий державный Союз.

Славься Отечество наше свободное –
Дружбы народов надежный оплот.
Знамя священное, знамя народное,
Нас от победы к победе ведет!

Мы армию нашу готовим к сраженьям,
захватчиков подлых с дороги сметем.
Мы мир обеспечим живым поколениям,
Мы к славе Отчизну свою поведем.

Славься Отечество наше свободное –
Славы народов надежный оплот.
Знамя священное ,знамя народное
Нас от победы к победе ведет

Над нами героев и гениев лики-
Небесные лики великих святых.
 И с нами правдивый, свободный, великий
Могучий язык поколений былых.

Славься Отечество наше свободное –
Жизни народов надежный оплот.
Знамя священное ,знамя народное
Нас от победы к победе ведет

Как известно,30 декабря 2000 г. текстом Гимна Российской Федерации  был утвержден текст , предложенный С.В.Михалковым. Тогда я предложил вынести вопрос о Гимне России на всенародное голосование ( Референдум Российской Федерации ).
 После создания равновеликого бывшему СССР Единого Союзного Государства конфедеративного типа – Великой  России- Российской Конфедерации данный текст Гимна может стать Гимном  Великой России – Российской Конфедерации.Поэтому на протяжении ряда лет я собираю подписи в поддержку данного моего предложения как на территории Российской Федерации, так и на территориях других государств-правопреемников Союзных Республик бывшего СССР. Собрано уже много  подписей, а вскоре будет собрано еще гораздо больше,поскольку мне их  посылают на мои электронные адреса  , причем  В сборе подписей принимают участие и русскоязычные граждане других государств Европы,Азии, Америки( как Северной, так и Южной ), Африки и Австралии.
Тогда, в 2000 г. мне возражали: о каких "захватчиках подлых" Вы говорите, нам никто не угрожает.Но наступило 8-е августа 2008 г. и грузинско-украинский спецназ НАТО напал на Россию( ибо более 90% жителей Южной Осетии имели Российское гражданство), причем напал подло , когда Председатель Правительства России В.В. Путин находился в Пекине на открытии Олимпиады, а  Вы, недавно избранный Президентом   России,  - на отдыхе.И 16 часов кряду спецназ НАТО уничтожал Цхинвали со всеми его мирными жителями, а западные СМИ  (включая интернет ) молчали, как воды в рот набрав, поскольку  их руководители были посвящены в точное время начала  Холокоста нашего времени, уничтожения Южных Осетин. Но Вы не растерялись, двинули 58-ю армию в Южную Осетию, а она разгромила Спецназ НАТО, захватчиков подлых с  дороги смела,в этой новой Куликовской битве, причем не вошла в Тбилиси ( хотя могла леко это сделать ), ибо Вы  поставили перед нашими войсками цель - принудить режим Саакашвили к миру,а эта победа и последовавшее затем признание  в качестве независимых государств  - Южной Осетии и Абхазии ,открыла путь к созданию подлинно многополярного мира с двумя главными центрами притяжения - России и США (Эта победа конкретно помгла  команде Обамы победить команду Буша-Маккейна, желавших посредством маленькой победоносной войны в Южной Осетии против России выиграть президентские выборы 2008 г., причем я тоже стремился помочь Бараку Обаме , написав ему по-английски письмо и передав его представителям избирательного штаба Обамы вместе с кричалкам за Обаму и против Маккейна .тексты  на stihi.ru Валерий Катуллов, в распечатке  - в 4-ом выпуске названного научно-информационного сборника )
 На мой взгляд,  целесообразно проведение Референдума Российской Федерации по тексту Государственного Гимна России с выносом на него двух вариантов текста - официального ( действующего ) и альтернативного,  (подготовленного мною в 2000 г.)  без указания авторов   обоих вариантов текста - официального  и альтернативного. 
 Текст Государственного Гимна Российской Федерации должен считаться боговдохновенным ( архетипальныым , говоря по-научному ) , подобно тому, как боговдохновенной ( архетипальной )  признается музыка композитора Александрова.Ибо Государственный Гимн - это гражданская молитва Народа.
Референдум желательно провести в день выборов Президента Российской Федерации.

 Предлагаемый текст Государственного Гимна Российской Федерации может стать Государственным Гимном Союзного Государства Россия-Белорусия , а после создания равновеликого бывшему СССР Единого Союзного Государства
конфедеративного типа  : Великой России -Российской Конфедерации Гимном Великой России.
  Унгвицкий В.В.
кандидат юридических наук
внештатный референт ИНИОН РАН
119415 Москва, ул.Лобачевского 36 , кв.17
тел.432- 11- 02
valery-catullov@yandex ru  ( меня назвали в честь Валерия Катулла и Валерия
Брюсова. Отсюда мой литературный псевдоним )

               
                C надеждой на издание
                на всех мировых языках
                "Психоаналитической творемы МГУ "
                с научным комментарием
                на всех мировых языках
             
             Ad Mayorem    STIHI.RU IZDAT.RU Gloriam !

             Ad Mayorem Rossiae Gloriam!

             Ad Mayorem Poesiae Mundi Gloriam!

               Валерий Катуллов ( Унгвицкий )

                C надеждой на издание
                на всех мировых языках
                "Психоаналитической творемы МГУ "
                с научным комментарием
                на всех мировых языках
             
             Ad Mayorem    STIHI.RU IZDAT.RU Gloriam !
               
             Ad Mayorem Rossiae Gloriam!

             Ad Mayorem Poesiae Mundi Gloriam!

               Валерий Катуллов ( Унгвицкий )



             C надеждой на издание
                на всех мировых языках
                "Психоаналитической творемы МГУ "
                с научным комментарием
                на всех мировых языках
             
             Ad Mayorem    STIHI.RU IZDAT.RU Gloriam !
               
             Ad Mayorem Rossiae Gloriam!

             Ad Mayorem Poesiae Mundi Gloriam!

               Валерий Катуллов ( Унгвицкий )
         
              C надеждой на издание
                на всех мировых языках
                "Психоаналитической творемы МГУ "
                с научным комментарием
                на всех мировых языках
             
             Ad Mayorem    STIHI.RU IZDAT.RU Gloriam !
               
             Ad Mayorem Rossiae Gloriam!

             Ad Mayorem Poesiae Mundi Gloriam!

               Валерий Катуллов ( Унгвицкий )

   
              C надеждой на издание
                на всех мировых языках
                "Психоаналитической творемы МГУ "
                с научным комментарием
                на всех мировых языках
             
             Ad Mayorem    STIHI.RU IZDAT.RU Gloriam !
               
             Ad Mayorem Rossiae Gloriam!

             Ad Mayorem Poesiae Mundi Gloriam!

               Валерий Катуллов ( Унгвицкий )

              C надеждой на издание
                на всех мировых языках
                "Психоаналитической творемы МГУ "
                с научным комментарием
                на всех мировых языках
             
             Ad Mayorem    STIHI.RU IZDAT.RU Gloriam !
               
             Ad Mayorem Rossiae Gloriam!

             Ad Mayorem Poesiae Mundi Gloriam!

               Валерий Катуллов ( Унгвицкий )



                НАУЧНЫЙ КОММЕНТАРИЙ


      
                К "Психоаналитической твореме МГУ"


                Первоначально опубликовано
                в научно-информационном               
                сборнике"Свет из России , свет из МГУ"
                ( политика и право, история и
                филология, глубинно-психологическая
                этнокультурология )
                М., 2009 , с.4 - 9





               
ТОЛКОВАНИЕ СНОВИДЕНИЯ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ СООБЩЕНИЕ ( VORBERICHT )

Разбив весь сон на эпизоды
( А каждый эпизод - глава ) ,
Начну по принципу свободы
Ассоциировать слова.

 Пускай их связыавают рифмы.
 В том для меня сомнений нет,
Что рифмы - это логорифмы
 Числа отпущенных мне лет.

А что касается размера,
То я - за допотопный ямб.
 Он сам себе закон и мера,
 Апофеоз и Дифирамб.

Двух персонажей прототипы
Ивестны мне наверняка.
Но вслед за ними архетипы
Плывут ко мне из далека,

 Из глубины души,из самой
 Тьмы бессознательного.
 Там, под стихотелепатограммой
 Тьма сихотелепатограмм.

 Сначала сжатый, точный, ясный
 Мой предварительный рассказ.
Я с юных лет поклонник страстный
 Прекрасных,нежных, женских глаз.

Я встретил девушку армянку
-Азербайджанку, я в Айфиз
( Так звали гордую горянку )
Влюбился Как Хайям-Хафиз.

.....Она жила в том самом блоке,
На том же самом этаже.
Мы с ней условились о сроке,
Хотели в брак вступить уже,

Да, видно, рок судил иначе,
Разрушив воплощенный рай.
Пока душа скорбит и плачет,
Рыдай строка моя, рыдай....

День, накануне сновиденья,
Я проводил На Ленгорах,
Читая до изнеможенья
Стихи на разных этажах

В кампаниях полу-знакомых
 И полу-незнакоимых дев,
Ко мне желанием влекомых
Принять чарующий напев,

Как принимает утром тело
Даруюший нам свежесть душ.
Но мне порядком надоело
 В ответ выслушивать их чушь.

И только раз за день, за целый
 Сверкнула молнией вдали
Гармония души и тела
Прекрасной дочери земли.

Нет. Не пошел за нею следом.
А вечером, придя домой,
Сражался в шахматы с соседом.
И так прошел мой выходной.

Назавтра - труд.Журналы, книги –
Питание души моей.
Я их глодаю,как ковриги,
Пять с половиной тысяч дней.

Гром грянул ночью. До рассвета
 Теснила грудь мою гроза,
Пока в поток дневного света
Я не включил мои глаза..

И снова жизнь зовет и манит
 Своей запретной пустотой.
И лишь порой глаза туманит
Мне смерти призрак роковой.

Тогда мой ум вплотную занят
 Разгадкой тайны бытия.
Его сомнения кинжалят
 И жалит мудрости змея.

Куда влечет меня мой гений,
К чему причалит жизни челн.
Рвет разум снасти сновидений.
И я – во власти бурных волн
         1

Толкование первого эпизода.

Во сне студенток в лифте масса.
Но это так и на яву.
Я Пабло Пикассо -Пикассо
И на яву порой зову.

Не Ренуара – Модильяни
 Меня всегда пленяли ню.
Их выи долгие и длани
Я крепко   в памяти храню.

О, почему я не художник?-
Во сне я сам себя спросил.
И я ответил, как безбожник
Во  храме, - я не из мазил.

 Но потому я не рисую,
Что все мое ношу с собой,
И отчуждаться не рискую
В то, что уже не будет мной.

- О поэтическая слава,
 Почто ты пала на меня?
-Стонал по блокам Окуджава,
Своей гитарою звеня.

И я входил в любые блоки
 В дни бурной юности моей,
Метая , словно бисер, строки
Любви к единственой, к той, к ней.

Хоть правил нет без исключений,
Но я так редко их встречал,
Что страстный пыл былых влечений,
Что я так щедро расточал,

Угас, и вспыхнул с новой силой
Для той единственной , для той,
Что мне во сне явилась Милой –
Моей несбыточной мечтой.

Айфиз – брюнетка, не блондинка,
Но я – действительно блодин.
Глаза – ( невольная запинка ) –
Мои – почти аквамарин.

Да. кстати, мать моя – блондинка,
Филолог и востоковед.
Глаза ( невольная заминка )
-Аквамарин . Заметный след.

Да, кстати, мать моя – Мария,
А это значит просто - я -
Не просто я. В.ведь сам Мессия -
Марии Сын. Ой, мать моя!…

Ее наставником и мужем
 Был мой отец. Она его
 Любила. Был он очень нужен
Мне для рожденья моего.

На фронте он погиб, спасая
 Меня и всех родных детей
 Родной земли, родного края -
Любимой Родины моей

Я им обязан всем на свете,
Я – сын их с головы до ног.
И перед ними я в ответе
За все на свете. Видит Бог.

Хоругви , красные иконы,
Горя,как яркие огни
Ярило солнечной короны,
Над строем кованой брони,

Водили бранные дружины
 Не раз в походы и на бой,
Вводя в движение пружины
Славянской силы боевой.

Недаром лик Перуна грозный
 Сквозь них в сражениях сиял
И по-отечески серьезный
 Сынов России осенял.

Я сотворил главу Творемы
 В том состояньи полусна,
Когда на ум приходят темы,
Как в сердце – первая весна.

Стихи приходят ниоткуда,
Как в синий полдень - облака.
Стихи и облака – причуда,
А чудо – синяя река

И ровный, желтый, как в пустыне,
На берегу реки песок
 И небосвода глаз пресиний,
И жгучий, пристальный зрачок,
               2


Несущий жизнь и свет, и радость,
Как мне - глаза Айгиз моей,
И та немыслимая сладость,
Не познанная мною с ней.

Стихи приходят ниоткуда,
Стихи уходят в никуда,
Стихи слагаются из чуда
И вдохновенного труда.

       Толкование второго эпизода

Весь диалог придуман мною
И вставлен в этот эпизод,
Воображения игрою
Определен свиданья ход.

Мысль – я хочу быть Дон Жуаном,
На женщин налетать, как он,
Неотразимым ураганом,
Но это сон, всего лишь сон.

Мы все стремимся в дон-жуаны;
Мужчина  - вечный Дон Жуан.
Любовь расстраивает планы,
Любовь не знает слова “план".

Любовь живет в душе поэта,
 как в материнском чреве – плод,
Любовь – мечта – источник света.
Благословен ее восход.

Любовь – не темное желанье,
Не вспышка инстинктивных чувств
Любовь мечта-очарованье,
Любовь – искусство из искусств.

Талант любви – талант чудесный.
Не каждый обладает им,
А лишь мужчина, интересный
Духовным обликом своим,

И женщина с лицом царицы,
С красивым очерком души,
Чьи волосы, как крылья птицы,
Меня касаются в тиши…

 Толкование Третьего эпизода

Я проникал в любые блоки
Воображаемых невест
 И дневников заветных строки
Читал, пока не надоест.

Я набирался впечатлений,
Растрачивал избыток сил –
Порой из этих приключений
Я еле ноги уносил.

Я был и не был Дон Жуаном,
Я был и не был никогда
Тем искренним самообманом,
Что ищет каждая всегда…

Когда я прячусь за комодом,
Когда она заходит в блок,
Я вспоминаю мимоходом
О том, что потерял цветок.

Цветок любви, цветок чудесный,
Айфиз - таинственный цветок.
Слегка зардевшийся , прелестный,
Кавк нежно розовый Восток.

Так нежен он и так роскошен,
И так необычаен он.
Зачем, зачем косою скошен
Едва раскрывшийся бутон.

В моей попытке толкованья
 Мое желание дано,
Вскрыв содержание сознанья,
Создать второе полотно,

Соткать вторую часть творемы
Из жизни, смерти и любви,
Вскрывая девственные темы
Пером в их девственной крови.

Смотри с лица, смотри с изнанки –
Отлично сотканная ткань. –
Не Евтушенкины портянки
И не Рождественского рвань,

Не Вознесенского ВискОза,
 А самый натуральный шелк
Поэзии метемпсихоза.-
Я знаю в этом деле толк,

Как Шелли, Китс, Валерий Брюсов,
Катулл, Овидий, Пушкин, Блок,
 Их тождество посредством плюсов
Я сотворил из лучших строк
            3
Стихотворений гениальных.
Тьму стихотелепатограмм,
Телепатем архетипальных
Я сотворил тем самым сам.

На всех двенадцати прекрасных,
Любимых мною языках
Созвучий гласных и согласных
Звучащих и на небесах,

И в глубине души,и в самой 
 Тьме бесознательного .Там,
Под стихотелепатограммой
Тьма стихотелепатограмм.

Под маской самой милой  Милы -
Лицо любви начала дней,-
А Мила - символ стихосилы
Во Глубине Души Моей,

Способной из себя мгновенно
 Мой Стихосон произвести,
Но я, признаться откровенно,
Еще боюсь произнести

Идею, что объединяет
Все эпизоды Стихосна
И всю неясность объясняет,
Хотя она ясным-ясна….
1964 г.

P.S. 2000 г.

Всем,кто в пространстве Интернета
Воспринимаает "блок" как "блог".
Им от рассвета до рассвета
сияет мой блестящий слог.
                4








ГЛАВНОМУ РЕДАКТОРУ STIHI.RU
Д.В. КРАВЧУКУ
                Глубокоуважаемый Дмитрий Владимирович!

     Убедительно прошу Вас ознакомиться с моим обращением к
 Светлане Владимировне Медведевой о целесообразности занятия ею поста Председателя Попечительского Совета
ГМИИ им. А.С. Пушкина и с прилагаемыми материалами, и по возможности передать их ей.

В.В. Унгвицкий
119415 г.Москва,
 ул. Лобачевского 36, кв.17








Глубокоуважаемому
Дмитрию Владимировичу Кравчуку,
Главному Редактору СТИХИ. РУ ,
открывшему каждому
поэтически одаренному
русскоязычному автору
возможность бесплатно
публиковать  свои произведения
 в "stihi.ru"
и  "мечтать по-мальчишески, в дым"
о поэтической славе
 ( "что я буду богат и известен,
и что всеми я буду любим " ),
на долгую добрую память !

      Валерий Унгвицкий
 ( в stihi.ru   - Валерий Катуллов )

CRITICISM HERMENEUTICS KG Jung / / History of Philosophy and germenevtika.M., At Indiana University, 2002, pp. 126 - 132

...
 
For the interpretation of dreams Z. Freud used the method of free association, in which the dreamer, relax on the psychoanalytic couch, revizualiziruet next episode of the dream and says all that he thus comes to mind. The unit is the interpretation of the entire episode as a whole, rather than its individual elements, which have the interpretation is not more important than the individual elements of puzzle. One dream is riddles, metaphorical
expression of hidden thoughts. For example, the dream of a scene: two letters - "a" and "k", then the horizontal bar, above the line boots, three pieces, and a feature of the letter "I". The first latent thoughts read as follows: Ac three boots on me. A little mental effort and easy to read: Actress vile.
The pleasure we feel at this interpretation of the dream episode, quite similar satisfaction from the answer to puzzle or decoding encoded telegrams.
The difference between an episode of sleep from the usual puzzle lies in the fact that it does not correspond to a latent thought, and a number of them, to each of
that no residue reduces the entire episode. In this case, it can be roughly illustrated by the fact that "filthy" also means "pagan", so that the "actress filthy" means a priestess, a participant mysteries.
According to Freud, every hidden thought deeper, ie closer to childhood memories and thus to the infantile complexes.
This method of interpretation of dreams in the psychological literature referred to as the hermeneutics of suspicion, but it can be called more and hermeneutics of pleasure. In any case, its heuristic value is obvious and undeniable.
This method of Z. Freud also apply to interpretations of religious, philosophical and artistic creativity. Suffice it to recall the answer to the fact that Hamlet "will pale blush under the yoke of thought" (Hamlet
can not decide to kill the murderer of his father, who took to wife his widow, because he as a child wanted to kill his father and to marry his mother.)
And if Z. Freud initiated the study of the individual unconscious, the scope of infantile complexes, CG Jung initiated the study of the collective unconscious is much wider and essentially inexhaustible scope of collective complexes


В каждом периоде российской истории есть
белые и черные страницы. Мы не можем
и не хотим делить их на свои и чужие.
Это наша история!
Ее победы — наши победы, ее поражения
— наши поражения.

Мы убеждены — перестав делить прошлое, мы обретаем настоящее и гарантируем будущее. Исторически Государство Российское развивалось, следуя тысячелетнему пути: от «Святой Руси» к «Великой России».
Киев! Владимир! Москва! Петербург-Петроград! Москва!
Вот пять этапов жизни Отечества нашего, судьбы Родины нашей.
Киев — начало «Святой Руси». Князь Владимир крестил русских людей в православную Христову веру.
«Святая Русь» расцвела во Владимире попечением и подвигами великого князя Андрея Боголюбского и, окрепнув в череде столетий, стала сердцем Московского Царства.
В ту пору вера органично входила в быт, а быт в веру. Государственная идеология была неотделима от православного миросозерцания, от симфонии Царства и Священства. Вся жизнь в Церкви — вот аксиома Москвы, исторический корень того мироощущения, которое принято называть церковно-консервативным.

Петровские реформы выводят гражданскую и государственную жизнь России за церковную ограду. «Великая Россия» знаменовала собой Россию Имперскую. Миру был явлен Петербург, девизом которого станут слова наказа Екатерининского: «Россия есть государство европейское». На место Патриарха заступил Синод. Симфония властей преобразилась. Вся жизнь в государстве — вот аксиома Петербурга, исток того российского миросозерцания, которое принято называть государственно-консервативным.

Российская Империя повторяла путь Империи Византийской. Волей императоров все больше становилась она «Великой Россией» и все меньше оставалось в ней «Святой Руси». Указами самодержцев вершились «государственные преобразования»,проводились политические, экономические и судебные реформы, способствовавшие «гражданскому освобождению».

В начале XX века революционная общественность подняла на щит лозунг «Вся жизнь в гражданском обществе» и вывела людей на улицы Петрограда. Это стало началом мировоззрения, которое принято называть либерально-демократическим.

В 1914 году, защищая православную Сербию, Россия вступила в Мировую Войну, закончившуюся для нее чередой революций, сокрушивших многовековую монархию.

Пережив Гражданскую войну и эмиграцию, императорская Россия превратилась в Советский Союз — «Великую Россию без Святой Руси». Вся жизнь в партии — вот аксиома советской России и основа той идеологии, которую принято называть коммунистической.

С середины 1920-х годов страна стала работать и жить «на пределе возможностей». Жизнь превратилась в борьбу за существование. Советские люди постоянно ощущали себя окруженными внутренними и внешними врагами. Основанный на страхе политический режим сопровождался массовым энтузиазмом и личной жертвенностью. Были пройдены тяготы коллективизации и индустриализации. Пережиты ужасы и боль ГУЛАГа. Ликвидированы безграмотность, беспризорничество, бандитизм. Побеждены нищета, болезни и голод. Был совершен народный подвиг победы в Великой войне, после которой наша страна, в очередной раз рывком преодолев экономическую разруху, первой освоила космос.

Однако, в конце 1960-х годов достигнув максимума от того, чего можно было достичь при советской форме государственного устройства и социалистическом режиме, «советский народ», на плечи которого выпали неимоверные тяготы мобилизационной работы, — надорвался. Пафос коммунистической идеологии и потенциал советской государственности были исчерпаны.Большевистский эксперимент вступил в завершающую фазу. На теневых прилавках «административного рынка» начался демонтаж централизованной системы советского государства и права, сопровождавшийся разложением партийной элиты, деградацией социалистической общественности и распадом системы ценностей советского человека.

В середине 1980-х годов началась перестройка, а в 1991 году Советского Союза не стало. Последний акт был разыгран быстро и стремительно, так же как и в 1917 году. Казавшаяся незыблемой власть рухнула в три августовских дня…

В то время мы не отдавали себе отчета в том, что принимаем участие в событиях, имеющих всемирное значение. В событиях, в результате которых будет осуществлено не только переустройство отдельно взятой страны — Советского Союза, но будет совершен политический и экономический передел мира.

Это была геополитическая революция.

В итоге мы вступили в XXI век, проживая уже не в «Святой Руси» и не в «Великой России», а на территории Российской Федерации. У нас новые государственные границы: на Кавказе — как в начале XIX века, со Средней Азией — как в середине XIX века, и, что намного драматичнее для нас, с Западом — как в 1600 году, то есть после царствования Ивана Грозного. От Советского Союза, мы, граждане Российской Федерации, унаследовали 75% территории и 51% населения. Более 20 миллионов наших соотечественников оказались за границами России и, в сущности, стали эмигрантами.

Такова цена, заплаченная русским народом за обретенную в конце XX века государственную независимость и личную свободу…

Что делать?
Наступил XXI век…
Можем мы сегодня, положа руку на сердце,
сказать себе и людям: да, мы удовлетворены
всем, что происходило и происходит в России?
Думается, что нет!

Современный общественный строй, представляющий собой гремучую смесь из догоняющей Запад либеральной модернизации, произвола «местных начальников», всепроникающей коррупции, не устраивает большинство россиян. За «парадом» экономических реформ и «фасадом» либеральных институтов по-прежнему скрываются традиционные, архаичные общественные отношения.

Люди устали выслушивать декларации о политической независимости, внимать призывам к индивидуальной свободе и верить сказкам о чудесах рыночной экономики.

Эйфория либеральной демократии закончилась! Пришла пора — делать дело!

Первое, что нам необходимо, — это установление и поддержание законности и правопорядка в стране. Второе — обеспечение культурной и национальной безопасности. Третье — рост «благосостояния для всех». Четвертое — восстановление чувства гордости и ответственности за свою страну. Пятое — гарантирование социальной справедливости и социальной защиты граждан, а также отстаивание прав и свобод наших соотечественников, проживающих в ближнем и дальнем зарубежье.

Чтобы добиться этого, нам следует:

—возродить силу и мощь российского государства;

—поддержать становление новых для России структур гражданского общества;

— восстановить и укрепить нравственный авторитет власти;

—обеспечить динамичный и устойчивый рост экономики;

— заложить основы правосознания у граждан, воспитать в них чувство уважения к закону, труду, земле и частной собственности.

Но прежде всего мы должны поверить в нашу Россию, укрепить дух нашей нации, восстановить позитивный образ нашей страны во всем мире.

Россияне ждут сегодня от нас именно таких реформ и таких перемен.

Не возврата к прошлому — этого в России не будет! А обращения к будущему — достойному будущему великой страны.

Мы убеждены, что только справедливая форма сочетания свободы и власти, основанная на соединении заповедей и идеалов ПРАВДЫ с принципами и нормами ПРАВА, может и должна обеспечить всем нам «нормальную человеческую жизнь в нормальной человеческой логике — без революций и контрреволюций».

Таков наш курс — курс на экономический рост и политическую стабильность, которые должны позволить России в XXI веке стать сильной независимой конкурентоспособной страной.

Рост и стабильность — это устойчивое развитие страны, взаимосвязь государственных реформ и общественных перемен, которые, с одной стороны, опираются на национальную культурную традицию, а с другой — отвечают на глобальные цивилизационные вызовы.

Это «устойчивое развитие» имеет динамический характер. Оно знаменует собой возникновение нового для России типа политического, экономического и правового мышления. Мышления стратегического, глобального, долгосрочного, перспективного, формирующего новую позитивную картину российского мира.

Логика роста и стабильности порождает новую организационно-правовую форму деятельности — общественно-государственную. Она требует реформы управления, появления нового поколения руководителей на всех уровнях власти, рождения новой генерации специалистов в коммерческом и некоммерческом секторе. То же следует сказать и о нашей общественности. О партийном и профсоюзном строительстве страны. И безусловно — об организации и возрождении городского и земского самоуправления.

«Новые кадры» должны обладать особым качеством: «видеть и слышать» свой народ и свою страну в «шуме и грохоте» глобальных перемен.

Они должны быть способны:

— предвидеть основные направления глобального развития;

— намечать долгосрочные приоритеты и магистральные пути в развитии страны;

— ставить стратегические цели и решать тактические задачи внутренней и внешней политики;

— выявлять и разрешать ключевые проблемы государственного строительства и общественного самоуправления;

— укреплять вертикаль государственной власти на федеральном и региональном уровнях;

— выявлять и поддерживать сетевые структуры гражданского общества;

— обеспечивать свободу и конкуренцию в сфере экономической деятельности и предпринимательства;

— осваивать новационные и поддерживать традиционные формы и методы административной и хозяйственной деятельности.

Мы считаем, что решение задач по обеспечению политической стабильности и экономического роста страны и превращение России в конкурентоспособную мировую державу возможно при условии, если государство и гражданское общество придут к согласию и совместно сформулируют Общенациональную миссию и Программу развития России в XXI веке.

Для достижения этого «согласия» нам требуется переосмыслить роль и значение главных факторов материального произ-водства: ТРУД, ЗЕМЛЮ, КАПИТАЛ И ЧЕЛОВЕКА, рассмотрев их с точки зрения духовного единства ПРАВА И ПРАВДЫ.

Для того, чтобы увидеть материальный мир и человека через ПРАВО И ПРАВДУ, необходимо новое мировоззрение, способное одновременно воспринимать как всеобщие тенденции глобального развития человечества, так и локальные особенности развития наций, народов и личностей.

И такое универсальное мировоззрение есть, мы называем его просвещенно-консервативным.

Просвещенный консерватизм — это позитивное умение осмыслить прошлый и будущий мир вещей, свойств и отношений в должной и верной мере, а также способность эффективно действовать в современном мире, не разрушая его.

Мировоззрение просвещенного консерватизма, представленное как система принципов и идей, образует теоретическую основу российского консервативного движения и задает теоретический вектор для разработки полноценной Программы действий.

Просвещенный консерватизм как идеология позволяет последовательно и эффективно проводить в жизнь динамичностабильную внутреннюю и внешнюю политику, направленную на достижение глобальных целей и решение конкретных задач политического, экономического и социального развития нашей страны.

Просвещенный консерватизм
и просвещенные консерваторы —
кто они?
Просвещенный консерватизм есть
консерватизм истинный. Он не имеет ничего
общего с «реакционностью», «застоем»,
«охранительством» и «нежеланием перемен».

Русский мыслитель Николай Александрович Бердяев дал яркую и точную характеристику его основных начал:

«Консерватизм поддерживает связь времен, не допускает окончательного разрыва этой связи, соединяет будущее с прошлым. Консерватизм имеет духовную глубину, он обращен к истокам жизни, связывает себя с корнями. Истинный консерватизм есть борьба вечности со временем, сопротивление нетленности тлению. В нем живет энергия не сохраняющая только, но преображающая».

В России, как и в Западной Европе, историческими предшественниками истинного, или просвещенного, консерватизма были свободомыслящие аристократы-государственники.

Александра Сергеевича Пушкина князь Петр Андреевич Вяземский величал «либеральным, или свободным, консерватором». Николай Васильевич Гоголь на страницах книги «Выбранные места из переписки с друзьями» предстает перед нами как просвещенный российский консерватор.

К просвещенным консерваторам принадлежат выдающиеся представители государственной бюрократии, пережившие свой звездный час в эпоху царствования императоров всероссийских Александра I, Николая I, Александра II, Александра III, Николая II.

Все они были убеждены, что сильное государство, осуществляющее реформы во благо своего народа, является надежным залогом для процветания Великой России.

Митрополит Филарет (Дроздов), автор Манифеста 1861 года, освободившего крестьянство России от многовековой крепостной зависимости, является ярким примером церковного деятеля просвещенно-консервативного направления.

Весомый вклад в разработку теоретических основ «просвещенного консерватизма» во второй половине XIX и в первой половине XX века внесли русские мыслители К.Н. Леонтьев, Б.Н. Чичерин, П.Б. Струве, С.Л. Франк, И.А. Ильин и Н.Н. Алексеев.

Высокопрофессиональный образец успешной просвещенно-консервативной печати в России представляла собой в конце XIX — начале XX века газета Алексея Сергеевича Суворина «Новое Время», являвшаяся, по свидетельству современников, настоящим «парламентом мнений».

Просвещенно-консервативных взглядов в политической и государственной деятельности придерживался величайший реформатор начала XX века — Петр Аркадьевич Столыпин.

Члены «Союза 17 октября», внесшие в 1905 году в практику политической жизни России принцип солидарного осуществления реформ представителями государственной бюрократии и гражданской общественности и видевшие свою главную цель в «мостостроительстве» между земским самоуправлением и верховной властью, являются историческим примером партийного объединения просвещенных консерваторов, сыгравшего значительную роль в деятельности Государственной думы третьего созыва.

Мировая и отечественная история учит: все важнейшие реформы, направленные на модернизацию, успешно осуществлялись только в том случае, если они проводились государственными, общественными и церковными деятелями России центристской, просвещенно-консервативной ориентации.

А «разруху в стране и головах», принесшую и приносящую России тяготы, невзгоды и испытания, творили и творят проповедники радикального прогресса и неистовые вожди либеральных буржуазно-демократических и пролетарских революций.

Наши избиратели
Парадоксально, но на сегодняшний день
в России избирателями революционной
по своей сути партии КПРФ продолжает
оставаться огромное число лиц, которые
в стабильных условиях, как правило, являются
главной опорой «партии консерваторов».

Именно за консерваторов в цивилизованных странах голосовали и голосуют лица с техническим и естественнонаучным образованием — инженеры и техники, учителя и врачи. Классные специалисты и квалифицированные рабочие, обладающие собственным жильем

Хорошо бы хорошо бы , нам  ежа поймать большого!

ДИРЕКТОРУ ГОСУДАРСТВЕННОГО МУЗЕЯ
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ
им.А.С. ПУШКИНА
И.А. АНТОНОВОЙ


копии:
ПРЕЗИДЕНТУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Д.А. МЕДВЕДЕВУ
ПРЕДСЕДАТЕЛЮ ПОПЕЧИТЕЛЬСКОГО  СОВЕТА
ГМИИ им.А.С. ПУШКИНА

ПРЕДСЕДАТЕЛЮ ПОПЕЧИТЕЛЬСКОГО СОВЕТА
ЦЕЛЕВОЙ КОМПЛЕКСНОЙ ПРОГРАММЫ
ПО ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОМУ ВОСПИТАНИЮ
ПРОДРАСТАЮЩЕГО ПОКОЛЕНИЯ
С.В. МЕДВЕДЕВОЙ


МИНИСТРУ КУЛЬТУРЫ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
А.А. АВДЕЕВУ



ГЛАВНОМУ ХРАНИТЕЛЮ ГМИИ им. А.С. ПУШКИНА
Т.В. ПОТАПОВОЙ

           Глубокоуважаемая Ирина Александровна!

    Я передал мое ( известное Вам )  обращение к С.В. Медведевой в Управление по работе с письменными обращениями граждан и организаций Администрации Президента Российской Федерации; в нем я обосновывал целесообразность занятия ею поста Председателя Попечительского Совета ГМИИ им. А.С. Пушкина ( с тем , чтобы Э.С. Набиуллина помогала ей в качестве ее Заместителя ).Я также направил по электронной почте копию названного обращения Главному редактору самого популярного и самого престижного литературного сервера Стихи.Ру stihi.ru Д.В. Кравчуку с обоснованием целесообразности ввведения его в состав Попечительского Совета  нашего Музея в качестве одного из заместителей С.В. Медведевой.
    Глубокоуважаемая Ирина Александровна, как Вы знаете , я возглавляю ряд неформальных организаций, начиная с Союза возрождения Русской Интеллигенции ( Психоаналитического Союза МГУ ), созданного мной еще в 1965 г.
   Основной целью Союза является издание   и переиздание  массовыми тиражами на всех мировых языках    моих научных, публицистических и художественных произведений , а также научных и педагогических    произведений моей матери, Марии Андреевны Унгвицкой ( 1907 - 1985 гг. ), доктора филологических наук, профессора,  награжденной орденом Трудового Красного Знамени и рядом медалей ( включая медаль  За доблестный труд в Великой Отечественной войне ), более 50-ти лет проработавшей на ниве народного образования, преподававшей теорию литературы и русскую литературу ХIХ века , изучавшей в научном плане русскую и тюрские литературы и фольклор  и воспитавшей не одно поколение педагогов-патриотов нашей  Великой Родины .
 Членом Союза может стать любой достигший 15-ти летнего возраста гражданин любого государства-члена ООН, владеющий русским языком и хотя бы еще одним из мировых языков.
( немецким, английским, французским, испанским, итальянским-латынью,древнегреческим, древнегипетским, древнееврейскпим-иврит, арабским, древнеиндийским-санскрит или китайским ).
Члены Союза постепенно усваивают мои стихотворные произведения  на всех мировых языках, начиная с Гимна Союза Возрождения Русской Интеллигенции ( на серевере stihi.ru по адресу stihi.ru Валерий Катуллов 15 декабря 2006 г. )  и Психоаналитической Творемы МГУ, ( сложенной мною первоначально еще в 1964 г.и обновленной в 2000 г. в виде Психоаналитической Интертворемы МГУ  stihi.ru Валерий Катуллов ).
 В Союзе нет ни вступительных, ни членских взносов, но желающие материально помочь Союзу члены или не члены Союза могут переводить деньги на р.счет Фонда ГМИИ им.А.С. Пушкина ,конкретно на реализацию предлагаемоой мною виртуальной художественно-литературной экспозиции Музея. Переведшие значительные суммы ( не менее 100 000 рублей )  будут получать соответствуюшие свидетельства, с копиями которых смогут знакомится посетители Музея в Зале Истории Музея.
 К вящей славе Государственного Музея Изобрпазительных Искусств имени А.С. Пушкина!
 Ad Mayorem Musei Gloriam!

В.В. Унгвицкий
кандидат юридических наук
внештатный референт ИНИОН РАН
119415, г. Москва, ул. Лобачевского,
 д. 36, кв. 17.тел .432 – 11


 



СВЕТ ИЗ РОССИИ. ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ РОМАН.
СВЕТ ИЗ РОССИИ.ПОЛИТИКА И ПРАВо, ИСТОРИЯ и ФИЛОЛОГИЯ, ГЛУБИННО-ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ЭТНОКУЛЬТУРОЛОГИЯ.
НАУЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ  СБОРНИК.ТИПОГРАФИЯ ИЗДАТЕЛЬСТВА МГУ. 2007-2010.ВЫПУСК 1 -12,
для узкого круга руководителей государства, науки, образования и культуры
России, США, ЕС, КНР, ЮНЕСКО, ООН

;;;;;;;a;-;w; Mn Rwsy;. Rw;yh Wth;;iqyh.
Khfyfh Mn ROSSII.POLITIKA W;lq;nwn W;lt;rykh Wfqh al-Lghh ; al-;thnyh W;lthq;fyh al-;Mq an-Nfsy.
Mwskw SBORNIK.TIPOGRAFIYA al-;Lmyh Ll;st;l;m;t al-M;ryh M;b;h J;m;h. 2007 2010.VYPUSK 1 -12 ;
Ld;;irh ;yqh Mn Q;dh al-;kwmh W;l;lwm W;lt;lym W;lthq;fh
Rwsy; W;lwl;y;t al-Mt;dh W;l;t;;d al-;Wrwby W;l;yn W;lywnskw W;l;mm al-Mt;dh
;;;;;;;;;;;
;;;ROSSII.POLITIKA;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;SBORNIK.TIPOGRAFIYA;;;;;;;;;;; 2007 2010.VYPUSK 1 -12;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Gu;ng l;i z; ;lu;s;. J;sh; xi;oshu;.
Gu;ngxi;n c;ng ROSSII.POLITIKA h; f;l;, l;sh; h; y;y;n xu;, sh;nd; x;nl; m;nz; w;nhu;.
K;xu; x;nx; SBORNIK.TIPOGRAFIYA m;s;k; gu;l; d;xu; ch;b;n sh;. 2007 2010.VYPUSK 1 -12,
W;i g;gu; zh;ngf; l;ngd;o r;n de xi;;i qu;nzi, k;xu;, ji;oy; h; w;nhu;
;lu;s;, m;igu;, ;um;ng, zh;nggu;, li;nh;gu; ji;ok; w;n z;zh;, li;nh;gu;

В.В. УНГВИЦКИЙ , Н. Э. СЕДАКОВ


ТЕЗИСЫ

ВВЕДЕНИЕ В НАУКОВЕДЕНИЕ , ВООБЩЕ,
В ГЛУБИННО-ПСИХОЛОГИЧЕСКУЮ
ЭТНОКУЛЬТУРОЛОГИЮ, В ОСОБЕННОСТИ.





МОСКВА., 2005 г








1. Хотя регулятивом современного научного сознания является интеграция гуманитарных ( аксиологических, логико-эмпрических , изучающих личность и общество ) и негуманитарных ( неаксиологических, математико-эмпирических , изучающих природу ) наук в единую систему знания, развивающуюся по имманентным законам прогресса теоретического, научного познания , однако такая интеграция является именно регулятивом, т. е. конечной целью, достигаемой посредством автономного, оптимального и максимального развития каждого из этих двух основных кругов современного научного ( по ) знания.
2. Развитый в негуманитарных науках системный подход заключается в создании математических моделей, соответствующих определенным природным системам и подсистемам, и изначально допускающих ( требующих ) применения ЭВМ для обработки массы эмпирических ( физических, химических, биологических и иных аналогичных им ) данных. В отличие от этого в гуманитарных науках системный подход заключается в создании теоретических концептуальных ( понятийных, вербальных, , словесных ) моделей , соответствующих определенным сложным системам и подсистемам общества и личности . При последующей формализации и математизации названных моделей возможно применение ЭВМ для обработки массы эмпирических ( социальных, психологических, экономических, политических, юридических и иных аналогичных им ) данных.
3. В негуманитарных науках применение количественных методов изначально неизбежно и необходимо, ибо они изначально основаны на применении их и именно их. В гуманитарных науках количественные методы могут и должны применяться только в качестве вспомогательных и только после формализации и математизации определенных концептуальных , вербальных, теоретических моделей после создания рабочих, логически и фактически состоятельных гипотез. В противном случае мы имеем дело не с нормальной квантификацией, а с ненормальной квантофренией, т. е. с патологическим стремлением , не считаясь со спецификой аксиологического гуманитарного знания, применять их, не считаясь вообще ни с чем.
4. Методологически изначально сомнительны , мягко говоря, квантофреничны любые попытки решения проблем гуманитарных наук в терминах негуманитарных наук, равно, как и наоборот, скажем, психологии бессознательного в терминах квантовой физики или - квантовой физики в терминах психологии бессознательного.
5. В негуманитарных науках применяются без ограничения математическая логика и связанные с нею виды неклассической ( символической, комплексной и проч. ) логики. В гуманитарных науках необходимо неукоснительное соблюдение правил классической, формальной, элементарной логики, поскольку, как доказал еще В. Парето, гуманитарные научные тексты и/ или предположительно таковые заполнены сплошь логически и/или фактически несостоятельными рассуждениями ( деривациями, по его терминологии, ответвлениями ), выражающими просто эмоциональные комплексы ( резидиумы, по его терминологии, остатки ) их авторов. К тому же, в наше время ( и чем далее, тем более ) в общественном ( коллективном ) сознании элементарная логика непрерывно разрушается нарастающими по мощности потоками коммерческой рекламы и политической пропаганды, черного и белого PR.
6. Применение диалектической логики в гуманитарных науках допустимо лишь в той мере, в какой развитые с ее помощью ( диалектико-эмпирические ) гипотезы и теории могут быть выражены также и в виде соответствующих логико-эмпирических гипотез и теорий. Диалектика не должна служить алиби для хаотичного, ассоциативного , внутренне противоречивого или софистического мышления.
7. Поскольку гуманитарные науки чрезвычайно идеологизированы, постольку отделение идеологического от логически и/или фактически несостоятельного представляется чрезвычайно сложной процедурой, которая не может заключаться в грубом «вскрытии» социальных и/или гносеологических корней. При критике гуманитарных научных гипотез и теорий ( или предположительно таковых ) опровержение, т.е. демонстрация фактической и логической несостоятельности продуктов теоретического мышления должно использоваться как главный, основной прием критики, тогда как разоблачение, т.е. указание на условия, при которых продукты теоретического мышления по условию не могут быть истинными , логически и фактически состоятельными , - как дополнительный прием критики, недопустимо подменять опровержение разоблачением.
8. Крах догматизированного. , примитивизированного и вульгаризированного марксизма очистил учение К. Маркса от последующих искажений и напластований. И как таковое оно остается надежным инструментом познания социальной реальности, вообще, современного позднекапиталистического (постиндустриального, постмодернистского и т.п.- das sind lauter Inbefgriffen ) общества. Все, что есть разумного, логически и фактически состоятельного , терминологически точного в современных гуманитарных науках , стыкуется с ним . В этом и только в этом смысле ( как это ни парадоксально звучит сегодня ) « учение Маркса всесильно, потому что оно верно» ( Ленин В.И. Сочинения, т.23, с.48 ).
9. Основными недостатками учения К. Маркса являются крайне редукционистский подход, т. е. безостаточное сведение культурной надстройки к базису, отрицание ее самодвижения, а национального ( этнического ) к социальному ( классовому ).
10. Из традиционалистской критики современного мира, современной цивилизации и культуры ( Р. Генона, Ю.Эволы, М. Элиаде ) допустимо брать то, что не противоречит ее имманентной самокритике и что логически и фактически неоспоримо и неопровержимо.
11. Современная философия, будучи методологией ( и идеологией ) современной науки в целом и отдельных ее сфер – гуманитарной и негуманитарной, вместе с тем призвана искать радикальные ответы на глобальные угрозы и вызовы современной цивилизации, т.е. самому существованию человечества.
12. Поскольку социальные , экономические , политические и правовые проблемы, конфликты, интересы, процессы, системы . функции и структуры основательно изучены и изучаются, начиная с К. Маркса, М. Вебера, В. Парето , И.Шумпетера, а социальные конфликты, раздиравшие ткань прединдустриальных и индустриальных обществ , стали относительно менее острыми не в последнюю очередь потому, что стали более основательно изучаемы , контролируемы и регулируемы, и поскольку по мере формирования глобальной , планетарной цивилизации на первый план выдвигаются конфликты этносов и культур, постольку в системе гуманитарных наук на первый план выдвигаются такие относительно новые научные дисциплины, как культурология, этнология и этническая психология.
13. Задача заключается в создании в системе гуманитарных наук новой триединой комплексной науки , которую можно назвать глубинно-психологической этнокультурологией ( сокращенно ГПЭК ).\
14. Ее основы заложены культурологической концепцией П.А. Сорокина, этнологической концепцией Л.Н.Гумилева и глубинно-психологической концепцией К. г. Юнга.
15. Основным достоинством культурологической концепции П. А. Сорокина является содержащийся в ней принцип самодвижения культуры – ценность, т. е. последовательный аксиологический подход.
16. Основным недостатком названной концепции является игнорирование этнического и глубинно-психологического аспектов культурной динамики.
17. Основным достоинством этнологической концепции Л. Н. Гумилева является содержащаяся в ней модель четырех фаз этногенеза.
18. Основным недостатком названной концепции является игнорирование глубинно-психологического аспекта этнологической динамики.
19. Обнаружение совпадения фаз культургенеза П. А. Сорокина и фаз этногенеза Л.Н. Гумилева означает создание двуединой комплексной науки – этнокультурологии, призванной изучать этнокультурные проблемы, конфликты, интересы, процессы, системы, функции и структуры.( в общем , фаза подъема является идеациональной фазой, акматика, переходящая в надлом – идеалистической, надлом-инерция – чувственной, а обскурация - фазой или стадией распада чувственной культуры ). Этнические конфликты, образующие ядро этнокультурных конфликтов, зачастую выступали и выступают в превращенной форме межцивилизационных, межконфессиональных, межгосударственных, межконтинентальных и глобальных конфликтов, иногда охватывающих весь или почти весь земной шар. Так было во время нашествий Наполеона и Гитлера на Россию, во времена «холодной войны» между капиталистическим Западом ( включавшим в себя Западную Европу, Северную Америку, Южную Америку, исключая Кубу, Австралию, Японию и Южную Корею ) и социалистическим Востоком (включавшем в себя СССР, страны Восточной Европы, Китай, . Монголию, Северную Корею и Кубу ). По окончании «холодной войны» этнические конфликты проступили более явственно и местами обнажились до предела. Их панорамный, поверхностный обзор ( по состоянию на 1996 г. ) содержится в нашумевшей книге С. Хантингтона «Столкновение цивилизаций» ( Huntington P. The clash of civilisations and the remaking of world order . N.Y., 1996 ). Согласно Хантингтону, «цивилизации представляют собой человеческие племена в предельной форме развития, и столкновение цивилизаций суть племенной конфликт в глобальном масштабе ». ( Хантингтон С. Столкновение цивлизаци., М. , 2003 г., с.323.) Такой упрощенный ( примитивно-племенной ) подход объясняется незнанием Хантингтоном многоуровневой этнологической концепции Л.Н. Гумилева..
20. Основным достоинством глубинно-психологической концепции К. Г. Юнга является содержащееся в ней учение о коллективном бессознательном и его содержании – архетипах.
21. Основным недостатком концепции К. Г. Юнга является отсутствие в ней четкого разделения коллективного бессознательного на этническое и общечеловеческое.
22. Благодаря введению нового понятия - этнотипа как этнически определенного архетипа, создается новая научная дисциплина - глубинная этнопсихология, призванная изучать глубино-психологические аспекты этнокультурной динамики.
23. Тем самым создается новая триединая, комплексная наука – глубинно-психологическая этнокультурология. Ее основной общефилософской, общетеоретической проблемой является соотношение общечеловеческого и этнического в этнокультурной динамике. Поскольку архетип культуры имеет два полюса – традиционный , духовный ( идеациональный, по терминологии П.А. Сорокина ) и современный , чувственный (сенсатный , по терминологии П.А. Сорокина ) , доминирование в общественном, коллективном сознании одного полюса вызывает стремления находящегося в коллективном бессознательном противоположного полюса сначала хоть чуть-чуть, а затем все более и более и, наконец, окончательно потеснить , теснить и вытеснить его ( доминирующий в общественном, коллективном сознании тип культуры ) в коллективное бессознательное.
24. Остается общефилософская, общетеоретическая проблема соотношения такой конфликтной, глобальной, культурной динамики с этнокультурной динамикой..
25. По мере решения данной проблемы все более осмысленными и плодотворными будут и прикладные исследования этнокультурной динамики в отдельных крупнейших этнокультурных кругах или ареалах – славянском, германском, романском, эллинском, древнеегипетском, еврейском, арабском, персидском, индийском, китайском и тюркском, и в их органических сочетаниях ( например, древнеегипетско-эллинском, эллинско-византийско-славянском /православном /, романо-германском-западноевропейском /сначала католическом, а затем и католическом, и протестантском /, арабо-персидском /мусульманском / , славяно-тюркском; это в Старом Свете, а в Новом – англо-американском как американизированной разновидности западноевропейского в Северной Америке, и испано-америндского – в Южной ).Парадигмальным примером совпадения фаз этногенеза и культургенеза двух этносов при близком к тождеству сходстве их этнотипов может служить греко-римская цивилизация и культура. Как известно, Римляне в V-oм – III-м вв. до Р.Х. не были не знакомы с идеалистической и чувственной культурой синхронной им Греции ( тем более, что Сицилия и Южная Италия находились под греческим господством ), но, находясь еще в идеациональной фазе (= в фазе подъема ), они не интересовались ею, более того, они ее отвергали. И только когда они сами достигли идеалистической и чувственной ( = акматической и инерционной ) фаз , они открыли для себя мир греческой идеалистической и чувственной культуры, подпав под ее обаяние и очарование. Этому способствовало и единство этнического склада эллинов и римлян: те и другие ( равно как и славяне ) - кельты, автохтоны Европы ( в отличие от пришлых германцев, захвативших незадолго до смены эр и тысячелетий , славяно-кельтские территории от Роны до Лабы , т.е.,
по их топонимике , от Рейна до Эльбы, а затем – в V-ом в. от Р.Х. – кельтскую Галлию, названную ими по их этнониму Францией, и кельтскую Британию, названную ими по их этнониму Англией ), причем латынь можно рассматривать как диалект древнегреческого ( подобного древнеславянскому ) , а их этнотипы ( равно как и этнотипы славян ) как угодно подобными и близкими к тождеству – Зевса-Керуна – Юпитера ( Перуна славян ), Аполлона – Феба ( Ярило славян ) и т.д., и т.п. Никакой другой метод изучения культурных и этнических явлений не может столь адекватно, убедительно и наглядно объяснить этот общепризнанный факт пленения победителей-римлян культурой побежденных ими эллинов-греков. Только триединая глубинно-психологическая этнокульткультрология обеспечивает такое успешное изучение и решение подобных проблем.

26. В научно-исследовательском плане создание и развитие глубинно-психологической этнокультурологии ( ГПЭК ) приведет к органической интеграции гуманитарных наук в единую систему гуманитарного знания, развивающуюся по имманентным законам прогресса теоретического познания. Устоявшиеся , сложившиеся гуманитарные науки ( социология, экономическая наука, политология, юриспруденция, история, филология ) получат новый импульс к развитию так что со временем можно будет обозначить совокупность гуманитарных наук как этнокультурологию ( СЭПЮРИФГПЭК ).
27. В научно-организационом плане новая , триединая , комплексная наука должна базироваться на созданном в 1999 г. Международном Институте П. А. Сорокина и Н. Д Кондратьева при условии переименования его в Международный Институт П.А.Сорокина ( МИПАС ) и концентрации в нем лучших отечественных и зарубежных ученых-культурологов, этнологов и глубинных психологов. МИПАС должен активно сотрудничать со всеми гуманитарными институтами системы РАН, начиная с Института Философии, и с аналогичными научно-исследовательскими центрами в других развитых и крупнейших развивающихся странах.
28. В научно-информационном плане необходимо подготовить и издать персональные реферативные сборники (ПРС), посвященные П.А. Сорокину, Л.Н. Гумилеву и К.Г.. Юнгу ( по образцу выпущенного в 1989 г. ИНИОН АН СССР персонального реферативного сборника, посвященного И. Шумпетеру / РС «Социально-политические воззрения И. Шумпетера. –М.ИНИОН АН СССР, 1989 г. / подготовленного в 12990 г.в ИНИОН АН СССР аналогичного ПРС , посвященного Ф.А.Хайеку / РС «Философские, социальные, экономические, политические и правовые воззрения Ф. А. Хайека» / ); такие сборники должна готовить специальная Группа фундаментальной информации ИНИОН РАН в тесном взаимодействии с Отделом научного сотрудничества и международных связей ИНИОН РАН , а популяризировать их целесообразно через Российско-американский дискуссионный центр на базе Американского культурного центра при Всероссийской Государственной Библиотеке иностранной литературы ( ВГБИЛ ).
29. В учебно-педагогическом плане необходимо на основе подготовленных таким образом научно-исследовательских и научно-информационных работ по данной тематике создать стандартный учебник по глубинно-психологической этнокультурологии ( ГПЭК ), в первую очередь на основе фундаментального труда П.А.Сорокина «Социальная и культурная динамика» ( СПб., 2000 г. , перевод с английского. Институтут социологии РАН – Международный Институт Н. Кондратьева – П. Сорокина. II Sorokin P. Social and Cultural Dynamics. A Study of Change in Major Systems of Art, Truth, Ethics, Law and Social Relationships. I Revised and abridged in one volume by the author. Boston, 1957 ), а также книги Ф. Коуэлла ( Cowell P. History, Civilization and Culture: an introduction to the Historical and Social Philosophy of Pitirim A. Sorokin. Boston., 1952 ), содержащей сжатое изложение четырех томов « Социальной и культурной динамики» П. А. Сорокина, сопровождаемого тонкой апологией этого основного труда последнего.
Такой учебник по рекомендации и под грифом ЮНЕСКО и Международного фонда за выживание и развитие человечества станет применяться во всех государствах-членах ООН, ( что будет способствовать достижению культурного единства человечества во всем его этнокультурном разнообразии ): в упрощенном, небольшом по объему виде -в старших классах средней школы, в несколько большем объеме – на первых курсах негуманитарных вузов, а в максимально допустимом объеме – на всех курсах гуманитарных вузов
30.Поскольку динамика религии, теософии, теологии, философии будет изучаться ( а в учебно-педагогическом плане – излагаться в курсе ) глубинно-психологической этнокультурологии, постольку вскоре после создания учебного пособия по ГПЭК может и должно быть создано более объемное учебное пособие по СЭПЮРИФГПЭК, т. е по социологии, экономической науке, политологии, юриспруденции, истории, филологии и глубинно-психологической этнокультурологии ) . Это в еще большей степени будет способствовать достижению культурного единства человечества во всем его этнокультурном разнообразии и многообразии.
Философия как методология всей современной науки ( т. е. гуманитарных, логико-эмпирических и негуманитарных, математико-эмпирических ) наук, гносеология , логика ( как классическая, формальная, так и неклассическая, математическая ) и этика остается в принципе приоритетной по отношению ко всем наукам в целом и к каждой из них. Это , разумеется, должно быть разъясняемо в Предисловии к универсальному , стандартному учебному пособию по СЭПЮРИФГПЭК. Равным образом, это должно разъясняться и в предисловиях к учебным пособиям по математико-эмпирическим наукам - физике, химии, биологии, и нейрофизиологии.
Разумеется , у философии есть и собственное поле исследования , т. е. онтология или учение о бытии, о мире в целом, о человеке в целом. . Как говорил Платон, боги не занимаются философией, т. е. учением о людях, о мире. Они, очевидно, занимаются теософией, т. е. учением о богах, хотя великие философы иногда являлись и великими теософами, и наоборот, причем иногда великие философы-теософы ( = теософы-философы ) являлись и великими поэтами, ибо в пределе поэзия – язык богов и богинь.




*Совпадение фаз этногенеза Л.Н. Гумилева и культургенеза П.А.Сорокина установлено в дипломной работе Н.Э.Седакова « Проблема динамики культуры в трудах П.А. Сорокина и Л.Н. Гумилева » ( защищенной в 2000 г. в Государственной академии славянской культуры ) « В общем фаза подъема будет идеациональной фазой, акматика, переходящая в надлом, - идеалистической, надлом-инерция - чувственной , а обскурация – фазой распада чувственной культуры» ( с. 71 ). См.отзыв доктора философских наук, профессора Кругликова В.А на названную дипломную работу: «…автор ... проводит достаточно интересное сопоставление взглядов П. Сорокина с этнокультурологической концепцией Л. Гумилева….и на основе проведенного сопоставления предлагает гипотезу о последовательности культурных фаз ».
Содержание дипломной работы Н. Э.Седакова изложено в его статье «Ценность и архетип. Некоторые аспекты взаимоотношения фундаментальныъх основ культуры» ( в сборнике «Россия в современном мире ». - Труды молодых ученых . Т.I, М., ИНИОН РАН, 2004 г. ) “
.Проблемы герменевтики К.Г. Юнга рассматриваются в статье Н.Э. СЕДАКОВА” К КРИТИКЕ ГЕРМЕНЕВТИКИ К.Г. ЮНГА” // История философии и герменевтика.., РГГУ, 2002, с. 126 - 132 Проблемы соотношения этнокультурной динамики ( П.А. Сорокина и Л.Н. Гумилева ) и общечеловеческих и этнически определенных архетипов ( этнотипов ) подробнее рассматриваются в монографическом варианте блестяще защищенной в 2004 г. в РГГУ диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук Н.Э.Седакова «Архетипы бытия и символы культуры ( критический анализ концепций П.А. Сорокина, Л.Н. Гумилева и К. Г. Юнга )». Под редакцией, с предисловием и комментариями В. В. Унгвицкого., кандидата юридических наук, блестяще защитившего в 1980 г. в Институте Государства и права АН СССР уникальную диссертацию на тему «Особенности политической демократии в развитых капиталистических странах ( с кратким стихотворным резюме на русском, немецком, английском , французском , испанском и итальянском языках )
Седаков Никон Эдуардович ( 1978 г. рождения ) окончил Государственную академию славянской культуры в 2000 г. , очную аспирантуру кафедры зарубежной философии РГГУ в 2004 г. Он – сын Эдурда Сергеевича Седакова ( 1937 – 1992 гг. ), окончившего Философский факультет МГУ в 1963 г., создавшего монографию «Философия возрождения русского народа» и на ее основании проводившего у себя на квартире «Философские седаковские чтения » . После его безвременной кончины в полном расцвете творческих сил В.В.Унгвицкий стал наставником его сына, Никона, с честью продолжающего дело своего выдающегося отца.

Продолжение на "Информос10" до слов:sapienti sat...
      Amon 25.04.2007 16:33
см. выше информос 10
Н.Э. СЕДАКОВ К КРИТИКЕ ГЕРМЕНЕВТИКИ К.Г. ЮНГА // История философии и герменевтика.М., РГГУ, 2002, с. 126 - 132

Для толкования сновидений З.Фрейд применял метод свободных ассоциаций, при котором сновидец, расслабившись на психоаналитической кушетке, ревизуализирует очередной эпизод сновидения и говорит все то, что ему при этом приходит в голову. Единицей интерпретации является весь эпизод в целом, а не отдельные его элементы, которые имеют при толковании не большее значение, чем отдельные элементы ребуса. Эпизод сновидения считается ребусом, метафорическим
выражением скрытой мысли. Например, снится такой эпизод: две буквы – «а» и «к», затем горизонтальная черта, над чертой сапоги, три штуки, а под чертой буква «я». Первая скрытая мысль читается так: ак три сапога на я. Небольшое умственное усилие и легко прочесть: актриса поганая.
Удовольствие, которое мы испытываем при таком толковании эпизода сновидения, совершенно аналогично удовольствию от разгадки ребуса или от дешифровки шифрограммы.
Отличие эпизода сна от обычного ребуса состоит в том, что ему соответствует не одна скрытая мысль, а целый ряд их, к каждой из
которых без остатка сводится весь эпизод. В данном случае это можно условно проиллюстрировать тем, что «поганая» означает также «языческая»; так что «актриса поганая» означает жрицу, участницу мистерий.
По Фрейду, каждая скрытая мысль глубже, т.е. ближе к детским воспоминаниям и тем самым к инфантильным комплексам.
Такой метод толкования сновидений в психологической литературе именуется герменевтикой подозрительности, но его можно назвать еще и герменевтикой удовольствия. Во всяком случае, его эвристическая ценность очевидна и бесспорна.
Этот метод З.Фрейд применял также при интерпретации произведений религиозного, философского и художественного творчества. Достаточно напомнить его разгадку того, что у Гамлета «румянец воли побледнел под гнетом размышлений» (Гамлет
никак не может решиться убить убийцу своего отца, взявшего в жены его вдову, потому что сам в детстве хотел убить своего отца и взять себе в жены свою мать.)
И если З.Фрейд положил начало изучению индивидуального бессознательного, сферы инфантильных комплексов, то К.Г.Юнг положил начало изучению коллективного бессознательного, значительно более обширной и, по существу, неисчерпаемой сферы коллективных комплексов-архетипов. Снам Юнг придавал еще большее значение, считая, что «весьма вероятно, что мы видим сны беспрерывно, просто в бодрствующем состоянии наше сознание производит такой шум, что мы ничего иного не слышим…» (I,460). Анализ снов, по Юнгу, самый эффективный и наиболее доступный путь исследования механизма и содержания бессознательного. Кроме того, сон – это не только via regia в бессознательное, но и определенная функция, благодаря которой психическая субстанция через работу бессознательного осуществляет свою регулирующую деятельность. Эта компенсаторная функция призвана уравновешивать и корректировать как сознательные, так и бессознательные процессы, протекающие внутри одной системы, и призвана, в конечном счете, обеспечить их диалектическое примирение и достижение индивидуации или целостности.
В общем, материал сна, согласно Юнгу, состоит из сознательных и бессознательных элементов, которые смешиваются самым причудливыми способами и уходят корнями в самые разные источники, начиная от остаточных дневных впечатлений и заканчивая архаичными слоями бессознательного.
Язык же выражения сна символичен и пралогичен, и может быть понят лишь благодаря особой технике толкования. К.Г.Юнг развил и стал применять свой собственный метод амплификации (усиления, расширения), который «представляет собой новый и плодотворный научный метод исследования психологем, мифологем и самых разнообразных психических структур» (I,473) Важно, что этот метод сразу стал инструментом, при помощи которого К.Юнг интерпретировал и анализировал не только сны, но и мифы, произведения художественного, философского и религиозного творчества. Поэтому совершенно необходимо понять в чем же состоит суть этого метода, ставшего фундаментом герменевтики К.Юнга. По словам самого ученого, «амплификация приносит пользу в тех случаях, когда приходится иметь дело со смутными, неясными переживаниями, которые можно понять только поместив их в определенный психологический контекст (что, в свою очередь, требует их расширения, увеличения их объема)…» (I, 473)
Каким образом происходит подобное обогащение и увеличение объема? Согласно И. Якоби, «метод амплификации отличается от метода свободных ассоциаций также и в том отношении, что источником ассоциаций здесь, наряду с пациентом или лицом, рассказывающим собственный сон, является сам аналитик» (I,472-473). Получается, что интерпретатор поставляет свои соображения по поводу поступающего от анализируемого субъекта (пациента) бессознательного материала, следуя принципу «sensus non est efferendus sed inferendus», т.е. смысл следует не выносить, а вносить. В известной мере, пользуясь таким герменевтическим методом, интерпретатор, аналитик, «грузит» сознание поставщика значениями, до которых субъект (пациент) если бы когда и добрался сам, то, вероятно, очень и очень не скоро.
Толкование Юнгом сновидений и видений одного весьма начитанного и образованного пациента, излагаемо им в его работе «Психология и алхимия» свидетельствует о том, что по отношению к данному поставщику бессознательного материала Юнг поставлял собственные соображения по поводу поступающего материала. Уже при толковании первого сна Юнг применяет метод амплификации: «Сновидец находится в общественном месте. Покидая его, он надевает вместо своей шляпы чужую» (3,65).
С точки зрения фрейдистского психоанализа, сон имеет, очевидно, сексуальный подтекст. Насколько его явное содержание отличается от скрытого - судить фрейдистам. Юнг же амплифицирует так: «Шляпа (головной убор) имеет общее значение чего-то олицетворяющего голову. Так же, как обобщая мы сводим идеи в «одну голову», шляпа, как символ основной идеи, охватывает целую индивидуальность и придает ей свое значение. Коронация одаряет правителя божественной природой солнца…» (3,65).
Юнг полностью реабилитирует отдельные элементы эпизода сновидения. И каждый из них, а не эпизод в целом считает единицей интерпретации, необходимой данностью, которая выражает то самое, что имеет в виду бессознательное (и то же самое в нашем примере относится, очевидно, к сапогам). И если уж появилась шляпа во сне, то самое существенное заключается в том, что это именно шляпа, а не какой либо еще иной предмет, и именно в виде шляпы она призвана поведать сновидцу нечто особенное и в высшей степени специфическое, что входит, в «намерение» бессознательного.
Если метод свободных ассоциаций предполагает присутствие самого пациента, то метод амплификации может применяться заочно. Причем замечательно, что этот метод К.Юнг применял еще до создания им его теории коллективного бессознательного, архетипов и всего инструментария его аналитической (комплексной) психологии . Как показывает крупный исследователь творчества Юнга П.Хоманс опубликованная в 1912 г. книга Юнга «Символы трансформации» отнюдь не является «тщательным исследованием психологии древних мифологий. Это грандиозная попытка сведения сложности, разнообразия, богатства и противоречивости древнего символизма в форму упрощенной теории либидо…. Эта книга являет читателю множество серий свободных ассоциаций и полетов идей, в которых один образ или мысль ведет к другой и так далее… Короче говоря, это запись собственных фантазий Юнга, а вовсе не интерпретация древних мифов и символов… Достаточно привести один пример…. В одном из видений Мисс Миллер вообразила «город мечты». Это побудило Юнга к рассуждению о городах в древних культурах и мифологиях – города Ветхого Завета и Древнего Египта; Затем он отметил, что города и женщины связаны друг с другом. Но женщины связаны также с землей. Это побудило поразмышлять о движении солнца над «материнскими» водами, что напомнило ему фробениусовскую идею путешествия по ночному морю, это привело Юнга к мысли о путешествии Ноя, но затем он добавил, что путешествия являются выражением желания возрождения, а это вызвало обсуждение им Откровения Иоанна, и так далее на протяжении тридцати страниц»(5, 66).
Вместе с тем, даже если признать, что такое ассоциирование
на основе богатой фантазии было просто индивидуально присуще Юнгу и активно использовалось им безотносительно к теории коллективного бессознательного, все же необходимо отметить, что в том случае, когда речь идет об интерпретации спутанных и неясных образов коллективного бессознательного такой метод амплифицирования, по крайней мере, соответствует всей глубине и неисчерпаемости поступающего материала. Тем более, что Юнгу удалось в этом море найти те самые маяки – архетипы, которые и позволяют в какой-то мере ориентироваться по среди стихии. Более того, удалось даже в определенной степени структурировать содержимое коллективного бессознательного и показать иерархию архетипов в зависимости от стадии процесса индивидуации. Этот процесс, согласно Юнгу, носит спонтанный характер и естественен для психики любого человека. Это процесс роста и взросления психической субстанции или попросту души. По мере прохождения этого процесса (весьма опасного пути, по мнению Юнга, а для западного человека и попросту непреодолимого без платной помощи психотерапевта) архетипы появляются последовательно и маркируют его стадии, завершаясь достижением Самости.
Современные религиоведы весьма скептически относятся к концепции Юнга как герменевтическому ключу к толкованию религиозных текстов. Крупный современный исследователь иудаизма, американский гебраист М.Идель рассуждает следующим образом: «Нет оснований воздерживаться от осторожного применения психологии. Это поле содержит большое разнообразие теорий о человеческой психике и процессах в ней. Поскольку некоторые каббалисты явно или не явно говорят о духовном опыте, нельзя пренебрегать вкладом той или иной психологической теории в изучении некоторых каббалистических явлений. Но цитаты из каббалистической литературы и их анализ в трудах К.Г.Юнга проблематичны. Интерес Юнга к Каббале был велик, и он даже видел «каббалистические» сны, но его интерес к каббалистическим концепциям и даже его идентификация с ними не снимает его крайнего непонимания источников и его редукционистского подхода к таким текста. Хотя точно такая же критика может быть адресована Юнгу в отношении его анализа других типов литературы, таких как – алхимическая, гностическая или индуистская, я сомневаюсь, по крайней мере, в том, что касается Каббалы, что что-либо существенное может воспоследовать из юнговских дискуссий определенных пассажей, цитируемых в его трудах. Однако, я хотел бы подчеркнуть, что более осторожные попытки использовать юнговские концепции могут быть, тем не менее, полезными относительно определенных аспектов каббалистического мистицизма, например, каббалистического круга, возникающего во время мистических переживаний. Более того, нельзя избежать психологических импликаций применения каббалистических методов достижения сверхъестественных состояний…; психология как бесценный инструмент должна постепенно быть интегрирована в изучение данного вида мистицизма» (4, 23-25).
В последнем предложении, очевидно, М.Идель имел в виду всю психологию в целом, а не только и не столько психологию К.Г.Юнга.
Психология К.Г.Юнга практически неотличима от теологии. Что бы ни говорил сам он о ней как о естественной, эмпирической науке. «Психология совершенно определенно не является теологией; это естественная наука, стремящаяся описывать воспринимаемые нами психические феномены. При этом она учитывает теологические названия и концепции этих феноменов, поскольку они неразрывно связаны с феноменологией изучаемых вопросов. Но, будучи эмпирической наукой, психология не имеет ни возможности, ни права высказывать решительные суждения по поводу истины и ценности. Это прерогатива теологии» (2,377).
Но, согласно К.Г.Юнгу «Самость можно только концептуально, а не практически, отличить от того, что всегда называли «Богом» (2,582). Поэтому критика Юнгом теологов практически неотличима от критики одних теологов другими. «Каждый теолог говорит просто о «Боге», стараясь, чтобы все поняли, что его «бог» и есть единственный, настоящий Бог. Но один говорит о парадоксальном Боге из Ветхого Завета, другой о воплощенном Боге Любви, третий о Боге, у которого есть божественная невеста, и так далее, и каждый критикует другого, но никогда не себя…. Так христианство, религия братской любви, являет собой достойное сожаления зрелище одного большого и многих малых расколов, и каждая из его сект безнадежно застряла в капкане своей уникальной правоты» (2,585-587).
Практически Юнг был психологом среди теологов и теологом среди психологов, а его психология – суррогатом теологии, прежде всего, разумеется, христианской, как это весьма убедительно показал вышеупомянутый П.Хоманс, согласно которому «Юнг осуществлял по отношению к христианству двоякий подход – редукции смысла и его нахождения вновь. Как редукционист, Юнг интерпретировал тотальность христианской веры в свете аналитической психологии. Все основные догмы христианства были истолкованы как примеры архетипов в коллективном бессознательном. Процесс индивидуации стал линзой, через которую Юнг смотрел на христианскую веру. Без этой психологии эта вера просто не имела бы никакого смысла. Интерпретация христианства, в этом смысле, очень отличается от христианской автоинтерпретации, «воплощая то, что называют «герменевтикой подозрительности» (5, 184). Но психология Юнга включала в себя и другой подход, заключающийся в извлечении смысла из традиции и включении его в психологическую теорию, что можно назвать герменевтикой утвердительности. Юнг притязал на то, что архетипы и процесс индивидуации, хотя и не являются частью словаря традиционных христиан, тем не менее, ухватывают ее скрытую сущность.
Поэтому, согласно П.Хомансу, Юнг был не только психологом и критиком общества и культуры, но и «пророком или реинтерпретатором традиционного христианства» (5,184). Как таковой он редуцировал (свел) христианскую теологию к психологии в духе герменевтики подозрительности, а затем, посредством герменевтики утвердительности демонстрировал, как действительность Бога продолжает прибывать в структуре Самости. «Поэтому, хотя добросовестный католик или протестант может этого и не замечать, его религиозная вера мотивирована силами, описываемыми аналитической психологией. Концептуализация этих сил образует систему идей и соответствующей реальности, весьма отличную от традиционной веры» (5,190-191).
Поскольку Юнг избрал себе благую часть быть психологом среди теологов и теологом среди психологов, он мог позволить себе роскошь критиковать теологию и теологов, не владея в полной мере материалом теологических и философско-теологических дискуссий. Поэтому он мог в своих рассуждениях игнорировать философию религии Гегеля, как и все другие попытки создания универсальной теологии. И хотя К.Г Юнг был и слыл знатоком эзотерической (гностической, алхимической, каббалистической, индуистской, буддистской, даоистской и иной) литературы, он не обратил внимания на такого глубокого эзотерического теолога-философа, как Ибн -Араби ( 1165 – 1240 гг.), учившего видеть через многообразие религиозных догм Бога, желающего быть любимым и почитаемым через множество и разнообразие.
Под этим углом зрения, в целом, психология К.Г Юнга представляется не менее радикальной реинтерпретацией христианства, чем, например, Учение Кальвина о предопределении, т.е. о предизбранности богатых к вечной жизни в Раю (вопреки евангельскому положению о том, что легче верблюду пройти через игольное ушко, чем богатому в Царствие Небесное), и, по существу, является еще одним религиозным учением, а сам К.Г.Юнг – главой еще одной ориентировочно христианской или постхристианской секты.
По Юнгу, христианской учение о троице слишком рационально и однобоко: «Учение о троице подавило женское и злое начала в природе Бога и, тем самым, в сознании человека. Четверица же… явилась более полным и естественным символом образа Бога» (5,188-189).
Сам Юнг неоднократно подчеркивал, что он предлагает свою интерпретацию христианства только тем современным западным людям, которые утратили веру в традиционные догмы и в их каноническое теологическое обоснование. Вместе с тем он всегда высказывался за усвоение его учения теологами, священнослужителями и наиболее образованными мирянами, как католиками, так и протестантами, беря, очевидно, в прикуп, что таковое усвоение неизбежно порождает в них двоеверие. Вера в Троицу начинает сочетаться у них с верой в Четверицу, вера в Бога с верой в архетип Бога или в Самость.
Основная же масса западных образованных людей периода распада чувственной культуры или последнего периода темной эпохи, Кали-Юги , крайне поверхностно усваивали и усваивают учение Юнга вследствие его грандиозной абструзности, как правило в эклектической комбинации с концепциями Фрейда, Хайдеггера, Ясперса, Сартра, Камю, Витгенштейна, Генона и проч.
Православное духовенство, насколько нам известно, пока что практически совершенно имунно к юнговской «ереси». Зато после крушения коммунистического атеизма на постсоветском пространстве, образовавшийся идейный вакуум в умах постсоветских людей заполняется той же эклектической комбинацией в сочетании с мощной гуманистической традицией русской литературы, изначально и по сей день нерасчлененной с русской религиозной философией.
В остальном мире радикальная реинтерпретация ислама, иудаизма, индуизма, буддизма и таоизма является делом будущего, хотя, на наш взгляд, все менее отдаленного, причем для радикальной реинтерпретации ислама имеется мощная идейная основа в виде религиозно-теософско-теологически-философского учения Ибн-Араби, оказавшего, как известно, большое влияние и на плеяду знаменитых иранских поэтов, и на Данте.
Пока что для толкования религиозных, философских и художественных текстов имеет смысл пользоваться теми герменевтическими ключами, которые генерируются концепциями З.Фрейда и К.Г.Юнга в том виде, как это показано выше. Посредством критического анализа названных и иных концепций может постепенно выковываться универсальный герменевтический ключ и закладываться основы общезначимой, универсальной герменевтики будущего.
Литература

1. Юнг К.Г. Дух и жизнь. – М.,1996.
2. Юнг К.Г. Mysterium coniunctionis. – М., 1997.
3. Юнг К.Г. Психология и алхимия. – М., 1997.
4. Idel.М. Kabbalah. New perspectives. - N.Y., 1988.
5. Homans P. Jung in context. – Chicago, 1979.

Комментарий В.В. Унгвицкого
Согласно К. Г. Юнгу,
граница между гениальностью и сумасшествием проходит через успех и социальное признание.
Наиболее развёрнуто эта позиция изложена К. Юнгом в его фундаментальном труде «Mysterium Coniunctionis». Источником великих организованных религий, а также многих мистических движений меньшего масштаба, считал К. Г. Юнг, являются индивидуальные исторические личности, жизнь которых была отмечена сверхъестественными ощущениями. Многочисленные исследования этих ощущений убедили его, что содержимое бессознательного в какой-то момент пробивается в сознание и подчиняет его точно также как это происходит во время вторжения бессознательного в патологических случаях, доступных наблюдению психиатра. «Однако существенная разница между обычными больными и «вдохновлёнными» личностями заключается в том, что последние рано или поздно найдут большое количество последователей, в результате чего их влияние будет сохраняться в течение столетий. То, что долговременное воздействие основателей религии покоится также на их выдающейся духовной личности, на их примерной жизни и на этосе их включения в жизнь, не играет в данной связи никакой роли. Личность – это только одна составляющая успеха, и в истории были и всегда будут подлинно религиозные личности, которых успех обходит стороной. Достаточно вспомнить Экхарта. Но если они добиваются успеха, то это только доказывает, что провозглашённая им «истина» устраивает большинство людей, что они говорят о чём-то, что «витает» в воздухе и «стучит в сердцах» их поклонников… Мудреца, на слова которого никто не обращает внимания, считают дураком, а дурак, который раньше и громче других выкрикивает устраивающую большинство глупость, становится «пророком» и «фюрером». К счастью, иногда бывает и наоборот, иначе человечество уже давно погибло бы по причине своей глупости. Душевнобольной, отличающийся умственной стерильностью, не выражает никакой истины, не только потому, что не является никакой личностью, но и потому что не находит никакого согласия. Однако тот, кто его находит, считается говорящим «истинно» . (В последнем предложении К. Г. Юнг, очевидно, имеет ввиду евангелиевского Иисуса Христа, часто начинавшего свои проповеди восклицанием: «Истинно, истинно говорю вам»).» ( Юнг К.Г. Mysterium conjunctionis.M.,1997, c.583 )
Однако очевидно, что успех и социальное признание являются функцией, производной, как было отмечено выше, от способности мастерски преобразовывать поступающий из глубин индивидуального и коллективного бессознательного материал в общезначимые символические продукты религиозного, философского и художественного творчества. В приведённом рассуждении К. Г. Юнг, противореча своему центральному тезису, неявно признаёт это, говоря, что Экхарт был подлинно религиозной личностью, хотя ему было отказано в успехе, т.е. социальном признании. Поскольку Юнг признавал это не явно, он не смог увидеть в этом противоречия его центральному тезису о том, что, главным образом, успех отделяет гения от сумасшедшего. Он мог бы тогда обратить внимание на то, что Экхарт вошёл в историю под именем Мастера Экхарта и как настоящий мастер признавался по крайней мере некоторыми мыслителями, включая, кстати сказать, самого Юнга, являвшегося настоящей живой академией психологических и теологических наук.
Известно фрейдовское сравнение индивидуального сознания с ребёнком, сидящим на спине слона, где слон символизирует бессознательное. Индивидуальное сознание можно также сравнить с верхней частью айсберга, а коллективное бессознательное – с его нижней частью, скрытой под водой. Тогда коллективное бессознательное можно сравнить с океаном. Хотя, конечно, всякая аналогия хромает. Можно, наконец, обыкновенных людей сравнить с потухшими вулканами, невротиков – с дымящимися вулканами, а сумасшедших и гениев – с проснувшимися вулканами, в состоянии извержения. Но первые (сумасшедшие) гибнут под извергающимися массами, и только психиатры пытаются оказать им помощь, в лучшем случае извлекая их из-под изверженной лавы и превращая их вновь в обыкновенных людей (потухшие вулканы). Гении же в состоянии сами во время извержения отделять грязь, шлак и пустую породу от золота и драгоценных камней. , и создавать из них великолепные ювелирные изделия. Раньше или позже обыкновенные люди не преминут восхититься такими великолепными продуктами творческого духа, ощущая присутствие чего-то подобного таким сокровищам в глубинах собственной души. (Moreover, even though it is hardly comprehensible even to the postmodern mind , in the depth of the collective unconsciousness already are such precious artefacts or to put it francly – precious , archetypal texts. But on the horizont already appears not the postpostmodern mind ( that would be completely meaningless ) but prototraditional mind , and to it such insight seems to be congenial a priori ).
Что касается психоанализа, то, поскольку он сначала фрейдовского, а затем и юнговского типа вошёл в содержание коллективного культурного сознания современного образованного человечества, естественно возник и вопрос о его позитивном или негативном воздействии на творческие потенции человека.
Конечно, основным назначением психоанализа как практической психотерапии является возвращение индивидуального сознания в состояние, свойственное любому здоровому индивидуальному сознанию (по нашей аналогии – потухшему вулкану, не дымящемуся и тем более не извергающемуся). Но если творческий процесс можно сравнить с извержением вулкана и с переработкой извергаемого в символические общезначимые культурные ценности, то, разумеется, творческая личность может использовать психоаналитическую технику не для возвращения в состояние обыденности, заурядности (потухшего вулкана), а как ещё один инструмент для обработки вырывающегося из глубин бессознательного архетипального содержания.
Для самих же творцов характерна позиция, выраженная нашим поэтическим гением.
“Ты сам свой высший суд всех строже оценить сумеешь ты свой труд, ты им доволен ли взыскательный художник. Доволен, так пускай толпа тебя бранит и плюнет на алтарь, где твой огонь горит и в детской резвости колеблет твой треножник”.
Ведь в любой высокоценном продукте философского и художественного творчества только 5-10% природной способности, а остальное – результат мастерской и упорной напряженной работы, точнее сказать, вдохновенного труда, а еще точнее – непрерывной духовной деятельности.
По крайней мере, в прошлом настоящие творцы отличались скромностью, ибо тогда считалось, что подлинные шедевры создаются через автора высшими творческими силами, превосходящими его, являются поистине боговдохновенными; и их истинными авторами считались, скажем, в Древней Греции, олимпийские боги, а в христианской Византии и Святой Руси – силы небесные. Авторское самолюбие, т.е. самомнение и себялюбие, столь характерное для новых времен, присуще особенно бездарям, стерильным во всех отношениях, кроме как в области проталкивания халтурных опусов, которые относятся к псевдорелигиозной, псевдофилософской, псевдонаучной и псевдохудожественной макулатуре.

Примерами положительного воздействия автопсихоанализа или, как говорят психоаналитики, «дикого психоанализа» на способность к вербальному творчеству, являются, разумеется, творческие биографии основателей главных психоаналитических школ – З. Фрейда и К. Г. Юнга. Под этим углом зрения их многотомные сочинения можно читать как интерпретируемые ими самими потоки свободных ассоциаций. Психоанализ выполнил по отношению к ним как психотерапевтическую функцию, так и функцию стимуляции способности к вербальному творчеству.
К. Г. Юнг создавал свою книгу «Трансформации либидо» в то самое время, когда Фрейд создавал «Тотем и табу». Это можно назвать перепиской Фрейда с Юнгом и Юнга с Фрейдом. Анализ механизма репрессии, изображённый в «Тотеме и табу» (забвение первичного отцеубийства) представляется попыткой преодолеть систему движения либидо по схеме, разрабатываемой Юнгом в «Трансформациях…». Юнг привязывал либидо как просто психическую энергию к символам, тогда как Фрейд привязывал символы к психосексуальному либидо. Согласно Юнгу, эдипов комплекс является всего лишь одной из ряда символических систем, в которых выражается либидо, и даже эта символическая система не однозначно сексуальна по своей природе. Именно такое понимание символа позволило Юнгу выйти из Фрейдовского универсума дискурса. Фрейд же всю жизнь стремился преодолеть систему символов трансформации, предложенную Юнгом. В своей поздней работе «Цивилизация и ею недовольные» он продолжал настаивать на первичном отцеубийстве как на основании теории культуры.
Что касается Юнга, то после окончательного разрыва с Фрейдом он намеренно погрузился в мир своих фантазий, создавая свой собственный миф, точнее контр-миф по отношению к мифу Фрейда. Согласно Юнгу, фрейдовская система сама представляет собой набор символов, образующих миф, подлежащий интерпретации посредством юнговского психоанализа. Фрейд же отвергал юнговские гностические фантазии на том основании, что они не подверглись его, Фрейда, психоанализу. Юнг отвергал эту интерпретацию нуминозного как якобы единственно возможную, и несколько лет находился в состоянии почти психотической потери контакта с реальностью. И только создав свой миф, свою интерпретацию нуминозного он восстановил этот контакт.
Примером удачного сочетания техники психоанализа и техники стихосложения может служить «Психоаналитическая творема МГУ», сложенная автором данного комментария в 1964 г.Начиная с 1965 г. ,я ежегодно посвяшал в нее четырех самых любознательных, самых одаренных  и самых привлекатльных из поступивших на  какой-либо гуманитарный факультет МГУ - двух юношей  и двух девушек.Основная церемония посвящения происходила в полночь первого января , в ходе которой я исполнял текст "от автора" и лироэпического героя, а новопосвященные - от лица лироэпической героини. sapienti sat...


Психоаналитическая творема МГУ
 Глава 1...

Шумит, гремит, сверкает
Многоэтажный дом,
Передо мной мелькает
Этаж за этажом.

Студенток в лифте масса,
Но среди них одна,
Как с полотна Пикассо -
Горда, стройна,юна.
.

ТОЛКОВАНИЕ СНОВИДЕНИЯ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ СООБЩЕНИЕ ( VORBERICHT )

Разбив весь сон на эпизоды ( А каждый эпизод - глава ) , Начну по принципу свободы
Ассоциировать слова. Пускай их связыавают рифмы. В том для меня сомнений нет,что рифмы - это логорифмы Числа отпущенных мне лет.
А что касается размера, то я - за допотопный ямб. Он сам себе закон и мера. Апофеоз и Дифирамб.
Всех персонажей прототипы известный мне наверняка.Но вслед за ними архетипы Несет мне времени река Из глубинаы души, из самой тьмы бессознательного. Там, под стихотелепатограммой тьма сихотелепатограмм.
Сначала сжатый, точный, ясный Мой предварительный рассказ.
Я с юных лет поклонник страстный Прекрасных,нежных, женских глаз.
Я встретил девушку армянку-азербайджанку, я в Наргиз ( Так звали гордую горянку )
Влюбился Как Хайям-Хафиз.

.....Она жила в том самом блоке,На том же самом этаже.Мы с ней условились о сроке,
Хотел в брак вступить уже,Да, видно, рок судил иначе,Разрушив воплощенный рай.
Пока душа скорбит и плачет,Рыдай строка моя, рыдай.День накануне сновиденья
Я проводил На Ленгорах,Читая до изнеможенья Стихи на разных этажах
В кампаниях полу-знакомых И полу-незнакоимых дев,Ко мне желанием влекомых
Принять чарующий напев,Как принимает утром тело Даруюший нам свежесть душ.
Но мне порядком надоело В ответ выслушивать их чушь.
И только раз за день за целый Сверкнула молнией вдали Гармония души и тела
Прекрасной дочери земли.
Нет. Не пошел за нею следом.А вечером, придя домой.Сражался в шахматы с соседом.
И так прошел мой выходной.Назавтра - труд.Журналы, книги –Питание души моей.
Я их глотаю,как ковриги,Пять с половиной тысяч дней.
Гром грянул ночью. До рассвета Теснила грудь мою гроза,Пока в поток дневного света
Я не включил мои глаза..
И снова жизнь зовет и манит Своей запретной пустотой.И лишь порой глаза туманит
Мне смерти призрак роковой.
Тогда мой ум вплотную занят Разгадкой тайны бытия.Его сомнения кинжалят И жалит мудрости змея..Куда влечет меня мой гений,Куда причалит жизни челн.Рвет разум снасти сновидений.
И я – во власти бурных волн
Толкование первого эпизода.
Во сне студенток в лифте масса.Но это так и на яву.Я Пабло Пикассо -Пикассо
И на яву порой зову.Не Ренуара – Модильяни Меня всегда пленяли ню.
Их выи долгие и длани Я свято в памяти храню.
О, почему я не художник, Во сне я сам себя спросил.И я ответил, как безбожник
Во храме, - я не из мазил. Но потому я не рисую,Что все мое ношу с собой,
И отчуждаться не рискую В то, что уже не будет мной.
- О поэтическая слава, Почто ты пала на меня?-Стонал по блокам Окуджава,
Своей гитарою звеня.
И я входил в любые блоки В дни бурной юности моей,Метая , словно бисер, строки
Любви к единственой, к той, к ней.
Хоть правил нет без исключений,Но я так редко их встречал,Что страстный пыл былых влечений,Что я так щедро расточал,Угас, и вспыхнул с новой силой
Для той единственной , для той,Что мне во сне явилась Милой –Моей несбыточной мечтой.
Наргиз – брюнетка, не блондинка,Но я – действительно блодин.Глаза – ( невольная запинка ) –Мои – почти аквамарин.Да. кстати, мать моя – блондинка,Филолог и востоковед.
Глаза ( невольная заминка ) -Аквамарин . Заметный след.Да, кстати, мать моя – Мария,
А это значит просто - я -Не просто я. ведь сам Мессия -Марии Сын. Ой, мать моя!…
Ее наставником и мужем Был мой отец. Она его Любила. Был он очень нужен
Мне для рожденья моего.
На фронте он погиб, спасая Меня и всех родных детей Родной земли, родного края -
Любимой Родины моей
Я им обязан всем на свете,Я – сын их с головы до ног.И перед ними я в ответе
За все на свете. Видит Бог.Хоругви , красные иконы,Горя,как яркие огни
Ярило солнечной короны,Над строем кованой брони,
Водили бранные дружины Не раз в походы и на бой,Вводя в движение пружины
Славянской силы боевой.Недаром лик Перуна грозный Сквозь них в сражениях сиял
И по-отечески серьезный Сынов России осенял.
Я сотворил главу Творемы В том состояньи полусна,Когда на ум приходят темы,
Как в сердце – первая весна.
Стихи приходят ниоткуда,Как в синий полдень - облака.Стихи и облака – причуда,
А чудо – синяя река И ровный, желтый, как в пустыне,На берегу реки песок И небосвода глаз пресиний,И жгучий, пристальный зрачок,
Несущий жизнь и свет, и радость,Как мне - глаза Наргиз моей,И та немыслимая сладость,
Не познанная мною с ней.
Стихи приходят ниоткуда,Стихи уходят в никуда,Стихи слагаются из чуда
И вдохновенного труда.

       Толкование второго эпизода

Весь диалог придуман мною И вставлен в этот эпизод,Воображения игрою
Определен свиданья ход.
Мысль – я хочу быть Дон Жуаном,На женщин налетать, как он,Неотразимым ураганом,
Но это сон, всего лишь сон.
Мы все стремимся в дон-жуаны;Мужчина вечный Дон Жуан.Любовь расстраивает планы,
Любовь не знает слова “план".Любовь живет в душе поэта, как в материнском чреве – плод,
Любовь – мечта – источник света.Благословен ее восход.
Любовь – не темное желанье,Не вспышка инстинктивных чувств,Любовь-мечта-очарованье,
Любовь – искусство из искусств.
Талант любви – талант чудесный.Не каждый обладает им,а лишь мужчина, интересный
Духовным обликом своим,И женщина с лицом царицы,С красивым очерком души,
Чьи волосы, как крылья птицы,Меня касаются в тиши…
...Есть все, что я воспринимаю Моими органами чувств,Есть все, кого я вспоминаю,
И есть незримый Храм Искусств,Нерукотворный, но творимый вободным гением жрецов,
Непосвященными незримый,Как Китеж-Град Святых Отцов,
Как говорил Валерий Брюсов:Вся жизнь моя –Великий Храм.Я выше мнений, взглядов, вкусов,
Законов, правил и программ.
Нет, я не тот - другой Валерий,Я –автор, демиург, творец Иных стихов, иных мистерий,
Иной любви Верховный Жрец.
Он жил и умер самозванцем На сан Верховного Жреца.Он был Моим протуберанцем
И цветом Моего Лица.…
ТОЛКОВАНИЕ ТРЕТЬЕГО ЭПИЗОДА
Я проникал в любые блоки Воображаемых невест И дневников заветных строки
Читал, пока не надоест.Я набирался впечатлений,Растрачивал избыток сил –
Порой из этих приключений Я еле ноги уносил.Я был и не был Дон Жуаном,
Я был и не был никогда Тем искренним самообманом,Что ищет каждая всегда…
Когда я прячусь за комодом,Когда она заходит в блок,Я вспоминаю мимоходом
О том, что потерял цветок.
Цветок любви, цветок чудесный Любви таинственный цветок,Слегка зардевшийся, прелестный, –
Как нежно розовый Восток.
“Нар” – горный, “гиз” – цветок. Чудесный любви таинственный цветок –
Слегка зардевшийся прелестный,Как нежно розовый Восток.
Так нежен он и так роскошен,И так необычаен он.Зачем, зачем косою скошен
Едва раскрывшийся бутон.
На склонах гор и на вершинах,Где козероги смотрят вниз,Растет неведомый в долинах
Цветок таинственный – Наргиз.
В нем гордость гор и крутость кручи,Он горной влагой напоен;Порой над ним проходят тучи,
Порой он солнцем озарен.
Тот, кто, карабкаясь по круче,Найдет таинственный цветок, -Гласит предание, - получит
В свое владение Восток.
Хоть есть охотников немало Познать величие владык,Но лишь тому его пристало
Искать, кто жертвовать привык,
Ни перед чем не отступая,ержаться твердо, до конца;Кого ни добрая, ни злая
Уж не лишит судьба венца,
Лишь тот , карабкаясь по круче,Жестокий презирая рок,В свое владение получит
Наргиз – таинственный цветок.
В моей попытке толкованья мое желание дано,Вскрыв содержание сознанья,
Создать второе полотно,
Соткать вторую часть творемы Из жизни, смерти и любви,Вскрывая девственные темы
Пером в их девственной крови.
Смотри с лица, смотри с изнанки –Отлично сотканная ткань. –Не Евтушенкины порянки
И не Рождественского рвань,
Не Вознесенского ВискОза, А самый натуральный шелк Поэзии метемпсихоза.-
Я знаю в этом деле толк,
Как Шелли, Китс, Валерий Брюсов,Катулл, Овидий, Данте, Блок,
 Их тождество посредством плюсов Я сотворил из лучших строк
Стихотворений гениальных.Тьму стихотелепатограмм,Телепатем архетипальных
Я сотворил тем самым сам.
На всех двенадцати прекрасных,Любимых мною языках Созвучий гласных и согласных,
Звучащих и на небесах,И в глубине души, и в самой Тьме бесознательного .Там,
Под стихотелепатограммой Тьма стихотелепатограмм.
Под масками Наргиз и Милы -Лицо любви начала дней,-
А Мила - символ стихосилы Во Глубине Души Моей,
Способной из себя мгновенно Мой Стихосон произвести,
Но я, признаться откровенно,Еще боюсь произнести
Идею, что объединяет Все эпизоды Стихосна
И всю неясность объясняет,Хотя она ясным-ясна….
1964 г.

P.S. 2000 г.

Всем,кто в пространстве Интернета
Воспринимаает "блок" как "блог".
Им от рассвета до рассвета
сияет мой блестящий слог.







ВАЛЕРИЙ УНГВИЦКИЙ

МОНОЛОГ
Mу dear            Перешли , пожалуйста , нижеследующее послание Послу США в Москве по нижеуказанному электронному адресу и поддержи содержащиеся в нем предложения :" Most esteemed m-r Ambassador! I support proposals of the author of the following   
message"
15 мая 2010 в субботу в 14.00 в Американском Центре на 3-м этаже Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы
состоится очередное заседание так называемого public speaking club .Приходи и приводи с собой еще кого-нибудь ,более или менее сносно владеющего английским языком .



amcenter@amc.ru

To the Ambassador of the United States
 m-r John Byerly
                Most Esteemed m-r Ambassador!

 It seems to me that I deserve to be recognized as the senior honorable member of the public speaking club of the American Center thank to my life long  scientific-poetic effort to improve the Russian-American relations  .I graduated from Law Faculty of the Moscow State University
in 1963 after the prolonged study during which  I lively exchanged  opinions  with the post-graduates from western universities specially from Harvard on the topics of the modern political democracy.

 In 1965 I ,being 28 years old ( born 1/20 1937 ) ,satirically reacted to the Warren`s Commission  many volumes  report on the assassination of John Kennedy, suspecting Lyndon Johnson ( since only Caesar`s wife could be exempt from suspicion )and condemning him. I    gave  my satiric condemnatory text to the postgraduates from Harvard present at Moscow`s State University in accordance with the Cultural Exchange Program of the USSR/USA, and in the next few years they probably disseminated it at Harvard and elsewhere in USA, and  probably it reached Lyndon Johnson, and in 1968 he startled the world by withdrawing as a candidate for re-election, and in 1973 he died suddenly of a heart attack ,and  probably gone to the Hell probably  in accordance with my condemnation of him. sapienti sat...

Go to Hell , Lyndon Johnson - John Kennedy`s killer
Go to Hell,Lyndon Johnson - the killer of Man ,
 Who with his profile in courage was brightest Star- Leader
Of the Free world as America`s brightest Star-Son!"

   2 /26 I980 I got the scientific degree  for the dissertation entitled "The special features of the political democracy in the developed capitalist countries"; it was no mean achievement to get said degree in the Institute of the State and Law of the Academy of Sciences of the USSR /Soviet Union/ with the dissertation so entitled at that year -  I abstracted it poetically in Russian, English, German, French, Spanish and Italian.
    " In the West democracy is really false,
      By no means democracy by its means and goals.
      Formerly the bourgeois was it in the West
      By the constitutional  well defined terms
      Only "haves", not "have-nots" had the voting right.
      It is long ago now put aright,
      Thank to ceaseless effort of the working class,
      Of the downtrodden and  oppressed mass.
      Judging by the letter of the written text,
      Fare the mass far better now in the West,
      Right to vote has now almost every one,
      Even though for many it is rather fun.
      But in the reality run the western states
      Not the common citizen but the party-staffs.
      Intra-party power properly belongs
      To the staffs, inspite of their party-songs.
      The MPs are chosen by the staffs in fact,
      And a free election is an empty act.
      Students of the politics of the western stock
      Are engaged clearly in the double talk,
      Labeling "democracy" - it is rather new -
      Rule of the few staffmen,of the very few,
      While the 'oligarchy" is the proper name.
      In the western countries it is all the same.
      But without doubt western working class
      Will transform the order alien to mass,
      Singing at the meetings of the workingsmen
      This my song aloud over and again,
      After my take-over in the Soviet Block
      Of the top of Soviet  Power of Talk ."
more about this matter see www.Comby.ru/user/amon информос 5
   In 1981 I as the scientific informer indirectly helped to prevent the employment of the Soviet troops against Poland ;their employment would lead to ( trigger ) the Third World War.more about this matter see www.Comby.ru/user/amon информос 6
    18 June 1997 at the American Center  took place the discussion (on the problems of of Russian, English and American political history ) initiated by me  - on the basis of my artcle "Z.K.Brzezinsky and P.A. Sorokin : conflict of strategic orientations"At that year at that Center functioned the Russian-American Discussion Group moderated by staff woman named Crystall ( she left the Russia later that summer that year ). After the discussion I gave to her for the chief of staff of said Center and for the American Embassy in the written form the proposal to prolong the discussions on the main problems of the religion, philosophy, social sciences , world politics and Russian-American relations in the light of of the messages, teachings, theories and analysis of N.A.Berdyaev,Z.K.Brzezinskiy, S.P.Huntington, F.A. Hayek, P.A. Sorokin ,J.A. Shumpeter and others. The proposal is still valid now,13 years later.
Sorokin Pitirim, the wise man of U.S. from Russia understood the likeness of both states; great patriot of both , devised means to test his teaching,living well in the   
United States.The teaching of this wise and very clever man, who taught at Harvard all the USA bright boys, is firm and solid base in our one-to-one discussion that results in our common choice: The world must be at last put under our joint press of the culture and the spirit of U.S. and Russia for the sake of freedom, peace and joy
of spirit crystal-clear all over East and West.
       Characterizing the division of the world in parts that overlap each other less or more Brzezinskiy does believe that after the Cold War defeated Russia is the "black hole" of the world. But if the Russia will remain black hole , the world will perish in that hole for it is far too great. Thus Russia and U.S. must after the Cold War to rule together , or it will be all too late.The Russia and U.S. must rule together and prepare to unify North, South,West and East. Let Russia and U.S. proceed forth hand- in - hand in Spirit crystal-clear to me and You at least.
 According to Nostradamus ( 6th Centuria, catrain 21 ), "When those of the Northern pole are united together, in the East will be great fear and dread;...both Rhodes and Byzantium will be stained with the barbarian blood"(Byzantium stands for the Black Sea,and Rhodes - for the Eastern Mediterranien )
       Taken literary it means that that Russia and United States of America will be united together and form one State, one Superpower, as Nostradamus predicted and Sorokin dreamed of. And besides,on the Heaven are 3 constellations - Big Bear, Dragon ( under her tail ) and Little Bear, and the first is over the Great Russia ( equal in size to the former Soviet Union and of the still former Russian Empire ), second - over the China, and third - over the United States of America. Sapienti sat.
 I recited at above said discussion the famous short witty poem of Alexis C.Tolstoy "The history of the Russian State" prolonged by me up to now, up to present days, and created by me in the English short witty poem " The History of England and ( a bit )of USA.
..."From fear of the invasion of Nazi-German fleet we trembled as a nation from our head to feet on our British isles , prepared to the fights for our children   smiles , for the Atlantic rights. The fear was  dissipated by Germany`s defeat, the Europe liberated with help of our fleet. The Slavs again us saved but we began Cold War from fear to be enslaved by Slavic bear of North. The North Atlantic Treaty defended us from bear but then he turning witty freed us from fearsome care. The author, V. Ungwitsky with double witty think , strong as the double-Whiskey , has many song to sing in many tongues as lyric and epic  by the way , and full of wit satiric of the forthcoming day. He saved the world from danger of war from mad demand of Polish-style revenger in nineteen eighty one. And that is why he truly is witty English king , and king of all, who wholly grasps what we all must sing"

In the beginning of XXI century I helped to create the new complex social science -
Depthpsychological etnoculturology by means of the critical examination of the conceptions of the leading  culturologist of the XX century P.A. Sorokin, of the leading  etnologist of the XX century  L.N. Gumilev, and the leading  ( deepest ) dephpsychologist of the XX century K.G.Yung , and  became  one of the leading   social ( culturological, etnologcal and deephsychological )  scientists of the XXI century, being one of the leading political scientists from the end of the XX century . more about  this matter see www.Comby.ru/user/amon информос  9


From the letter
10/27   2008
To presidential nominee
      m-r Barack Obama
 
      Please, read my political prognosis for the Year 2008 , made by me immediately after violent separation of Kosovo from Serbia and its recognition by the U.S. and their allies with complete disregard to the principles of the International law.
In my opinion You represent the best tradition of the Democratic party of the U.S. - the party of FDR and JFK, the party of the progressive, left and peaceful America.
Against You stands the right,neocon wing of the G O P - the wing of the Big Business and the Big War. 
After the failure of the attack of the Georgian army trained by the american instructors and armed with the american weapon, the McCain electoral staff and the Bush administration ( and it is one and the same thing ) blow up ( asunder ) the antirussian hysteria in order to win presidential election. The by-product of their presidential intrigues could become the nuclear Word War III and the annihilation of the human civilization.
        The world is wondering why half of the people of the United States are prepared ( prone ) to vote for old , feeble minded and feeble memoried McCain ( Mc CAIN !!! ) whose running mate is one of the simple household womens ( in her own words just as experienced in the foreign policy problems as any one of them ), who may become the next President of the United States , if McCain will succeed in the November 2008 and then fall into the total senility with  craziness  (marasm ). And that is why we in the Russia are interested in Your presidential victory.
And it is the high time for Your solemn appeal to the people of the United States and to all peoples of the world to put an end to the aggressive and irresponsible Bush-McCain foreign policy and to reestablish the ideals and values of FDR, JFK and MLK shared by all honest ,
peaceful and free people all over the world.
If not for Your solemn appeal to America and to Mankind, the presidential election campaign and its aftermath will be viewed by the peoples of the world as the mock election and as the hall mark of the unbalanced  (marasmatic )state of the american establishment.
       And it is going without saying that the topmanagement of the western news mass media ( newspapers, newsreels radio and TV, news on line Internet )was duly informed on the precise data, day and hour of the beginning of the operation of the liquidation of the population of the South Ossetia ( "clean and clear-cut field" )
and ,totally blocking for 16 hours at august 8 2008 the information on this operation,
most efficiently participated in it.And the topleadership of the West as a whole is guilty in this genocide and holocost , while the Russian topleadership headed be Dimitry Medvedev thank to victory of Russian troops on this Kulikovo field (full of the wood-cockses )  opened the road ( and the magistral way ) to the truly manypolar (multipolar, polypolar ) world with two main poles - the Great Russia and the United States of America.
        Barack Obama against John McCain;
       In Alabama Down with Cain!
       In any state Down with Cain!
       Down the rate of Palin-McCain!
       Ape with grenade Sarah Palin , of course,
       Palin-McCain worse than worst of the worse.
       Down with Cheney-Bush-Palin-McCain,
       Down with Cain! Down with Cain!
Letter
12/19 2008  To the Ambassador of the USA in Moscow
    Mr Ambassador!
Please, read the text of my appeal to mr Barack Obama, made by me during his presidential campaign. I gave it to some members of the staff of the American Center, located on the third floor of the All-Russian Library for the Foreign Literature
I gave it also to some members of the electoral staff of m-r Barack Obama visiting said Center ( 9 / 19 to professor Alain Peirefite and 10/ 27 to m-r Boris Mameluk
).
I explained to them that there is no doubt that Barack Obama will win the presidential election this year 11/4.Without doubt most citizens of the USA will vote for responsible team of Barack Obama - Joe Biden and against the irresponsible team of John Mccain -Sarah Palin. We ,the non citizens of the USA in the Russia and all over the world too are interested in the victory of this responsible team and in the utter defeat of said irresponsible team. We, the non citizens of the USA in Russia and all over the world have no right to vote in said election but we have the right to cry aloud for said responsible team and against said irresponsible team. And I personally during the last months , weeks and days told any one I met here in Moscow to cry aloud for said responsible team and against said irresponsibe team. And I used the Internet in order to mobilize the non citizens of USA  in Russia and all over the world to cry aloud for said responsible team and against said irresponsible team. And I believe that this my activity is worth being performed . But in any case I as professional political scientist of a long standing am sure in that. Many years ago ( in the year 1980 ) I got my scientific degree in the Institute of the State and Law of the Academy of Sciences of the USSR ( Soviet Union ) for the dissertation entitled " The special features of the political democracy in the developed capitalist countries"

Letter
To the President of the United States of America ,
m-r Barck Obama
     Most esteemed m-r President !

          Let me offer to You the Co-chairmanship of the World-wide society of the memory of Richard Sorge. As You well know, Richard Sorge pushed Japan toward the Pearl-Harbor, and that permitted to President Roosvelt  to  overcome the isolationist trend in the american public opinion and in Congress ,  to declare the war on Japan and Germany and to win the Second World War . Even though Richard Sorge was the Russian intelligence man, for all practical purposes he acted as the American Intelligence man. If not for his activity , Japan would declare the war on Russia in summer 1941, and Russia would be crushed and defeated  later in summer that year, and the UK - later in autumn , and the USA - in 1942 with help of nazi sympatizers , the white racists both in the UK and USA. And the Jews  all over the world would be exterminated in acccordance with the final solution of the Jewish question ( die Endlosung der judischen Frage ), and that is why the World Jewry must recognize Richard Sorge as Mashiyach.
  The main aim of said Committee is the achievement of   the resolution of the UN General Assembly on the recognition of the world historical merits of Richard Sorge in the crushing defeat of nazist Germany and militarist Japan in the Second World War, and proclaiming 11/7  ( the day of the execution of Richard Sorge in the Japanese prison in 1944 ) the day of the memory of Richard Sorge - free  from work , and said  Day must  be drum  and bass show with the song "Three  Tankists" from the movie-picture " Tractorists"  ( Moscow Film 1940 ) with  sequel  ( on the merits of Richard Sorge ) created by me ( In Russian but with  additional refrain in English, French, and Chinese.
I offer the Co-chairmanship of said Committee  also to the President of Russian Federation Dimitry A. Medvedev.
   
From January 2005 I sustained by arguments from juridical, political and new complex social sciences the nomination of Dimitri A.Medvedev  as the candidate to the Presidency of the Russian Federation by two main Russian political parties.
   The trustful relations of both newly elected Presidents (  of  the Russia and the  United States ) seems to be  an additional ground of possibility of  the fulfillment of the Nostradamus  prediction and Sorokin`s dream . And it seems to be just around (historical ) corner and within (historical ) reach.
  And besides, since  Barack Obama and Dimitry Medvedev both are are fond on Internet being both Interntetmen, their common Inernettongue  could be named  "obamed" or "obamedved"

  Moreover, on the base of social sciences ,including said new complex social science ,  in the near future can be achieved the unity of the human civilization( composed by six main civilisations - Russian, North American, West European, Muslim, Indian , and Chinese ) with all it deep-psychological and etnoculturological diversity. And such unity in diversity will be embodied in the political unity in diversity of the world-wide Superpower ( composed by six great powers: the Great Russia ,  equal in size to the former Soviet Union and to still more former Russian Empire,   The United States of America at the head of Organization of the North American States, European Union, Organization of Islamic States , Indian Confederation,  and Chinese Confederation, including Japan, Korea ,and Taivan )
  And the political unity in diversiy of Mankind will be comlemented ( and completed ) with the  spiritual unity in diversity of Mankind.
 Since Islam can  be interpreted as the universalization of the Judaism and as  the greatest christian Heresy, and it has something in  common with Buddism, which in turn is the universalization of Induism and has something in common with Taoism, within ( historical ) reach the Eight Council of the Christian Churches and reestablishment of the unity of Christendom, then the First  Christian-Muslim-Judaist Council,  then - First  Muslim-Induist-Buddist-Taoist Councul
and at last - First Christian-Judaist-Muslim-Induist-Buddist-Taoist Council.
   And after that will be  arranged the First World-wide Council of the Religious Organizations and  the Organizations of the Free-thinkers.
 The achievement of the spiritual and political unity in diversity of Mankind is necessary for the prevention of the danger of the world nuclear war, and other global dangers and challenges to the life on our planet  , for the sake of global security.
 And it is going without saying that Internet is the main media-instrument for the attainement of these aims.

 The Chairman of the First Internetional



   The Chairman of the First Internetional

электронная версия на сайте ИНИОН РАН
www.inion.ru наука и общество 27 02 2009 



Песня „Три танкиста „ из кинофильма „Трактористы“ ( 1940 г. ) to be translated  at least into English, French and Chinese.


На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов Амура
Часовые Родины стоят.

Здесь врагу  заслон потавлен  прочный.
Здесь стоит ,отважен и силен,
У границ земли дальневосточной,
Броневой, ударный батальон.

Здесь живут – и песня в том порука
Дружною, сплоченною семьей
Три танкиста, три веселых друга -
Экипаж машины боевой.

На траву легла роса густая,
Залегли туманы широки.
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.

Но разведка доложила точно,
И пошел, командою взведен,
По родной земле дальневосточной
Броневой, ударный батальон.

Мчались танки, ветер поднимая.
Наступала грозная броня,
И летели наземь самураи
Под напором стали и огня.

Победили – песня в том порука
 Всех врагов в атаке огневой
Три танкиста, три веселых друга –
Экипаж машины боевой….

ВАЛЕРИЙ КАТУЛЛОВ.
 ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕСНИ “ТРИ ТАНКИСТА”
ИЗ КИНОФИЛЬМА «ТРАКТОРИСТЫ»

А когда пришла война лихая,
В эшелоны тайно погружен,
На войну помчался ,громыхая,
Броневой, ударный батальон.

 
Ведь разведка доложила точно,
Что не станут наступать на нас
Самураи на земле восточной.
Нас тогда разведчик Зорге спас,


Под Москвой мы истекали кровью,
Но пошел , командою взведен,
По родной земле, по Подмосковью
Броневой, ударный батальон.

Всю Москву собою заслоняя,
Наступала грозная броня.
И летела наземь злая стая
Под напором стали и огня…

Злых врагов без устали давили
Три танкиста, яростью горя
Кррасный флаг победы водрузили
Над Рейхстагом три богатыря.

И союз со Штатами скрепляя,
В эшелоны снова погружен,
На Восток помчался ,полыхая,
Огневой, ударный батальон.

И туда, где тучи ходят хмуро,
Вновь пошел, командою взведен,
От высоких берегов Амура
Громовой, ударный батальон.

Мчались танки- молнии сверкая,
Наступала грозная броня,
И летели наземь самураи
Под удары грома и огня.

Победили – песня в том порука
Всех врагов в атаке грозовой
Три танкиста, три надежных друга –
Экипаж машины фронтовой...

На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов Амура
Часовые Родины стоят.


And the mankind ever must remember
Richard Sorge as the Saviour-Man
Put to death in prison at November
Seven – Resurrected once again.

And his image as the Saviour now
 Will appear like lightning over sky,
And the men and women must cry loud :
“Richard Sorge – Saviour!” Loud cry.

Camarade Richard Sorge - le Sauveur-l`homme
De la paix du Mo0nde dans toutes le Monde .
Nous devons le reconnaitre tous comme
Le Roi du Monde au sens profond.
 
Чао Щин дию щан ли и бу и
Бу де гуй су ше Тао Жи-Бынь
Фан ду эй Мэй Го ли ли и бу и
Бу де гуй су ше Тао Жи-Бынью
 
Camarade Richard Sorge - le Sauveur-l`homme
De la paix du Monde dans toutes le Monde .
Nous devons le reconnaitre tous comme
Le Roi du Monde au sens profond.
 
And the mankind ever must remember
Richard Sorge as the Saviour-Man
Put to death in prison at November
Seven – Resurrected once again.

And his image as the Saviour now
 Will appear like lightning over sky,
And the men and women must cry loud :
“Richard Sorge – Saviour!” Loud cry.

 К вящей славе Рихарда Зорге!
Ad Mayorem Richard Sorge Gloriam!

( A M R SG!)!
Non-stop 24 hours day and night круглосуточно круглогодично: Все каналы TV R INTERNET
Лазерное шоу, огонь, цирковое и театральное представления!

МОНОЛОГ ДЖОНА КЕННЕДИ                ( to be translated into English )
"Я -Президент, то есть лидер свободного мира,
Власть мне сегодня дал американский народ.
Нации я предлагаю стратегию мира,
То есть спасения американских свобод

От посягательств глобальных тоталитаризма,
И от угрозы тотальной ракетной войны.
Уничтожающий ценности дух коммунизма
Мирным путем мы везде уничтожить должны.
 
Странно, что чyвствую я приближение смерти,
Будто я -раненый вновь в океане плыву
И надо мною смеются японские черти,
Будто на поезде я приезжаю в Москву

И покупаю в киоске газету с портретом
Кеннеди Джона под шапкой - "Убит Президент".
Правда, газета - не "Правда" - "New York Times".
При этом я ощущаю нелепости полный момент.

Я просыпаюсь.Я - русский, Катуллов Валерий .
Мне двадцать восемь недавно исполнилось лет.
Как посвящающий в тайны великиих мистерий
Многоязычный мыслитель , философ-поэт,

Думаю я, что убийца не Освальд, а Джонсон,
Ибо в убийстве султана повинен везирь,
Первого консула - консул второй иль проконсул,
Но у Фемиды не хватит для истины гирь.

       Доклад Комиссии готов
И втихомолку сдан на полку,
Из двадцати шести томов,
Авось, не много выжмут толку,

Не дочитают , не поймут,
Не разберутся , не осилят.
Виновным Освадьда найдут
И пулю, что прошла на вылет.

Но от расплаты не уйти
Убийце с клювом хищной птицы.
 Америка ! Не допусти
Победы Кеннедиубийцы!

электронная версия на сайте ИНИОН РАН
www.inion.ru наука и общество 27 02 2009 




 




Рихард Зорге не только прогнозировал принятие японским руководством решения о нападении в 1941 г. не на СССР, а на США, но и делал все от него зависящее для реализации этого прогноза. Это его, Рихарда Зорге «разведка доложила точно» о решении самураев «перейти границу у реки» Халхин-Гол в ночь на 20-е августа 1939 г. Победа танков и пехоты Красной Армии в этом бою побудила Гитлеровскую Германию немедленно заключить пакт о ненападении с Советским Союзом. (23 августа 1939 г. ).Это благодаря его,Рихарда Зорге усилиям в мае 1941 г. был заключен пакт о ненападении между Японией и СССР, а в октябре 1941 г. – японским руководством было принято решение напасть на Соединенные Штаты в декабре 1941г. Полученное в Москве в ночь с 14 на 15 октября 1941 г. его последнее разведдонесение о том, что «в ближайшие два года Япония не нападет на Советский Союз», привело к отмене принятого уже было решения сдать Москву, предварительно, утром 15 октября взорвав все 25 станций Московского Метрополитена, и к переброске под Москву частей особой дальневосто
















Президенту Российской Федерации            
 Д.А. Медведеву
                Глубокоуважаемый Дмитрий Анатольевич!

  Убедительно прошу Вас   возглавить  Организационный комитет  по созданию Всемирного Общества памяти Рихарда Зорге.
Основной целью Оргкомитета является принятие Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций резолюции
 О признаниии всемирно-исторических заслуг Рихарда Зорге в обеспечении победы наций, объединенных против германского фашизма и японского милитаризма во Второй мировой войне,
о провозглашении 7-го ноября - дня казни Рихарда Зорге в 1944 г. в токийской тюрьме Днем Памяти Рихарда Зорге во всех государствах-членах ООН нерабочим днем с исполнением в  этот день песни  " Три танкиста " ( из кинофильма "Трактористы" киностудии Мосфильм 1940 г. )с продолжением, воспевающим всемирно-исторические заслуги Рихарда Зорге в обеспечении победы свободолюбивых   объединенных наций над германским фашизмом  и японским милитаризмом во второй мировой войне.
Текст песни с моим продолжением и с припевом на английском, французском и китайском языках  -  в  научно-информационном сборнике "Свет из России ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология )", изданном мною в типографии МГУ в 2007 г. ограниченным тиражом для узкого круга руководителей государства, науки, образования и культуры и не только России, но и США, ЕС, КНР и ООН.

В.В. Унгвицкий
119415
ул.Лобачевского 36, кв.17
тел.432-11-02






ВАЛЕРИЙ КАТУЛЛОВ ОТМЕНИЛ ЕГЭ
для гуманитариев посредством распространения по всем средствам массовой информации и коммуникации ( начиная с сети Интернет )  научно-поэтического запрета на ЕГЭ для гуманитариев.
Cамое главное - разделить проблему ЕГЭ по профилю высшего образования - гуманитарного или негуманитарного . Первое заключается в усвоении гуманитарных наук, т.е. наук, изучающих человека ( личность, общество ) , тогда как второе - в усвоении негуманитарных ( технических ) наук ( математика , физика, химия  и т. , и т.п. )
.Для негуманитарного образования ЕГЭ абсолютно необходимо и желательно, а для гуманитарного - абсолютно недопустимо ( так же как для художественного образования  - актеров, художников, поэтов, певцов, музыкантов  ).Подробнее см. Введение в науковедение вообще, в глубинно-психологическую этнокультурологию, в особенности. Тезисы.  В научно-информационном сборнике "Свет из России ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология ), изданном мною в типографии МГУ в 2007 г. ограниченным тиражом для узкого круга руководителей государства, науки, образования и культуры и не только России, но и США, ЕС, КНР и ООН.
 Идут по школьной лестнице , звонок услышав звонкий, ЕГЭшики  ЕГЭшницы, мальчишки и девчонки. Но технари по правилам , а вот гуманитарии, как если бы музам впарили ЕГЭ по звукам арии, по оперному пению, по зодчеству , ваянию и по стихосложению , и по искусствознанию.Убить в ребенке гения - ЕГЭ предназначение ,в мистериях Валерия Катуллова - спасение.Убить в подростке гения - ЕГЭ предназначение,в мистериях Валерия Катуллова - спасение.Убить в студенте  гения - ЕГЭ предназначение,в мистериях Валерия Катуллова - спасение.
stihi.ru Валерий Катуллов
valery-catullov@yandex.ru

119415 Москва
ул.Лобачевского 36, кв.17
тел.432-11-02

ВАЛЕРИЙ КАТУЛЛОВ ОТМЕНИЛ ЕГЭ
для гуманитариев посредством распространения по всем средствам массовой информации и коммуникации ( начиная с сети Интернет )  научно-поэтического запрета на ЕГЭ для гуманитариев.
Cамое главное - разделить проблему ЕГЭ по профилю высшего образования - гуманитарного или негуманитарного . Первое заключается в усвоении гуманитарных наук, т.е. наук, изучающих человека ( личность, общество ) , тогда как второе - в усвоении негуманитарных ( технических ) наук ( математика , физика, химия  и т. , и т.п. )
 Для негуманитарного образования ЕГЭ абсолютно необходимо и желательно, а для гуманитарного - абсолютно недопустимо ( так же как для художественного образования  - актеров, художников, поэтов, певцов, музыкантов  ).Подробнее см. Введение в науковедение вообще, в глубинно-психологическую этнокультурологию, в особенности. Тезисы.  В научно-информационном сборнике "Свет из России ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология ), изданном мною в типографии МГУ в 2007 г. ограниченным тиражом для узкого круга руководителей государства, науки, образования и культуры и не только России, но и США, ЕС, КНР и ООН.
 Идут по школьной лестнице , звонок услышав звонкий, ЕГЭшики  ЕГЭшницы, мальчишки и девчонки. Но технари по правилам , а вот гуманитарии, как если бы музам впарили ЕГЭ по звукам арии, по оперному пению, по зодчеству , ваянию и по стихосложению , и по искусствознанию.Убить в ребенке гения - ЕГЭ предназначение ,в мистериях Валерия Катуллова - спасение.Убить в подростке гения - ЕГЭ предназначение,в мистериях Валерия Катуллова - спасение.Убить в студенте  гения - ЕГЭ предназначение,в мистериях Валерия Катуллова - спасение.
stihi.ru Валерий Катуллов
valery-catullov@yandex.ru









 

 

 
 
   
   
 

 



Ex Russia lux

М. А. Унгвицкая

«СНИГИРИ »

От станции с названьем птицы певчей,
Иссиня-бело-красной – «Снигири»
Дойди до Истры -ничего нет легче –
Тенистым лесом километра три,

Вдыхай всей грудью воздух сенокосный,
Любуясь тем, как в солнечных лучах
Стоят рядами мачтовые сосны
С загаром на их стане и плечах.

А между ними – белые березы
С ветвями в нежной зелени листвы.
И вот уж ивы, что роняют слезы
Над Истрой животворной синевы

Здесь Голос, полный радостным мученьем,-
Источник чистых чувств и нежных дум,
Поет:"Я помню чудное мгновенье"
Под рокот струй и ив , и сосен шум ,

Под птичий грай, с их грустным шумом слитый,
В созвучии неслыханной красы,
И соловья-солиста свист, излитый,
Подобно каплям с ивы и росы.

Согласно разливаются аккорды
И поймой Истры предзакатный пар…
А было ведь! Врагов заклятых орды
На «Снигири» направили удар.

Пришла гроза военная, лихая
На Родину, Россию, «Снигири».
Бойцов на ратный подвиг поднимая,
Трубили « к бою!» с неба снегири.

И дрогнул враг от бранной русской песни
Раскатов ураганного «Ура!»
Бойцов с Урала, Дона, Красной Пресни
И берегов Амура и Днепра.

Пусть зреет нива, тяжелеет колос
И плачет ива, и шумит сосна,
И пксть всегда звучит волшебный Голос,
И никогда не молкнет тишина.

Ведь ивы – вдовы павших за Россию,
А сосны – ив погибшие мужья,
Спасавшие грядущего Мессию,
На дьявола взводя курок ружья

За Родину, Россию, Русь Святую,
За грустный шум лесов, полей и рек,
а лучшую земли одну шестую,
Нам, русским людям, данную навек.

- Fin -





Психоаналитическая творема МГУ
 Глава 1...
.
ТОЛКОВАНИЕ СНОВИДЕНИЯ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ СООБЩЕНИЕ ( VORBERICHT )

Разбив весь сон на эпизоды ( А каждый эпизод - глава ) , Начну по принципу свободы
Ассоциировать слова. Пускай их связыавают рифмы. В том для меня сомнений нет,что рифмы - это логорифмы Числа отпущенных мне лет.
А что касается размера, то я - за допотопный ямб. Он сам себе закон и мера. Апофеоз и Дифирамб.
Всех персонажей прототипы известный мне наверняка.Но вслед за ними архетипы Несет мне времени река Из глубинаы души, из самой тьмы бессознательного. Там, под стихотелепатограммой тьма сихотелепатограмм.
Сначала сжатый, точный, ясный Мой предварительный рассказ.
Я с юных лет поклонник страстный Прекрасных,нежных, женских глаз.
Я встретил девушку армянку-азербайджанку, я в Наргиз ( Так звали гордую горянку )
Влюбился Как Хайям-Хафиз.

.....Она жила в том самом блоке,На том же самом этаже.Мы с ней условились о сроке,
Хотел в брак вступить уже,Да, видно, рок судил иначе,Разрушив воплощенный рай.
Пока душа скорбит и плачет,Рыдай строка моя, рыдай.День накануне сновиденья
Я проводил На Ленгорах,Читая до изнеможенья Стихи на разных этажах
В кампаниях полу-знакомых И полу-незнакоимых дев,Ко мне желанием влекомых
Принять чарующий напев,Как принимает утром тело Даруюший нам свежесть душ.
Но мне порядком надоело В ответ выслушивать их чушь.
И только раз за день за целый Сверкнула молнией вдали Гармония души и тела
Прекрасной дочери земли.
Нет. Не пошел за нею следом.А вечером, придя домой.Сражался в шахматы с соседом.
И так прошел мой выходной.Назавтра - труд.Журналы, книги –Питание души моей.
Я их глотаю,как ковриги,Пять с половиной тысяч дней.
Гром грянул ночью. До рассвета Теснила грудь мою гроза,Пока в поток дневного света
Я не включил мои глаза..
И снова жизнь зовет и манит Своей запретной пустотой.И лишь порой глаза туманит
Мне смерти призрак роковой.
Тогда мой ум вплотную занят Разгадкой тайны бытия.Его сомнения кинжалят И жалит мудрости змея..Куда влечет меня мой гений,Куда причалит жизни челн.Рвет разум снасти сновидений.
И я – во власти бурных волн
Толкование первого эпизода.
Во сне студенток в лифте масса.Но это так и на яву.Я Пабло Пикассо -Пикассо
И на яву порой зову.Не Ренуара – Модильяни Меня всегда пленяли ню.
Их выи долгие и длани Я свято в памяти храню.
О, почему я не художник, Во сне я сам себя спросил.И я ответил, как безбожник
Во храме, - я не из мазил. Но потому я не рисую,Что все мое ношу с собой,
И отчуждаться не рискую В то, что уже не будет мной.
- О поэтическая слава, Почто ты пала на меня?-Стонал по блокам Окуджава,
Своей гитарою звеня.
И я входил в любые блоки В дни бурной юности моей,Метая , словно бисер, строки
Любви к единственой, к той, к ней.
Хоть правил нет без исключений,Но я так редко их встречал,Что страстный пыл былых влечений,Что я так щедро расточал,Угас, и вспыхнул с новой силой
Для той единственной , для той,Что мне во сне явилась Милой –Моей несбыточной мечтой.
Наргиз – брюнетка, не блондинка,Но я – действительно блодин.Глаза – ( невольная запинка ) –Мои – почти аквамарин.Да. кстати, мать моя – блондинка,Филолог и востоковед.
Глаза ( невольная заминка ) -Аквамарин . Заметный след.Да, кстати, мать моя – Мария,
А это значит просто - я -Не просто я. ведь сам Мессия -Марии Сын. Ой, мать моя!…
Ее наставником и мужем Был мой отец. Она его Любила. Был он очень нужен
Мне для рожденья моего.
На фронте он погиб, спасая Меня и всех родных детей Родной земли, родного края -
Любимой Родины моей
Я им обязан всем на свете,Я – сын их с головы до ног.И перед ними я в ответе
За все на свете. Видит Бог.Хоругви , красные иконы,Горя,как яркие огни
Ярило солнечной короны,Над строем кованой брони,
Водили бранные дружины Не раз в походы и на бой,Вводя в движение пружины
Славянской силы боевой.Недаром лик Перуна грозный Сквозь них в сражениях сиял
И по-отечески серьезный Сынов России осенял.
Я сотворил главу Творемы В том состояньи полусна,Когда на ум приходят темы,
Как в сердце – первая весна.
Стихи приходят ниоткуда,Как в синий полдень - облака.Стихи и облака – причуда,
А чудо – синяя река И ровный, желтый, как в пустыне,На берегу реки песок И небосвода глаз пресиний,И жгучий, пристальный зрачок,
Несущий жизнь и свет, и радость,Как мне - глаза Наргиз моей,И та немыслимая сладость,
Не познанная мною с ней.
Стихи приходят ниоткуда,Стихи уходят в никуда,Стихи слагаются из чуда
И вдохновенного труда.

       Толкование второго эпизода

Весь диалог придуман мною И вставлен в этот эпизод,Воображения игрою
Определен свиданья ход.
Мысль – я хочу быть Дон Жуаном,На женщин налетать, как он,Неотразимым ураганом,
Но это сон, всего лишь сон.
Мы все стремимся в дон-жуаны;Мужчина вечный Дон Жуан.Любовь расстраивает планы,
Любовь не знает слова “план".Любовь живет в душе поэта, как в материнском чреве – плод,
Любовь – мечта – источник света.Благословен ее восход.
Любовь – не темное желанье,Не вспышка инстинктивных чувств,Любовь-мечта-очарованье,
Любовь – искусство из искусств.
Талант любви – талант чудесный.Не каждый обладает им,а лишь мужчина, интересный
Духовным обликом своим,И женщина с лицом царицы,С красивым очерком души,
Чьи волосы, как крылья птицы,Меня касаются в тиши…
...Есть все, что я воспринимаю Моими органами чувств,Есть все, кого я вспоминаю,
И есть незримый Храм Искусств,Нерукотворный, но творимый вободным гением жрецов,
Непосвященными незримый,Как Китеж-Град Святых Отцов,
Как говорил Валерий Брюсов:Вся жизнь моя –Великий Храм.Я выше мнений, взглядов, вкусов,
Законов, правил и программ.
Нет, я не тот - другой Валерий,Я –автор, демиург, творец Иных стихов, иных мистерий,
Иной любви Верховный Жрец.
Он жил и умер самозванцем На сан Верховного Жреца.Он был Моим протуберанцем
И цветом Моего Лица.…
ТОЛКОВАНИЕ ТРЕТЬЕГО ЭПИЗОДА
Я проникал в любые блоки Воображаемых невест И дневников заветных строки
Читал, пока не надоест.Я набирался впечатлений,Растрачивал избыток сил –
Порой из этих приключений Я еле ноги уносил.Я был и не был Дон Жуаном,
Я был и не был никогда Тем искренним самообманом,Что ищет каждая всегда…
Когда я прячусь за комодом,Когда она заходит в блок,Я вспоминаю мимоходом
О том, что потерял цветок.
Цветок любви, цветок чудесный Любви таинственный цветок,Слегка зардевшийся, прелестный, –
Как нежно розовый Восток.
“Нар” – горный, “гиз” – цветок. Чудесный любви таинственный цветок –
Слегка зардевшийся прелестный,Как нежно розовый Восток.
Так нежен он и так роскошен,И так необычаен он.Зачем, зачем косою скошен
Едва раскрывшийся бутон.
На склонах гор и на вершинах,Где козероги смотрят вниз,Растет неведомый в долинах
Цветок таинственный – Наргиз.
В нем гордость гор и крутость кручи,Он горной влагой напоен;Порой над ним проходят тучи,
Порой он солнцем озарен.
Тот, кто, карабкаясь по круче,Найдет таинственный цветок, -Гласит предание, - получит
В свое владение Восток.
Хоть есть охотников немало Познать величие владык,Но лишь тому его пристало
Искать, кто жертвовать привык,
Ни перед чем не отступая,ержаться твердо, до конца;Кого ни добрая, ни злая
Уж не лишит судьба венца,
Лишь тот , карабкаясь по круче,Жестокий презирая рок,В свое владение получит
Наргиз – таинственный цветок.
В моей попытке толкованья мое желание дано,Вскрыв содержание сознанья,
Создать второе полотно,
Соткать вторую часть творемы Из жизни, смерти и любви,Вскрывая девственные темы
Пером в их девственной крови.
Смотри с лица, смотри с изнанки –Отлично сотканная ткань. –Не Евтушенкины порянки
И не Рождественского рвань,
Не Вознесенского ВискОза, А самый натуральный шелк Поэзии метемпсихоза.-
Я знаю в этом деле толк,
Как Шелли, Китс, Валерий Брюсов,Катулл, Овидий, Данте, Блок,
 Их тождество посредством плюсов Я сотворил из лучших строк
Стихотворений гениальных.Тьму стихотелепатограмм,Телепатем архетипальных
Я сотворил тем самым сам.
На всех двенадцати прекрасных,Любимых мною языках Созвучий гласных и согласных,
Звучащих и на небесах,И в глубине души, и в самой Тьме бесознательного .Там,
Под стихотелепатограммой Тьма стихотелепатограмм.
Под масками Наргиз и Милы -Лицо любви начала дней,-
А Мила - символ стихосилы Во Глубине Души Моей,
Способной из себя мгновенно Мой Стихосон произвести,
Но я, признаться откровенно,Еще боюсь произнести
Идею, что объединяет Все эпизоды Стихосна
И всю неясность объясняет,Хотя она ясным-ясна….
1964 г.

P.S. 2000 г.

Всем,кто в пространстве Интернета
Воспринимаает "блок" как "блог".
Им от рассвета до рассвета
сияет мой блестящий слог.







ВАЛЕРИЙ УНГВИЦКИЙ

МОНОЛОГ ПУШКИНА




Падаю в снег почерневший. К вершине Парнаса
Быстро возносит меня поэтический конь,
С детства известный мне под псевдонимом Пегаса
Творческой силы меня охвативший огонь.

Дар песнопения, данный мне солнечным Богом,
Юношей гордых и юных красавиц пленял.
Я мелодичным, славянским, медлительным слогом
Образ России Европе и Миру являл:

Русских лесов и полей величавую скромность,
Скорбь затаенную многострадальной земли,
Русских людей прямоту и законную гордость -
Мы от монгольского ига Европу спасли,

Наполеона и Гитлера мы разгромили,
Кровью героев залитый Андреевский стяг
Мы на руинах Рейхстага навек водрузили,
Помня принятие красных славянских присяг.

Русский во мне зазвучал поэтический гений,
С уст вековую сорвавший молчанья печать.
Русь не забудет меня; череде поколений
В лире заветной нетленный я буду звучать.

В юности нежной бродя по аллеям лицея,
С томиком то Апулея, а то Цицерона в руках,
Предпочитая по младости лет Апулея,
Гениев я созерцал в поэтических снах.

Я ощущал в себе творческих сил беспредельность,
Я предвкушал причисления радостный миг
К гениям сим, образующим высшую цельность –
Гения Творческих Сил Человечества Лик.


Ветхозаветный пророк Моисей, иудеям
Давший открытый ему Саваофом закон
Единобожия , близкий заветным идеям
Аменхотепа , известного как Эхнатон

Аменхотеп, объявивший себя Эхнатоном,
И воспевавший сверкающий солнечный круг,
Названный древними солнечным богом – Атоном,
Все освещающим солнечным светом врокруг.

Старец великий, бессмертный творец “Илиады”,
Чуть приоткрывший завесу пророческих снов
Зевса и Геры, Гермеса, Афины-Паллады
И Аполлона – творца олимпийских стихов.

Будда, что значит а всех языках Пробужденный,
Цепь разорвавший желаний , страданий, смертей.
Спит сладким сном он в нирвану навек погруженный
До пробуждения вновь из нирваны своей.

Новозаветный Пророк Иисус, раздливший
Всех на считающих Господом Богом его
И не считающих; смертью своей искупивший
Грех первородный греховного мира сего.

Самый великий арабский поэт и мыслитель
.Ибн Араби – провозвестник прекрасной любви;
Данте, Хайям и Хафиз его духа обитель
Чтили, рулады любви изливая свои

Солнце поэзии – Данте – певец Беатриче,
Неиссякаемой силы небесной любви,
Славу ее неземной красоте гармоничной,
Не умолкая в Эдеме, поют соловьи.


Солнце поэзии русской – Бог златоволосый,
Ярко сияющий меж белизны облаков,
Я – Аполлон златокудрый и сладкоголосый,
Яркий Ярило славянских певцов и волхвов.


МОНОЛОГ ИБН АРАБИ


Бог любит тех, кто любит быть любимым
Им, Богом, каждый час и каждый миг.
Бог любит тех, кто любит и любим им.
Ибн Араби Корана стих постиг,

Как Песнь песней, как молитву Бога
И человека – мистика-творца
Молитвы – сердца с сердцем диалога
При виде черт любимого лица

Творца любви сияния и света,
Чей Лик сверкает в глубине сердец
Влюбленных в Лик любимого Поэта
И строк его сверкающий венец.

Monologue of Ibn Arabi

O Paradise! O Garden in the flames!
My hearth is full of Goddy forms and names.

It is the holy temple of the past
With figure of my Lord gold-silver cast,
The Tables of the law,The Song of Songs,
The Jesus icon`s of the Christian monks,


The pilgrim`s Ka`aba and the Koran
In states of fana, baka or furkan.
The love is my religion and my faith
That I profess to Lord in face-to-face.

Without love the world is empty space,
Without love the earth is empty place.
Without love the World is empty shell.
Without love the Lord is empty shall.

Without love the paradise is hell
Of dogmatists, who fight each other well
With their iron-swords like Iron words,
As if there was quite a lot of Lords.

Without love the Lord is empty word.
The esoteric sees through dogms the Lord.
He is khalil almuhayyamun or
The lover of the lovers of the Lord.

He is khalil Allahayyam and/or
The lover of the Lord, Who loves the Lord.
The lover of the Lord, Who loves Himself.
Through Him and only Him I love Myself!
semper novis
Ex pluribus Russici


ВАЛЕРИЙ КАТУЛЛОВ


СВЕТ ИЗ РОССИИ

( документальный роман )

ПРЕДИСЛОВИЕ
Мы обрашаемся ко всем русскоязычным прозаикам с предложением на конкурсной основе стать соавторами данного романа Третьего Тысячелетия, представив свои варианты художественного обрамления материалов и документов данного научно-информационного сборника.Основные рубрики сборника ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология, Философия и религия, психанализ и стихосложение ) должны быть художественно обрамлены так, чтобы обрамление без зазора стыковалось с содержанием соответствующей рубрики, а также с Прологом и Эпилогом романа.
 После создания оптимального варианта обрамления, оно должно быть переведено на все основные иностранные языки. Опять-таки, на конкурсной основе прозаики, знающие русский язык и владеющие также каким-либо из названных иностранных языков, получат исключительное право быть переводчиками всего текста романа на соответствующие языки.При последующих изданиях и переизданиях данного произведения на всех мировых языках, соавторы и переводчики будут получать гонорары, соответствующие числу страниц, написанных или переведенных ими Конечно, для этого необходимо усвоить и осмыслить гениальные решения поблем политики и права, истории и филологии, глубинно-психологической этнокультурологии , философии и религии,психоанализа и стихосложения, найденные составителем и авторами.А это под силу далеко не каждому.Но достигшие этого смогут стать сотворцами гениального художественно-информационного произведения. Они станут творческой элитой Союза Возрождения Русской Интеллигенции. Составитель, разумеется, может все это сделать сам ( как явствует из материалов сборника, и из Пролога и Эпилога романа ), но приглашает к сотворчеству русскоязычных прозаиков и переводчиков на основные иностранные языки именно для отбора лучших из них и расцвета русской художественной литературы .
Составитель - Президент Союза Возрождения Русской Интеллигенции. .В Союз Возрождения Русской Интеллигенции может вступить любой пользователь Internet, владеющий русским языком и хотя бы одним из мировых иностранных языков ( немецкий, английский, французский, испанский, итальянский, латынь, древнегреческий, древнеегипетский, иврит, арабский, санскрит, китайский) , отправив на данный электронный адрес (Valery-Catullov@yandex.ru) ( хотя бы подстрочный ) перевод хотя бы трех стандартных страниц названного сборника хотя бы на один из названных мировых иностранных языков.
В Центральное Руководство Союза Возрождения Русской Интеллигенции входят мультилингуалы-полиглоты, владеющие всеми наванными мировыми языками ( русский, немецкий, английский, французский, испанский, итальянский, латынь, древнегреческий, древнеегипетский, иврит, арабский, санскрит, китайский) , а в Региональные Руководства - мультилингуалы-полиглоты, владеющие соответствующими мировыми языками , а именно – русским, немецким, английским, французским, испанским, итальянским, латынью и древнегреческим - для региона Европы, Америки и Австралии ; русским, китайским, древнеиндийским ( санскрит ) , арабским, древнееврейским ( иврит ) и древнеегипетским -для региона Азии и Африки.
 Президент Союза Возрождения Русской Интеллигенции ежегодно 1-го января назначает двух региональных вице-президентов сроком на один год.
В настоящее время группа квалифицированных юристов при Президенте Союза Возрождения Русской Интеллигенции работает над проблемой регистрации Устава Союза Возрождения Русской Интеллигенции при ЮНЕСКО ООН, а группа квалифицированных специалистов по массовым коммуникациям при Президенте Союза Возрождения Русской Интеллигенции работает над проблемой создания сайта Союза Возрождения Русской Интеллигенции в сети INTERNET , а также над проблемой создании ежедневной хотя бы часовой передачи в prime-time на канале Культура Центрального Телевидения и на соответствующих каналах других крупнейших государств мира.
В Союзе Возрождения Русской Интеллигенции нет , не будет и не может быть ни вступительных, ни членских взносов. Но с благодарностью принимаются добровольные взносы-пожертвования на сие архи-благое дело как от физических лиц ( начиная от пяти тысяч рублей в рублях или в инвалютном эквиваленте ) , так и от юридических лиц ( начиная от двадцати тысяч рублей в рублях или в инвалютном эквиваленте ) ., причем особенно приветствуются взносы от транснациональных корпораций, международных фондов ( включя МВФ ) и международных благотворительных фондов
Уведомление о готовности передать соответствующую сумму ( и чем большую, тем лучше ) лично мне как Президенту Союза Возрождения Русской Интеллигенции следует направлять по указанному электронному адресу Valery-Catullov@yandex.ru .
Я укажу реквизиты счетов, включая электронных, на которые можно мне переводить пожертвования.
Москвичи же и находящиеся в Москве иногородние могут передавть мне деньги лично в Российской Госсударственной Библиотеке ( Ленинке ) в буфете с 17.30 до 18.00 по будням ( включая субботу ), где я провожу методический семинар по проблемам политики и права, истории филологии и глубинно-психологической этнокультурологии , а также по довузовскому факультативному обучению наиболее одаренных любознательных и привлекательных учащихся старших ( 9-11 ) классов основам всех мировых иностранных языков и всех гуманитарных наук “( подробнее см. Эпилог ).
5% от всех получаемых сумм будут перечисляться на счет Генерального директора ООО «Издат.ру» Д.В.Кравчука, открывшему возможность множеству русскоязычных прозаиков писать не в стол, как приходилось раньше, а в Интернет. Известно ведь, что талантам надо помогать , бездарности пробъются сами. Во все времена бездари , обладающие патологической пробивной силой, проталкивали свои вшивые опусы в печать, а настояшие творцы часто не могли выдержать конкуренции с ними.
2006 г. Москва,



 ПРЕЗИДЕНТУ РОССИИ
       Д.А. МЕДВЕДЕВУ
       Глубокоуважаемый Дмитрий Анатольевич!

       Убедительно прошу Вас принять от меня в дар экземпляр подготовленного мною научно-информационного сборника "Свет из России ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология )"Ограниченным тиражом он был издан Типографией Издательства МГУ в октябре 2007 г. ( электронная версия на сайте ИНИОН РАН в электронной версии журнала "Россия и современный мир " www.rim.inion.ru - рубрика " образование и наука " № 89 с продолжением на сервере www.comby.ru/user/amon информос).
Убедительно прошу Вас также неформально посоветовать Председателю Центрального Банка РФ Игнатенко С.М. и Председателю Сбербанка РФ Г.О.Грефу рассмотеть вопрос о предоставлении мне льготного кредита под залог моих научных, публицистических и художественных произведений практически на всех мировых языках , а также научных, педагогических и пубоицистических произведений мой матери , марии Андреевны Унгвицкой ( 1907 - 1985 гг ) доктора филологических наук, профессора , более 50-ти лет проработашей на ниве народного образования, награжденной Орденом Трудового красного Знамени и рядом медалей и воспитавшей не одно поколение педагогов-патриотв нашей Великой Родины.

В.В..Унгвицкий
кандидат юридических наук
 внештатный референт ИНИОН РАН
119415 ,Москва, ул.Лобачевского 36,кв.17
А.А.АВДЕЕВУ
       Глубокоуважаемый Александр Алексеевич!
Убедительно прошу Вас ознкомиться с моим обращением к Президенту Российской Федерации о некотором изменении основной экспозиции Государственного музея изобразительных искусств им.А.С. Пушкина. Я готов выступать по данной тематике в Лектории Музея , в Центре художествееной подготовки детей и юношества ( Мусеионе ) , а также в различных других культурологических и искусствоведческих учебных и научных заведениях и центрах , по радио и на телевидении ( на канале "Культура" ).
В электронном виде наши материалы по глубинно-психологической этнокультурологии находятся на сайте Института научной информации по общественным наукам ( ИНИОН ) РАН
( www.rim.inion.ru рубрика "Образование и наука" . № 89 с продолжением на сервере www.comby.ru/user/amon информос)., а в распечатанном - в подготовленном мною научно-информационном сборнике"Свет из России ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология )"Ограниченным тиражом он был издан Типографией Издательства МГУ в октябре 2007 г.


ЧЛЕНУ УЧЕНОГО СОВЕТА ИГП РАН
ДОКТОРУ ЮРИДИЧЕСКИХ НАУК
В.А. ТУМАНОВУ
       

       Глубокоуважаемый Влдадимир Александрович!

       Убедительно прошу Вас ознакомиться с моим виртуальным выступлением на Ученом Совете ИГП РАН 22 апреля 2008 г.
Убедительно прошу Вас принять от меня в дар экземпляр подготовленного мною научно-информационного сборника "Свет из России ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология )"Ограниченным тиражом он был издан ( за мой счет ) Типографией Издательства МГУ в октябре 2007 г. ( электронная версия на сайте ИНИОН РАН в электронной версии журнала "Россия и современный мир " www.rim.inion.ru - рубрика " образование и наука " № 89 с продолжением на сервере www.comby.ru/user/amon информос).


В.В.Унгвицкий
кандидат юридических науук
 внештатный референт ИНИОН РАН
119415 ,Москва, ул.Лобачевского 36,кв.17





ЧЛЕНУ УЧЕНОГО СОВЕТА ИГП РАН
ДОКТОРУ ЮРИДИЧЕСКИХ НАУК
Е.А. ЛУКАШЕВОЙ

       Глубокоуважаемая Елена Андреевна!

       Убедительно прошу Вас ознакомиться с моим виртуальным выступлением на Ученом Совете ИГП РАН 22 апреля 2008 г.
Убедительно прошу Вас принять от меня в дар экземпляр подготовленного мною научно-информационного сборника "Свет из России ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология )"Ограниченным тиражом он был издан ( за мой счет ) Типографией Издательства МГУ в октябре 2007 г. ( электронная версия на сайте ИНИОН РАН в электронной версии журнала "Россия и современный мир "( www.rim.inion.ru - рубрика " образование и наука " № 89 с продолжением на сервере www.comby.ru/user/amon информос).


В.В.Унгвицкий
кандидат юридических науук
 внештатный референт ИНИОН РАН
119415 ,Москва, ул.Лобачевского 36,кв.17


ДИРЕКТОРУ ИНСТИТУТА ГОСУДАРСТВА и ПРАВА
РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
ПРДСЕДАТЕЛЮ УЧЕНОГО СОВЕТА ИГП РАН
ДОКТОРУ ЮРИДИЧЕСКИХ НАУК
ПРОФЕССОРУ
ЛИСИЦЦЫНУ-СВЕТЛАНОВУ А.Г.

       Глубокоуважаемый Андрей Геннадьевич!

       Убедительно прошу Вас ознакомиться с моим виртуальным выступлением на Ученом Совете ИГП РАН
22 апреля 2008 г.
Убедительно прошу Вас принять от меня в дар экземпляр подготовленного мною научно-информационного сборника "Свет из России ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология )"Ограниченным тиражом он был издан Типографией Издательства МГУ в октябре 2007 г. ( электронная версия на сайте ИНИОН РАН в электронной версии журнала "Россия и современный мир "( www.rim.inion.ru - рубрика " образование и наука " № 89 с продолжением на сервере www.comby.ru/user/amon информос. )


В.В.Унгвицкий
кандидат юридических науук
 внештатный референт ИНИОН РАН
119415 ,Москва, ул.Лобачевского 36,кв.17






Виртуальное выступление на Ученом Совете Института Государства и права РАН
22 апреля 2008 г.

Увжаемые коллеги. Позвольте мне процитировать один из центральных тезисов крупнейшего отечественного философа права В.С.Нерсесянца. "Исходя из признания правовой природы и сущности права, ясно, что общеобязательной силой должен обладать только правовой закон. Иначе пришлось бы признать, что ничего собственно правового нет, что посредством силы и насилия можно всякий произвол превратить в право. Но объективная природа права проявляется и там, где ее отрицают. Даже тиранические, деспотические, тоталитарные акты выдаются их авторами и апологетами за "право" и "справедливость" . Двуединая задача здесь состоит в том , чтобы только праву придавалась законная ( официально-властная, общеобязательная ) сила и чтобы закон был всегда и только правовым" ( В.С. Нерсесянц.Юриспруденция. М., 1997, с.43 ). Лучше не скажешь. Но можно и нужно добавить, что в демократических, правовых государствах на страже правовых законов призваны стоять и, как правило, стоят высшие или конституционные суды, определяющие соответствие законов праву, т.е духу и букве конституции, разумеется, при помощи крупнейших ученых-правоведов,помнящих максимы римских юристов: "scire leges non est hoc verba earum tenerе sed vim ac poteestatem; scire leges est hoc verba earum tenere atque vim ac potestatem;suum cuique jus tribuere "
       Как только был принят явно неправовой закон о переносе Конституционного суда РФ из столицы России г.Москвы в Санкт-Петербург, я сразу же написал проект Послания Конституционого суда Рф "О недпопустимости переноса Конституционного суда РФ из столицы России г.Москвы" и направил его по почте и по электронной почте прежде всего Председателю Конституционного суда РФ В.Д.Зорькину, Президенту РФ В.В. Путину, Председателю Государственной Думы ФС РФ Б.В.Грызлову и Председателю Совета Федерации ФС РФ С.М. Миронову.
       Я выступал и выступаю за то, чтобы такое Послание было торжественно оглашено на совместном заседании палат федерального собрания Российской федерации к вящей славе России Аd mayorem Roossiae Gloriam! К вящей славе Правосудия Ad Mayorem Justitiae Gloriam! К вящей славе Конституционного суда ! Vivat justitia!

В.В.Унгвицкий
кандидат юридических науук
 внештатный референт ИНИОН РАН
119415 ,Москва, ул.Лобачевского 36,кв.17




















ПЕРВОМУ ЗАМЕСТИТЕЛЮ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,КАНДИДАТУ В ПРРЕЗИДНТЫ РОССИИ
Д.А. МЕДВЕДЕВУ

Глубокоуважаемый Дмитрий Анатольевич!

Убедительно прошу Вас ознакомиться с моим последним обращением к Президенту российской Федерации В.В. Путину и поддержать его в части , касающейся издания массовым тиражом подготовленного мною научно-информационного сборника "Свет из России ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология )"Ограниченным тиражом он был издан ( за мой счет ) Типографией Издательства МГУ 3-го октября 2007 г.и тогда же послан мною Вам, В.В.Путину, С. М.Миронову и Б.В.Грызлову.В нем обосновывалась необходимость того, чтобы именно Вы являлись Президентом Российской Федерации в 2008-2012 гг.;в 2012- -2016 гг.и в 2016 - 2020 гг. - В.В.Путин, а в 2020 - 2024 и в 2024 - 2028 гг. - снова Вы "и это без какого-либо нарушения Конституции и демократических процедур" ( ибо у оппозиции всегда будет сохраняться возможность выдвинуть не менее харизматического и динамичного кандидата и победить на президентских выборах )" ( с.35 )
 Позвольте мне посоветовать Вам включить в Вашу предвыборную прогоамму еще два чрезвычайно актуальных пункта
1.о немедленном восстановлении действия Федерального Конституционного Закона "О референдуме Российской Федерации" 1995 года посредством немедленной отмены одноименного неправового закона 2004 г. , лишившего народ права на референдум за год до выборов в Государственную Думу и Президента Российской Федерации.
2. о немедленном возвращении в полностью компенсированном виде дореформенных вкладов в Сбербанк России одиноким инвалидам 1-ой или 2--ой групп.
       Благодаря этому выборы Президента России 2-го марта 2008 года пройдут в обстановке восстановленного морально-политического единства нашего общества,утраченного за годы людоедских монетаристских реформ.







В.В.Унгвицкий
кандидат юридических науук
 внештатный референт ИНИОН РАН
119415 ,Москва, ул.Лобачевского 36,кв.17


РЕКТОРУ
 МОСКОВСКОЙ
 ГОСУДАРСТВЕННОЙ
 ЮРИДИЧЕСКОЙ АКАДЕМИИ
ДОКТОРУ ЮРИДИЧЕСКИХ НАУК
ПРОФЕССОРУ
АКАДЕМИКУ РАН
О.Е. КУТАФИНУ

Глубокоуважаемый Олег Емельянович!

Убедительно прошу Вас ознакомиться с моим последним обращением к Президенту Российской Федерации В.В. Путину и поддержать его в части , касающейся издания массовым тиражом подготовленного мною научно-информационного сборника "Свет из России ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология )".Ограниченным тиражом он был издан ( за мой счет ) Типографией Издательства МГУ 3-го октября 2007 г. и
 тогда же послан мною В.В.Путину,Д.А. Медведеву, С. М.Миронову и Б.В.Грызлову.
В нем обосновывалась необходимость того, чтобы именно Д.А.Медведев являлся Президентом Российской Федерацуии в 2008-2012 гг.;в 2012- -2016 гг.и в 2016 - 2020 гг. - В.В.Путин, а в 2020 - 2024 и в 2024 - 2028 гг. - снова Д.А. Медведев "и это без какого-либо нарушения Конституции и демократических процедур( ибо у оппозиции всегда будет сохраняться возможность выдвинуть не менее харизматического и динамичного кандидата и победить на президентских выборах )"( с.35 )
 Будучи изданным массовым тиражом данный сборник будет пользоваться повышенным платежеспособным спросом как внутри страны , так и за рубежом по мере его перевода на основные иностранные языки ( особенно если Вы предпошлете ему Ваше предисловие ).На его основe я готов проводить факультативный научно-информационный семинар по проблемам поолитики, права,истории , филологии и глубинно-психологической этнокультурологии для студентов и аспирантов МГЮА для повышения уровня их подготовки и расширения их научно-информационного кругозора.

В.В.Унгвицкий
кандидат юридических науук
 внештатный референт ИНИОН РАН
119415 ,Москва, ул.Лобачевского 36,кв.17





РЕКТОРУ МГУ им.М.В. ЛОМОНОСОВА
АКАДЕМИКУ РАН
В.А. САДОВНИЧЕМУ
копии:
ПРЕЗИДЕНТУ РОССИИ
В.В. ПУТИНУ

ПЕРВОМУ ЗАМЕСТИТЕЛЮ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ,КАНДИДАТУ В ПРЕЗИДЕНТЫ РОССИИ
Д.А. МЕДВЕДЕВУ
ПРЕДСЕДАТЕЛЮ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ ФС РФ
Б.В. ГРЫЗЛОВУ
ПРЕДСЕДАТЕЛЮ СОВЕТА ФЕДЕРАЦИИ ФС РФ
С.М. МИРОНОВУ
РЕКТОРУ МГУ им.М.В. ЛОМОНОСОВА

АКАДЕМИКУ РАН
МИННИСТРУ ОБРАЗОВАНИЯ РФ
В.А.САДОВНИЧЕМУ

МИНИСТРУ ОБРАЗОВАНИЯ РФ
А.Е. ФУРСЕНКО

АКАДЕМИКУ-СЕКРЕТАРЮ ОТДЕЛЕНИЯ
ОБЩЕСТВЕННЫХ НАУК РАН
АКАДЕМИКУ РАН
В.Л. МАКАРОВУ

Глубокоуважаемый Виктор Антонович!

Сетевая организация независимых исследователей, педагогов ,
экспертов по биополитке и Оргкомитет по созданию Союза возрождения русской интелигенции убедительно просят Вас рассмотреть вопрос о создании в структуре МГУ им.М.В. Ломоносова Факультета Биополитики
Биопоитика является чрезвычайно актуальным и перспективным направлением на стыке естественных и гуманитарных наук
Для повышения уровня подготовки студентов и аспирантов МГУ и расширения их научно-информационного кругозора
нам представляется целесообразным проводить факультативный научно-информационный семинар по проблемам биополитики,политики,права,истории , филологии и глубинно-психологической этнокультурологии для них на основе наших научно-информационных материалов
       1.Периодический информационный выпуск"Биополитика"
       ( электронная версия - "biopolitica. ukaz.ru )
       2.Периодический научно-информационный сборник "Свет из России, свет из МГУ ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология )", изданный в октябре 2007г Типографией издательства МГУ, в первом выпуске которого (изданном 3-го октября 2007 г.)обосновывалась необходимость того, чтобы именно Д.А.Медведев являлся Президентом России в 2008 - 2012 гг ( с.35 )и который был тогда же направлен В.В.Путину,Д.А. Медведеву, С. М.Миронову и Б.В.Грызлову.
подготовленного мною научно-информационного сборника "Свет из России ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология )"Ограниченным тиражом он был издан ( за мой счет ) Типографией Издательства МГУ в октябре 2007 г. ( электронная версия на сайте ИНИОН РАН в электронной версии журнала "Россия и современный мир "( www.rim.inion.ru - рубрика " образование и наука " № 89 с продолжением на сервере www.comby.ru/user/amon информос).

В электронном виде материалы сборника находятся на сайте ИНИОН РАН в электронной версии журнала "Россия и современный мир "( www.rim.inion.ru - рубрика " образование и наука " № 89 и рубрика "национальная идентичность" № 13 ) ,а также на сервере www.comby.ru/user/amon информос.

А.В. Олескин
Лидер Сетевой организации
независимых исследователей, педагогов ,
экспертов по биополитке
доктор биологических наук
тел. 244 02 11
Aoleskin @ Rambler.ru

А.В. Варапутин
Лидер по внешним связям
кандидат философских наук
8- 915- 176 - 91- 47

В.В.Унгвицкий
кандидат юридических науук
 внештатный референт ИНИОН РАН
Председатель Союза возрождения
 русской интеллигенции
тел.432-11-02
Valeryunguizky@yandex.ru
119415 ,Москва, ул.Лобачевского 36,кв.17

 Н.Э. Седаков
кандидат философских наук
Сопредседатель Союза возрождения
русской интеллигенции
тел.422-61-61;8-916 905 00 29


ДИРЕКТОРУ ИНИОН РАН
АКАКДЕМИКУ РАН
АВТОРУ И ВЕДУЩЕМУ
ПЕРЕДАЧИ НА ТЕЛЕКАНАЛЕ
"КУЛЬТУРА"
Ю.С. ПИВОВАРОВУ
       Глубокоуважаемый Юрий Сергеевич1


       Убедительно прошу Вас включитьть в Вашу передачу следующие темы:
1.О Рихарде Зорге с демонстрацией на телеэкране обращения Оргкомитета по созданию Всемирного общества памяти Рихарда Зорге к Президенту Российской Федерации В.В.Путину , а также песни "Три танкиста" с моим продолжением на русском и английском языках воспевающем подвиг Рихарда Зорге ( с.34 - 36 подшотовленного мной научно-информационного сборника "Свет из России . политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология " М.,2007 );
2. О событиях в Чехословакии в 1968 г. и в Польше - в 1981 г.с демонстрацией на телеэкране Вашей рецензии на мою статью "Политологическая советология /коммунистология : генезис и кризис" М., 1988 и Вашей рекомендации к публикации моей статьи. О событиях в Чехословакии в 1968 г. и в Польше - в 1981 г." в журнале "Россия и современный мир"
4.11.2004 г.
















ДОКТОРУ ЮРИДИЧЕСКИХ НАУК, ПРОФЕССОРУ


       

       Глубокоуважаемый !

       Если Вы ознакомились с моими материалами, то, я надеюсь, Вы согласитесь стать их научным редактором и автором редакторского предисловия. То, что Вас не устраивает в моей аргументации, Вы сможете устранить редакторским карандашом или опровергнуть в редакторском предисловии.
       Как Вы знаете,я считал и считаю основной задачей современной эпохи спасение мира от угрозы Третьей мировой войны посредством создания равновеликого бывшему СССР Единого Союзного Государства конфедеративного типа, состоящего из Славянской Федерации, Тюркской Федерации и Еврейской Федерации, а затем и - охватывающего весь земной шар Единого Союзного Государства конфедеративного типа , состоящего из крупнейших государств и государственных образований - Российской Конфедерации - Великой России, США ( во главе Организации американских государств), ЕС, Организации исламских государств, Индии и Китая.Тем самым будет достигнуто единство человеческой цивилизации, состоящей из крупнейших мировых цивилизаций - русской, западной, исламской, индийской и китайской, основанных на трех крупнейших мировых религиях- христианской, мусульманской и буддистской. А это в свою очередь приведет к расцвету человеческой цивлизации во всем ее глубинно-психологическом разнообразии и многообразии, изучаемом новой, чрезвычайно актуальной гуманитарной наукой - глубинно-психологической этнокультурологией , созданной посредством критического анализа концепций крупнейшего культуролога ХХ века П.А. Сорокина, крупнейшего этнолога ХХ века Л.Н. Гумилева и крупнейшего глубинного психолога ХХ века К.Г.Юнга.
 Основным содержанием современной эпохи я считал и считаю переход от формально либерально-демократического, а на деле - насквозь олигархического капитализма к либерально-демоктатическому социализму и в перспективе - коммунизму , как на Западе, так и на Востоке, как на Востоке, так и на Западе, как в самой России, так и во всем Ближнем, Среднем и Дальнем Зарубежье.
       Идеологией такого перехода может быть только учение К.Маркса, очищенное от последующих искажений и напластований и дополненное учением крупнейшего экономиста ХХ века И.А.Шумпетера и крупнейшего математика-экономиста ХХ века Л.В. Канторовича о рациональной рыночной социалистической экономике, основанной на общественной собственности на средства производства и в принципе превосходящей рациональную рыночную капиталистическую экономику, основанную на частной собственности на средства производства, а также признанием равноценности, равнозначности , равновеликости социального и национального факторов, классовых и расовых ( этнических ) начал, изучаемых глубинно-психологической этнокультурологией.
       Глубокоуважаемый Леонид Соломонович! Однажды, после выхода из печати учебного пособия по истории политических и правовых учений, в котором вы написали главу о К.Марксе, я сказал Вам, что Вы хорошо написали о марксизме, а Вы ответили мне :" Я не о марксизме написал, я марксизм написал". Так кто же, как не Вы ,может написать редакторское предисловие к материалам, содержашим краткое изложение учения К.Маркса, очищенного от последующих искажений и напластований и дополненного учением крупнейшего экономиста ХХ века И.А.Шумпетера и крупнейшего математика-экономиста ХХ века
Л.В.Канторовича о рациональной рыночной социалистической экономике, основанной на общественной собственности на средства производства и в принципе превосходящей рациональную рыночную капиталистическую экономику, основанную на частной собственности на средства производства,а также признанием равноценности, равнозначности , равновеликости социального и национального факторов, классовых и расовых ( этнических ) начал, изучаемых глубинно-психологической этнокультурологией.Who, besides You, indeed. You are uniquely quаlified for this.
       Для руководства глобальными процессами перехода к либерально-демократическому социализму и в перспективе - коммунизму, очевидно, необходимо создание V-го Коммунистического Интернационала посредством объединения всех политических партий социалистической и коммунистической ориентации на платформе учения К.Маркса, очищенного от последующих искажений и напластований и дополненного учением крупнейшего экономиста ХХ века И.А.Шумпетера и крупнейшего математика-экономиста ХХ века Л.В. Кантеровича о рациональной рыночной социалистической экономике, основанной на общественной собственности на средства производства и в принципе превосходящей рациональную рыночную капиталистическую экономику, основанную на частной собственности на средства производства, а также признанием равноценности, равнозначности , равновеликости социального и национального факторов, классовых и расовых ( этнических ) начал, изучаемых глубинно-психологической этнокультурологией.
 Р.S.Есть два конца света:отрицательный, дьявольский и положительный, божественный.
       Первый заключается в обмене ядерными и/или неядерными ударами по действующим неядерным и/или ядерным электростанциям и гибели человеческой цивилизации.Можно сказать: света было мало , и того не стало.И мудрый по мере возможности должен противостоять этому и предотвращать это.И я рад, что мне довелось эффективно участвовать в спасении мира от угрозы третьей мировой войны из-за Польши в 1981 г., хотя бы уже потому,что благодаря этому я могу с тех пор сообщать об этом кому-угодно , хоть всем, на всех мировых языках в прозе и стихах , особенно по сети Интернет.
       Второй , божественный конец света, предрекаемый всеми мировыми религиями, их основателями, пророками, провидцами, мудрыми и святыми , заключается в мгновенном осознании всеми людьми абсолютной истины, мгновенном осенении их ею, говоря словами Евангеля, - как молнией от Восхода до Заката. Можно сказать: света было мало,а стало
бесконечно много с сохранением малого света человеческой цивилизации.
 Если бы я был уверен в том, что и без моего участия и без моих усилий удастся создать равновеликое бывшему СССР Единое Союзное Государство конфедеративного типа, а затем и охватывающее весь земной шар Единое Союзное Государство конфедеративного типа и осуществить плавный переход к либерально демократическому социализму а в перспективе и коммунизму и в самой России и во всем остальном мире, то я бы сосредоточился только на сложении стихов на всех мировых языках, прежде всего - 360-ти четверостиший-характеристик гениев и талантов мировых языков, а затем и их монологов.
       Р.P.S.Я доволен и тем, что мне довелось эффективно способствовать выдвижению Д.А.Медведева кандидатом в Президенты России ( 10-го декабря 2007 г. ) двумя политическими партиями, получившими на выборах 2-го декабря 2007 г. абсолютное большинство в Госдуме.
       Как Вы знаете, я научно обосновывал это в моем обращении к В.В.Путину, опубликованному в подготовленном мною научно-информационном сборнике "Свет из России ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология )",аргументами из политологии, юриспруденции и глубинно-психологической этнокультурологии.
       ( "Глубокоуважаемый Владимир Владимирович!
Всем известно Ваше полное доверие Д.А.Медведеву, длительный опыт его работы Руководителем Вашей Админисрации, Первым Заместителем Председателя Правительства РФ, руководящим национальными проектами и демонстрирующим черты ответственного и эффективного государственного деятеля, искренне и остро реагирующего на беды и нужды народа и получающего, благодаря этому,все более широкую поддержку
населения нашей страны.К тому же, определенное значение имеет харизматический, семантический потенциал его фамилии ( ибо медведь яляется символом России,тотемом русского народа и эмблемой партии
"Единая Россия" ) и имени ( вызывающего в памяти образ Дмитрия Донского ) .А вот в 2012-2016 и в 2016 - 2020 годах Президентом России снова сможете быть Вы , в 2020 - 2024 и в 2024 - 2028 годах - снова Д.А.Медведев . И это без нарушения действующей Конституции и демократических принципов (ибо в принципе у оппозиции всякий раз будет сохраняться возможность выдвинуть не менее харизматического лидера и победить на президентских выборах ))"
       Ограниченным тиражом названный научно-информационный сборник был издан Типографией Издательства МГУ 3-го октября 2007 г. и тогда же послан мною В.В.Путину,
Д.А. Медведеву, Б.В.Грызлову и С.М. Миронову.26-го ноября 2007 г. я получил в ответ Правительственную телеграмму следующего содержания :"По поручению Председателя Совета Федерации С.М. Миронова ваше обращение разрешается по существу. О результатах вы будете проинформированы дополнительно=Начальник Управления информационного и документационного обеспечения Совета Федерации". А 10 декабря 2007 г. я ,как и все, был проинформирован о выдвижении Д.А.Медведева кандидатом в Президенты России Единой Россией и Справедливой Россией, получившими на выборах 2-го декабря 2007 г. абсолютное большинство в Госдуме, всеми средствами массовой информации. И тем самым приобрел возможность сообщать об этом кому-угодно, хоть всем, на всех мировых языках , особенно по сети Интернет , с 21-го января 2008 г.прилагая к моему сообщению выдержки из интервью С.М.Миронова ( "Как выбирали преемника","МК", 21.01.2008)."Начало всему положил наш разговор с Борисом Грызловым в субботу 8 декабря. По субботам Президент традиционно проводит заседания Совета Безопасности.И вот еще до заседания мы с Борисом заговорили о теме кандидата.Потом остались обсуждать ее после Совбеза. Так у нас родилась идея предложить Путину кандидатуру Медведева...Мы сделали это практически одновременно....Сначала у нас появилась мысль сделать публичное обращение к Президенту с предложением обсудить кандидатуру Медведева.Но потом мы нашли, что это глупо.Мы с Владимиром Владимировичем часто общаемся, и было бы как-то странно , если бы начали писать ему письма. Поэтому мы Президенту позвонили из Госдумы по "вертушке"...Позвонили и сказали,что есть такая вот идея. Президент сказал, - идея очень хорошая После этого мы ( по телефону ) консультировались с ним, как и когда это публично сделать"...Президент сказал :"Ну , давайте приходите ко мне ..."Для меня было неожиданностью увидеть в кабинете Президента Дмитрия Медведева".
 В связи с этим МГУ может занять первое место в международном рейтинге университетов( сейчас - 231-е ) , ибо никогда, никакой университет не способствовал столь эффективно
выдвижению кандидата в президенты какой-либо крупной президентской республики. К тому же,
начиная с июля 2005 г. , я излагал мою научную аргументацию по данному вопросу Ректору МГУ, академику РАН В.А. Садовничему в моих письменных обращениях к нему, а устно - его помощнику -В.В.Горячко и преподавателям, аспирантам и студентам гуманитарных факультетов.
       В связи с этим ИНИОН РАН может занять первое место в международном рейтинге научно-информационных центров гуманитарного профиля, ибо никогда , никакой центр такого рода не способствовал столь эффективно выдвижению кандидата в президенты какой-либо крупной президентской республики. Начиная с ноября 2005 г., я излагал мою научную аргументацию по данному вопросу Директору ИНИОН РАН, академику РАН Ю.С. Пивоварову, Завотделом научного сотрудничества и международных связей В.И.Герасимову и другим научным сотрудникам. А материалы названного научно-информационного сборника в электронном виде находятся в базе данных и на сайте ИНИОН РАН ( www.rim.inion.ru )
       В связи с этим РГБ может занять первое место в международном рейтинге национальных библиотек , ибо никогда , никакая библиотека такого уровня не способствовала столь эффективно выдвижению кандидата в президенты какой-либо крупной президентской республики. Начиная с июля 2005 г., я излагал мою научную аргументацию по данному вопросуи - сотрудникам и читателям гуманитарного профиля
с тацитного санкционирования Генерального Директора РГБ В.В. Федорова и его Помощника ,
 Т.Л. Александровой.

В.В.Унгвицкий
кандидат юридических наук
 внештатный референт ИНИОН РАН
Председатель Союза возрождения
 русской интеллигенции
тел.432-11-02
Valeryunguizky@yandex.ru
119415 ,Москва, ул.Лобачевского 36,кв.17

 

УНГВИЦКИЙ ВАЛЕРИЙ ВИКТОРОВИЧ, 1937 г. рождения , кандидат юридических наук, в 1980 г. защитивший в Институте Государства и Права Академии наук СССР диссертацию на тему "Особенности политической демократии в развитых капиталистических стран" с кратким стихотворным резюме на русском, немцком, английском, французском, испанском и итальянском языках, автор многосисленных научных, публицистических и художественных произведений практически на всех мировых языках
внештатный референт Института научной информации по общественным наукам Академии наук СССР (ИНИОН РАН ), ученый.
Подготовленные мною научно-информационные материалы находятся на сайте
ИНИОН РАН www.rim.inion.ru
 В меню на главной странице, по середине тематические рубрики,
тематическая рубрика 5 - образование и наука
 нажать мышью - появятся заголовки первых тридцати статей, в конце списка отсылка на следующие тридцать статей
нажать мышью появятся зголовки следующих тридцати статей, в конце
списка отсылка на следующие тридцать статей,
нажать мышью появятся заголовки следующих тридцати статей ,
нажать мышью появится мой материал В.В.Унгвицкий и Н.Э.Седаков № 89 "Введение в науковедение вообще , в глубинно-психологическую этнокультурологию, в особенности"Тезисы.
нажать мышью появится сам материал ( тезисы ) , прогнать текст до конца , в конце отсылка : см.далее www.comby.ru/user/amon информос
нажать мышью ., появятся информосы ( сейчас их 18 ) .Читайте...
ПРОЛОГ







Я родился 20-го января 1937г. в Москве и до сентября 1941 г. жил с родителями на ул.Воровского, 6 , кв. 17. А затем в эвакуации – в 1941-42 гг. в г.Томске , в 1943-1948 гг. на юге Красноярского края , в г.Абакане, пока матери не удалось вернуть комнату в коммунальной квартире по названному адресу и устроиться на работу в МГУ ассистентом кафедры фольклора филологического факультета
В эти зимние каникулы в 10-м классе я начал писать мемуары.
Если бы в течение последних четырех-пяти лет моей сознательной жизни произошло что-либо из ряда вон выходящее , достойное стать сюжетным стержнем остроконфиктного произведения , если бы я на своем 17-летнем жизненном пути встретил незаурядных личностей, цельные или странные натуры, я бы давно запечатлел это в каких-нибудьнабросках, ибо свои первые опыты в стихах и прозе я проделал еще несколько лет назад. И начал было вести дневник еще в восьмом классе, но, вскоре забросил, переключившись на сложение стихов.Приступая к мемуарам в прозе,я мог бы заняться самоанализом, изображением богатства духовной жизни и , закутавшись в романтическую мантию ( все равно какую ), порисоваться перед читателями , вернее, читательницами эффектной позой сложного человека. Как бы ни был на словах честен автор, но если ему только 17лет и он впервые по-настоящему берется за перо прозаика, то без рисовки, позы и жестов он не сделает и двух фраз . ведь даже в произведениях даже самых крупных мастеров слова, независимо от их воли и даже вопреки ей, ощущается некоторая рисовка, как только автор начинает изображать духовную жизнь героя, своего alter-ego.
Поза – необходимое следствие любого, даже наииреалистичейшего психоанализа.Поэтому как бы ни стремился писатель избавить героя от кокетства, самолюбования, нарциссизма – это ему не удается до тех пор, пока его герой воспринимается как живой человек, а не как ходячая схема…
Что касается изображения и описания внешнего мира, то можно выделить несколько способов .
Самые примитивные и по-преимуществу бездарные писатели используют своих родственников, сослуживцев и знакомых, срисовывают их внешний вид, особые приметы, основные черты характера и духовного облика, перегоняют их по этапу в другой город и на разные другие предприятия , сочиняют надуманные конфликты и втягивают в них всех, не щадя ни возраста, ни пола, ни жену свою,ни сына . отличника или троечника. И всем этим месивом фаршируют страницы очередного опуса. Более опытные и хоть сколько-нибудь талантливые писатели изучают живую жизнь во всех ее проявлениях и создают типичные образы реальных людей в реальной обстановке, иногда в масштабе целого ( да, да целого! ) производственного коллектива.. Но ,по-моему, талант писателя особенно проявляется в литературе мемуарного типа, ибо только острое зрение настоящего таланта может разглядеть в тривиальном ходе буден торжественный марш праздника. И только гению дано в знакомых и привычных людях открывать нечто новое и прекрасное и на основании казалось бы будничного материала создавать настоящие эпопеи о времени и о себе. Я же берусь за перо мемуариста в надежде , что к концу этого труда мое зрение станет острее, оценки действительности резче и опыт большим. Как бы ни были слабы эти наброски. мне они, возможно, дадут больше, нежели целые библиотеки гениальных произведений. У меня нет ни плана, ни сюжета – это я выработаю в процессе творчества, если не брошу затеянное на полдороге. И еще – я не знаю, кто будет моим читателем- только я сам. Или – я и мои товарищи, или, как говорится, - широкий читатель.Что до меня, то без лицемерия скажу, что писателем быть хочу, но желание это могу и подавить…
Вообще говоря, да простят мне будушие читатели мои философские обобщения , вся материя, окружающая какой-либо материальный предмет , ограниченный во времени и пространстве, является объелющим внешним миром, а данный предмет – объемлемым внешним миром. Человек, очевидно, сначала тоже объемлемый внешний мир, ибо он – предмет внешнего мира. Сумма же всех впечатлений, исходящих из объемлющего внешнего мира, воспринимаемых и преобразуемых объемлемым внешним миром, и есть то , что называют личным сознанием, волей, характером, интеллектом данного индивида. Биологическая природа человека, его физические качества и умственные способности принадлежат объемлемому внешнему миру. А вот личное я человека, его характер, воля, эстетическое чувство и т.д. создаются и формируются в раннем детстве ,до пяти лет, затем в процессе восприятия и преобразования новых впечатлений они реформируются и деформируются. Искусство есть показ внешнего реального объемлющего мира через восприятие индивида , а не минуя его.
Великие мастера прошлого рисовали монументальные картины реального объемлющего внешнего социального мира через изображение процесса формирования внутреннего мира героя или героев, персонажей их гениальных произведений. Достаточно вспомнить «Человеческую комедию» Бальзака, которая, по словам Маркса, дает более яркую и четкую картину жизни всех классов и социальных слоев французского общества в 1789 – 1848 гг.., чем все вместе взятые многотомные труды современных Бальзаку ученых философов, социологов и экономистов .А роман «Евгений Онегин» эта, по словам Белинского, энциклопедия русской жизни.А «Война и мир» Льва Толстого. А где же Болшая энциклопедия советской жизни.Не та , пятидесятомная БСЭ, а не превосходящаяя по объему «Войну и мир» и такая же емкая.
Нет такой! Наши писатели, вооруженные учением марксизма, наметившим пути научного познания объемлющего внешнего социального мира, и методом социалистического реализма, не в состоянии охватить разом все наше общество. Они изображают не столько процесс формирования личности героя или героев, персонажей произведения, сколько самих героев как готовый продукт, на все лады расхваливая его. А читатель, воспитанный на классической гениальной глубоко психологической литературе прошлого и обладающий развитым художественным вкусом , попробует этот продукт и говорит : не вкусно. .
А ты покажи процесс формирования этого продукта и через него – весь объемлющий внешний социальный мир , и читатель скажет тебе спасибо.
Если человеческую жизнь рассматривать как композицию произведения, то должен признаться,
что вся моя предыдущая жизнь лишь экспозиция будущих событий. Но это признание равносильно отказу от писания мемуаров в прозе. Зато мне вроде бы удалось сделать это в стихах, в виде стихотворной автобиографии.Тайна поэзии в том, что при наличии лирического чувства можно чуть ли ни с самого раннего детства слагать эстетически значимые, художественно полноценные стихи, и показывать .процесс формирования личности лирического героя
Теперь передо мной встал вопрос, куда идти учиться. Maman советует мне попытаться поступить в Литературный институт на отделение поэзии или литературной критики.
Но я, видимо, буду поступать на юридический факультет МГУ.Дело в том, что я материалист, марксист и в общем- то убежденный сторонник коммунизма. Но иногда я слушаю Голос Америки, хотя его и глушат, и мне становиться не по себе, особенно когда говорят об ужасах сталинских лагерей. Конечно , я помню предупреждение С.Маршака, черным по белому напечатанному в “Литературной газете” еще в 1948 г. “этот Голос – только орган пресловутой Уолл-стрит; этим Голосом то Морган, то Рокфеллер говорит». К тому же я до 1949г. жил в Сибири, в месте каторги и ссылки и, хотя и по-наслышке, знал о лагерных порядках, сталкивался и с мужицким, крестьянским ( иные скажут, кулацким ) злым юмором и с настоящей белой злостью ( типа – “все ложь и хвастня, ложь и хвастня”, как говорила о передачах Советского радио ссыльная вдова Пензенского губернатора, Мария Федоровна Смирнова или – “на хамов работать не буду”, как заявлял столбовой дворянин, квалифицированный инженер Владимир Пассек ). В Сибири люди смелее, свободнее, а в Москве все очень запуганные ( Сибирью… ).
В целом, у меня, при запойном чтении западной художественной литературы ХIХ – ХХ веков и ( при незапойном ) - произведений советских писателей , постепенно сложилось впечатление что социализм – это хорошо, но скучно, а капитализм – это плохо , но интересно. Мне надо во всем этом основательно разобраться, изучить доводы той и другой стороны. В общем, на данном этапе меня политика интересует больше, чем литература, а политику,насколько я знаю, изучают на юридическом факультете МГУ. Конечно, меня интересует и философия , и история , и психология и вообще все общественые науки, кроме, пожалуй., собственно права :я не совсем понимаю, что это такое ( хотя мои предки по отцовской линии были юристами, но отец мой погиб на фронте , когда я был еще малышом, а maman - филолог до мозга костей ).. И если я поступлю на какой-либо другой факультет , кроме юридического., то у меня до этой скучноватой и суховатой материи руки ,вероятно, не дойдут. А так я вынужден буду знать ее хотя бы по-обязаловке.

Уважаемые господа издатели!


Мы предлагем Вашему вниманию
Сборник научно-исследовательских, научно-информационных и научно-аналитических материалов( “Свет из России: политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология », философия и религия »,которые
в последние несколько лет оказывали и оказывают значительное, если не сказать иногда решающее влияние на духовную, идейную, политическую и. правовую ситуацию в России, особенно в Москве
Большая часть из них пока что не доступна широкому читателю ни в России, ни тем более за рубежом.
Но без знакомства с ними невозможно правильно представить себе ни важнейшие события последних 15-ти - , ,,20 лет ни ближайшие, ни более отдаленные перспективы изменения ситуации в России и во всем Ближнем, Среднем и Дальнем Зарубежье.
Каждый включенныв в сборник материал по своему уникален и освещает определенный аспект российской общественной, политической и культурной жизни. Вместе с тем материалы распределены по значущим рубрикам:, политика и право,история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология, философия и религия,а в целом образуют сложный, высокоорганизованный ансамбль .
Об очень трудных проблемах названных сфер общественной жизни говорится с потрясающей ясностью и точностью, иногда с блеском и даже в поэтической форме не только на русском, но и на немецком, английском, французском, испанском и итальянском языках.
A nos opinion cette assemblage de textes scientific et parfois poetique est digne d`etre edite e reedite ( dans toutes les langues mondiales )a gros tirage Nous Vous invitons a adherer a ce bon , perspectif et lucratif projet et d edite d`urgence ce assemblage de textes brillantes en bon francais Si Vous ne manque pas cette unique chance , vous recevrez le droit exclusif a editer et reediter cette Assemblage en francais pour les francofons de toutes les pays et de toutes les temps
Unserer Meinung nach, diese Almanache ist der Massenauflage und der
Neuauflage auf allen Weltsprachen wert.Das wird unbedingt in naher Zukunft erreicht ( realisiert )Deshalb und gerade darum bitten wir Ihnen. diese gute, aussichts reiche und zugleich sehr lukrative Unternehmen nicht zu vermissen, sondern dieser Almanache so schnel wie moglich herauszugeben. Wenn Sie diese einzigartige Gelegenheeit nicht entgehen lassen, dann werden Sie das auserordentliche (exclusive ) Recht auf Auflage und Neuauflage dieser Almanache bekommen
Und gerade deutsche Ausgabe wird am meisten geschatz und weltberumt, weil
in ihr ein Prologue (zu deutsch ) des dritten Teiles von “Faust” ( in zwolf Weltsprachen )geschaffen vom grossen russischen Poligloten W/ Ungwizkiy sich befindet
In our opinion this assembly of the scientific and sometimes poetic texts is worth being published and republished in all the world languages. And certainly this will happen in the near future. Please, do not disregard this good, prospective and lucrative enterprise, do not miss the point and do publish this assemlage in the plain English for all the english reading people all over the world
If You do not disregard this unique opportunitiy for You You will receive the exclusive right to publish and republish said assemlage in the plain English for all the english reading people all over the world




Ex Russia lux
Ex Russia jus
Ex Russia semper novis
Ex pluribus Russici


ВСЕРОССИЙСКИЙ ДИСКУССИОННЫЙ КЛУБ «ПАТРИОТ» –
ВСЕМИРНЫЙ ДИСКУССИОННЫЙ КЛУБ «КОСМОПОЛИТ» ИМЕНИ МАРИИ
АНДРЕЕВНЫ УНГВИЦКОЙ –
СОЮЗ ВОЗРОЖДЕНИЯ РУССКОЙ
ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ

НАУЧНО-ИНФОРМАЦИОННЫЙ СБОРНИК
 «СВЕТ ИЗ РОСССИИ ( ПОЛИТИКА И ПРАВО,
ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ,
ГЛУБИННО-ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ЭТНОКУЛЬТУРОЛОГИЯ )»


 Составитель В.В. Унгвицкий

См. WWW.comby.ru/user/ amon информос
См. www.stihi.ru Валерий Катуллов

ВАЛЕРИЙ КАТУЛЛОВ

АВТОБИОГРАФИЯ


В честь Брюсова был назван я, Валерий,
В честь Льва Толстого брат был назван Львом,
Но я в одной из следующих серий
Подробнее поведаю о том,

Как я литературного тотема,
Чей стих холодным светится огнем,
Как мнимо золотая диадема,
Преодолел в развитии моем…

Я не был на войне, я был ребенок,
Когда народ спасал свою страну,
Я жил вдали от взрывов и воронок,
Но я отлично помню всю войну;

Я голодал и часто мерз ночами,
 От холода сжималось все во мне,
От голода я бредил калачами
И вспоминал, как будто в полусне –

Кровать большую с красным одеялом
И рядом – колыбельную кровать,
Себя в пальто коротком, теплом, алом
Идущего на улицу гулять


С Чеслав Антонной – приходящей бонной,
Кухаркой, няней – трудно разобрать,
Борщ с черносливом, что Чеслав Антонной
Готовился – аж пальцы облизать!

\Я помнил запах новогодней ели,
Три раза наполнявший мирный дом.
Чернила как-то выпил, еле-еле
Меня спасли горячим молоком.

Знамение ль какое было в этом
Иль просто - незакрытый пузырек
С чернилами, воспетыми поэтом,
К себе мое внимание привлек –

Не знаю, но с тех пор неудержимо
Меня влечет к бумаге и перу.
С пеленок я пренебрегал режимом –
Кричал и по ночам , и по утру.

Я рос, конечно, маленьким нахалом -
Бил стекла, взрослых обзывал гостей
И, помнится, всегда казалось мало
Конфет и яблок для моих горстей

Когда с занятий приходила мама,
Мне становилось радостно-светло
 Весь растворяясь в волнах шума - гама,
Я забывал разбитое стекло,


И вспоминал все сказки доброй феи,
И ласковой, и нежной, как никто.
В то время я усваивал идеи
Чуковского и Агнии Барто.
( «а потом позвонил крокодил». Вдруг голос раздался Тотоши – “А можно мне скушать галоши” ).

Отец негодовал – зачем ребенку
Мозги подобной чушью забивать.
Я эту чушь рассказывал котенку,
Забравшись с ним с ногами на кровать.

А мама мне рассказывала сказки
Из книги под названием «Фольклор»,
К занятиям готовясь.Полон ласки
Ее ко мне был обращенный взор.

Она мне пересказывала даже
Евангелие прото как рассказ
О Человеке, знавшем с детства - важен
Лишь совести и разума приказ.

( Я был крещен священником-соседом ,
В крещенские морозы января.
Его я помнил в рясе за обедом
У нас и в церкви – возле алтаря )

В кинотеатре фильмы «Трактористы »
И «Александр Невский» я смотрел,
И очень часто песню «Три танкиста»
Я до войны вo во весь мой голос пел.

В мой детский ум война вступила сразу
На душу мне легла лихая тень.
Мой на войне формировался разум.
Я повторял почти -что каждый день -

«Но каждый день, ложась в постель
И глядя в тьму окна,
Ты помни, что метет метель
И что идет война» ( С. Маршак ).

Я твердо помнил и единство тыла
И раны фронта остро ощущал,
И кровь в моих ребячьих жилах стыла,
Когда мне голос диктора вещал

О городах, оставленных на время,
О подвигах матросов и солдат.
 –Я ощущал войны лихое бремя,
Я защищал Москву и Ленинград!,

Как мой отец, геройской смертью павший,
Испивши чашу мужества до дна.
Во мне звучал, волосики вздымавший
Священный гимн «Народная война»

«Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой.

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна.-
Идет война народная,-
Священная война».

А позже – « Гимн Советского Союза» -
Мой Гимн моей России, слитой с ним,
Звучащий от пролива
Лаперуза
И до Карпат , моей победы гимн.

« Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народа
Единый, могучий Советский Союз

 припев Славься Отечество наше свободное -
Дружбы народов надежный оплот.
Знамя советское, знамя народное
Нас от победы к победе ведет.

Мы армию нашу растили в сраженьях,
Захватчиков подлых с дороги сметем.
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведем.»
припев
_______
Весь растворяясь в воздухе и солнце,
С командой оборванцев, босиком,
Швырял камнями в немцев и японцев,
Обороняя коммунальный дом.

Для них мы были «немцы» и «японцы».
Об этом смутно я подозревал.
А вечерами улицы питомцы,
Мы сходу штурмовали штаб-подвал.

В четыре года я авторитетно
В подвале- штабе заявлял:
«Война еще не скоро кончится; заметно,
Что с каждым днем все яростней она».

Командным пунктом днем был ГАЗа кузов.
Я лез в него , поддержанный гурьбой
Лихих героев, храбрых карапузов,
И вдохновлял их криками на бой.

В меня влюбилась девочка-ребенок.
И я ее всем сердцем полюбил.
Она была дистрофиком с пеленок,
Всегда голодной. Я ее кормил

Не соглашался есть, покаместь Рите
Не отдавали часть моей еды ,
Твердил :”Cначала Риту покормите”.
 Мы были одинаково худы.

Ее глаза – в них было все на свете,
Весь инстинктивный строй ее души.
Как взрослые, глядят больные дети,
Не по-нарошке стонут малыши…..
………….
Двенадцать лет. Уже почти что взрослый.
В карманах руки, кепка набекрень.
Что из того, что я – не очень рослый -
Меня ,попробуй кто-нибудь, задень!

Я – идеолог половины класса
Свободных, непокорных пацанов.
Учителям – ехидная гримаса,
Девчонкам – сверхпрезрение, без слов.

Мне нравится Сэр Вальтер Скотт, Джек Лондон
( за вычетом еще не ясных сцен ).
По склонности мальчишеской природной -
Гайдар, Гюго, Дюма, Жюль Верн, Марк Твен.

Тиль Уленшпигель – мой герой любимый -
Находчивый, веселый, озорной,
Неукротимый и непокоримый,
Как дух народа Фландрии родной.

Меня до слез смешил старик Хоттабыч
И бравый Швейк смешил меня до слез.
Я на уроках хохотал и завуч
Мне самолично в табель кол занес.


А с братом я играю в пересказы
Глотаемых без перерыва книг,
Легко меняя не слова и фразы,
А самый ход-исход событий в них.

Брат слушает, улегшись на диване,
А я мелю, по комнате топчась.
Брат –это «Ты» в очередном романе,
Его герой. Я помню, как сейчас. -

Мне книги просто заменяли сказки,
Вплетаясь в ткань фантазии моей.
Ее наивно-радужные краски
Скрывали от меня суровость дней.

Перед уроком «Дети подземелья»
Я прочитал и пробудился я
От буйного, весеннего веселья,
Иначе жизнь открылась мне моя -

Я – просто недокормленный ребенок,
Частица босоногой детворы.
И в каждой из презренных мной девчонок
Узрел черты судьбы моей сестры.

Еще наружно я казался дерзким,
Храня законы клана пацанов,
Еще мой взгляд – мальчишеским и детским -
Из детских вырастали мы штанов.

Меня любовь в шестом настигла классе.
Я полыхал, как порох, я горел,
Как метеор, сгорающий на трассе.
Мой первый стих об этом прогремел,

Как первый гром в апрельском поднебесье –
Рокочущий, ликующий, живой,
И сердце огласилось звонкой песней,
Как лес апрельской песней дождевой.

Хотя, конечно, в терминах военных
Я воспевал любви моей красу,
За искренность сравнений дерзновенных
Я весь и всю ответственность несу.

«Твои зубы – не зубы – гвардейцы
Шли в атаку, скажи, - на парад,
Но заметь, что они, как индейцы,
Понимают значенье засад.

А когда твои брови крутые –
Две дивизии двинулись в бой
И взмахнули ресницы густые,
Приоткрыв пулеметы собой,

Их большие зрачки прострочили
Неокрепшее сердце мое
И ряды моих мыслей скосили.
Слышу каждое слово твое,

Каждый вздох, каждый шаг, каждый шорох.
Вижу нежный пушок над губой.
Посмотри – полыхаю, как порох,
Невзначай подожженный тобой ».

1950 г.
______

Я посвятил моей любви позднее
Немало грустью тронутых стихов,
Воспринимая сердцем все яснее
Мелодию пленительных шагов.

«Шумят тополя в нашем летнем саду.
От ветра порывного с шумом
Сплетаются ветви, в бессвязном бреду
Делясь сокровенным друг с другом.

Я часто по нашему саду брожу
В кампании шумной ребять
Иль с кем-нибудь вечер вдвоем провожу,
Где ветви деревьев шумят.

Я весел, но изредка из-за ветвей
Завижу твой облик прекрасный -
И грустен мне шум молодых тополей,
И скучен мне отдых нарпрасный»
1953 г.

Я рос , конечно, интеллектуально,
Питаясь иноформацией из книг
За счет уроков; в книгах жил реально
И параллельно тайный вел дневник.
\
Гомер, Шекспир, Бальзак,Толстой, Островский,
Всемирный исторический роман,
Блок, Брюсов, Данте, Байрон, Маяковский -
Мое меню и мамин лекций план.

Не говоря о Пушкине и Гете
Мне их хотелось помнить наизусть
Томами, что в тисненом переплете
Таили мудрость муз и граций грусть.

Стихи на исторические темы
Во мне слагались просто и легко,
Хотя в них строгой не было системы
И до больших шедевров далеко.
 «Фридрих II-ой Гогенштауфен.( 1204-1248 )

В его уме – Восток и Запад
А в сердце – Сицилийский Юг;
Его соперник – Римский Папа,
А мусульманин – брат и друг.

Задолго до Макиавели
Он быть умел лисой и львом
И те пред ним благоговели,
Кто с ним сравниться мог умом.

Но так как не было совсем их,
Он умер страшно одинок
И позабыт сегодня всеми –
Запомню этот я урок»
1953 г. февраль.
«Д`Артаньян.

Мушкеты, плащи и кинжалы,
Атос, Арамис и Портос.
В таверне с бургундским бокалы
Пылают ; расквашенный нос

Владельца таверны пылает
И сердце пылает огнем,
Пока Д`Артаньян восседает
На том,что условно конем

Он сам про себя именует,
Гасконскую гордость храня,
Твердя про себя: « Не минует
Мундир мушкетера меня ».

Он весел и дерзок, и молод;
В дырявом кармане – ни су,
В желудке – хронический голод,
Изведанный волком в лесу.

Но он острием своей шпаги
Намерен в веках прочертить
Путь доблести, славы, отваги
И верности знак начертить,

В заветных рядах мушкетеров
Всю жизнь беззаветно служить,
Хранить короля от фрондеров
И честь королевы хранить»
1954 г.


« Запомнил, хоть был я еще малышом,
Суждения взрослых о встрече
В Иране; с котом на диване большом
Я слушал их взрослые речи.

Мы знали – на Запад уходит война,
С ней – голод, мороз и метели;
Победу одержит родная страна
В защитного цвета шинели,

Как мама ее рисовала для школ
Района с наглядных пособий.
Отец на войну добровольцем пошел
И дали паек нам особый.

Под взрослые речи я то засыпал,
То снова от них просыпался
И слушал, как кто-то о том рассуждал,
Кто с кем в Тегеране встречался

Как Сталин настаивал : “ждать уж нельзя
Второго открытия Фронта,
Уж если мы впрямь фронтовые друзья
По совести, а не для понта” ;

Как Рузвельт на это в ответ обещал
Всем доблестным русским солдатам
Открытие фронта и громко вещал,
Что договор выполнит свято;

Как Черчилль, всецело его поддержав
На встрече Их Превосходительств,
Оценивал силы Союзных Держав,
Народов и войск, и правительств –

“Британская мощь – целиком на морях,
России же - больше на суше,
А США – в небесах, ибо на якорях
В Пирл-Харборе флот их разрушен

Поэтому именно русский солдат -
Союзного дела опора,
Но Фронта Второго раздастся раскат
В Европе теперь уже скоро”.

Мне мстилось: чернилами Черчилль чертил,
Был Рузвельт в вельветовой куртке,
А Сталин без устали трубку курил
И ручку крутил мясорубки”.

На утро , играя в войну во дворе,
Заняв Студебеккера кузов,
Об этом докладывал я детворе,
Команде лихих карапузов.

А после мы храбро на “немцев” неслись,
“За Родину!” – c криком – “В атаку!”
“За Сталина!” . Мы беззаветно дрались,
Хоть нас и ругали за драку»
1955 г.

Опять со своими мечтами
Оставшись один на один,
Я жадно вжимаюсь губами
В душистую мякоть малин.

Мне ясные мнятся поляны,
Леса, перелески, холмы,
Гусей-лебедей караваны,
Обрывки турецкой чалмы,

Обломки татарского ига,
Непрошенных кости гостей,
Что вплоть до последнего мига
Не знали судьбы их костей ;

И судьбы погибших под флагом
Отчизны за землю отцов,
И вспыхнувший флаг над Рейхстагом,
Пропитанный кровью бойцов,

И плавно плывущие звуки
Из медных и бронзовых труб,
И жадно сплетенные руки,
И бездны заждавшихся губ

Я чувствую – все это было
И все это будет опять,
Коль это мне душу открыло
Позволило сердцем понять

Все то, что мне помнится-мнится
В малиновых грезах-мечтах,
И все, что готово излиться
Со сладостным стоном : “А-ах…”»
1955 г.


Но посвящать себя литературе
Я не хочу, хотя всю жизнь хотел.
В научной я хочу достичь культуре
И превзойти познания предел,

Как вспышки молний в полночи глухие
Воспринимая муз и граций весть:
К чему слагать свои стихи плохие,
Когда чужих хороших столько есть?

Стихи слагаю, лишь когда не в силах
Их не слагать. До раннего утра
Поэзия в моих струится жилах
И застывает в росчерках пера


На языке родном, любимом, русском,
А в будущем – на всяких языках! -
 Немецком и английском, и французском,
Звучащих на пяти материках;

На языке Сервантеса и Лорки -
Живом, упругом, нежном ( спору нет
Об этом от Мадрида до Майорки,
Где слышен стук кастильских кастаньет . );

На языке божественного Данте,
Воспевшего любовь небесных тел,
Когда об Алигьери-эмигранте
Никто еще в Италии не пел;

На языке бессмертного Гомера,
Сумевшего услышать в шуме волн,
О чем шептала Громовержцу Гера,
Когда он был державной думой полн;

На языках певцов самозабвенных,
Юго-восточных, сладкозвучных строк,
До мига истеченья сокровенных,
Как в стебле циркулирующий сок.

1955 г.



















А. К.Толстой . В. В. Катуллов
ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО.

Сказав: «Земля обильна,
Порядка ж вовсе нет»,
Князь Рюрик правил сильно
Семнадцать ровно лет.

Когда ж вступил Владимир
На свой отцовский трон,
Тогда о Третьем Риме
Ему приснился сон.

Послал он за попами
В Афины и Царьград.
Попы пришли толпами,
Крестятся и кадят,

И молятся умильно,
И полнят свой кисет.
Все возросло обильно,
Порядка ж нет как нет.

Умре Владимир с горя,
Порядка не создав.
Заа ним стал править вскоре
Премудрый Ярослав.

Порядок с князем этим
Царил, пока он жил,
Но он родимым детям
Всю землю раздарил.

Плоха была услуга,
А дети, видя то,
Давай тузить друг друга
Кто как и чем во что!
Узнали то татары,

Воскликнули: «Не трусь!»
Надели шаровары,
Наехали на Русь.

Кричат; «Давайте дани!»
(Хоть вон святых неси.)
Немало всякой дряни
Настало на Руси.

Что год, то брат на брата
В орду несет извет;
Земля де, мол, богата,
Порядка ж вовсе нет.

Иван явился Третий
И говорит: «Шалишь!
Татарам мы не дети!»
Послал татарам шиш.

Есть версия иная:
Казацкая орда
От края и до края
Всем правила тогда.

Руси давала дани
Тогда Европы часть
Закатная. Без Брани.
В трусы себе мочась.

От Волги до Дуная,
От Нила до Невы,
От Эльбы до Китая –
Всем правил царь Москвы.

С припасами - сараи
И ямы – с лошадьми
До самых до окраин
Руси с ея людьми

Для отслуживших - всюду
Покой монастырей,
Где поклонялись чуду
Царя земных царей,

Мистерии Мессии,
Восшедшего с креста
На небеса России -
Спасителя –Христа…

Настал Иван Четвертый.
Он Третьему был внук.
Калач на царстве тертый
И многих жен супруг.

Приемами не сладок,
Но разумом не хром;
Такой завел порядок,
Хоть покати шаром!

Жить можно бы беспечно
При этаком царе.
Но ах! Ничто не вечно -
И царь Иван умре!

За ним царить стал Федор,
Отцу живой контраст;
Был разумом не бодор,
Трезвонить лишь горазд.

Борис же, царский шурин,
Не в шутку был умен,
Брюнет, собой не дурен,
Воссел на царский трон.

При нем пошло все гладко,
Не стало прежних зол.
Едва-едва порядка
У нас он не завел.

К несчастью, самозванец,
Откуда ни возьмись,
Такой нам задал танец,
Что умер царь Борис.

И на Бориса место
Взобравшись, сей нахал
От радости с невестой
Ногами заболтал.

Хоть был он парень бравый
И выпить не дурак,
Но под его державой
На нас насел поляк.

А то нам не по сердцу;
И вот однажды в ночь
Мы задали им перцу
И всех прогнали прочь.

Взошел на трон Василий,
Но вскоре всей землей
Его мы попросили,
Чтоб он сошел долой.

Вернулися поляки,
Казаков привели.
Мы без царя, как раки,
Сидели на мели.

Чтоб трон поправить царский
И вновь царя избрать,
Тут Минин и Пожарский
Скорей собрали рать.

И выгнала их сила
Поляков снова вон.
Земля же Михаила
Взвела на русский трон.

Настала в государстве
Спокойствия пора.
Царь Алексей на царстве
В тиши роди Петра.

Тот рек: «Царю смекалка
Нужнее, чем венец.
Коль у меня есть палка,
То я вам всем отец.

Не далее, как к святкам
Я вам порядок дам»
.И тотчас за порядком
Уехал в Амстердам.

Вернувшись. для порядка
Он гладко нас обрил
И всем на диво к святкам
В голландцев обрядил.

Бил шведов под Полтавой,
А после там и тут
Ganz gut. Увенчан славой
Был нами за Гангут.

Но сон объял могильный
Петра в расцвете лет.
Все возросло обильно.
Порядка ж нет как нет.

Тут кротко или строго
Царило много лиц,
Царей не больно много,
А более цариц.

Веселая царица
 Была Елисавет.
Поет и веселится,
Порядка только нет.

Она была последней
Романовой в роду.
Голштинец прусских бредней,
Стал править на беду,

Когда цареубийца
Прервал Голштинца стон.
Жена-мужеубийца
Взошла на царский трон.

Венерой и Минервой
Была она Второй
Екатериной. Стервой
Была она порой.

Зато при ней Суворов.
Румянцев и Орлов
Штыком смиряли норов
Любых ее врагов.

Ее «Тартюфом в юбке»
Назвал король Луи;
Она сказала Любке
Тартюфовой: «Плюи»
 
“Madame,- при Вас на диво
Порядок расцветет, -
Строчили ей учтиво
Вольтер и Дидерот, -

Лишь надобно народу,
Которому Вы мать,
Скорее дать свободу,
Скорей свободу дать”.

«Messieurs» им возразила
Она, - Vous me comblez» -
И тотчас прикрепила
Украинцев к земле.

За ней царить стал Павел,
Мальтйский кавалер,
Но не совсем он правил
На рыцарский манер.

Царь Александр Первый
Настал ему взамен.
Но был он слабонервный
И хилый джентльмен.

С клеймом отцеубийцы
На лбу и на руках,
Что видели провидцы
В суровых клобуках.

Царь АлександрПервый
Сам стал одним из них,
Чтоб искупить грех стервы
И свой, и всех своих,

Не забывая славы
Своих державных дней:
Как силами Державы
Мы были с ним, он - с ней;

Когда на нас в азарте
Стотысячную рать
Надвинул Бонапарте,
Мы стали отступать.

Казалося, ну, ниже
Нельзя сидеть в дыре,
Ан, глядь, уж мы в Париже
С Louis le Desire.

При Николае Первом
Порядок был жесток,
Но либеральным нервом
 Страдал его сынок.

Крестьян освободили,
Издавши манифест,
И многих разорили
Помещичьих невест.

Убит Освободитель –
Царь Александр Второй,
А Третий был бы мститель,
Когда бы не запой.

Он спился и настала
Эпоха войн и смут,
 Антанта развязала
Войну и там, и тут.

 Война три года длилась,
Когда настал февраль,
С чем тотчас же смирилась
Антанта Кордиаль.

Но красные Советы,
Всю захвативши власть,
 Конфисковав конфеты,
Наелись ими всласть.

Последний Лже-Романов,
Злосчастный Николай,
Без титулов и санов
 Был сослан в дальний край

Со всей семьей расстрелян
Конвоем ВЧК.
Всего одна неделя -
Дождался б Колчака.

В огне войны гражданской
Исчезла белых рать
Руси святой, дворянской.
Как тут не зарыдать!

Не помогли и швабы
С усами Сан-Суси.
Лишь мужики да бабы
Остались на Руси,
Ильич Владимир Ленин
Сказал: «Я вам задам
И вашей русской лени
Под зад коленом дам».

Его Иосиф Сталин
Сменив не заменил.
Порядок был из стали,
Покамест Сталин жил,

Хотя чуть-чуть не рухнул
Тем летом роковым,
Когда из пушек бухнул
Адольф по фронтовым

Порядкам нашим слабым.
И был бы нам капут
 В блицкриге, не был кабы
Спаситель тут как тут.

Георгий, сын мужицкий,
Гусей подростком пас,
Сорвал он Hansenblitzkrieg
И Русь от немцев спас,


А от Японцев – Зорге,
Но то – особый сказ,
Как Зорге, voll der Sorge,
Нас от японцев спас,

Направив на Гаваи
Японии удар,
Чтоб сами самураи
Зажгли войны пожар

Со США, но, слава Зорге,
Не с нами. Вот так вот
D-р Зорге , voll der Sorge,
Снял этот груз забот

Все выдержал наш все же
Единый фронт и тыл.
Победа! С нею тот же
Порядок, что и был.

От этого порядка
Осталось на Руси
На тень свою оглядка
И шепот: «Доноси

На тех, кто ставит клизму
Иль только из пелен.
Man sagt: «Der Kommunismus
Ist neue Religion».

 Но это так же ново,
Как то, что было встарь,
Как в руку «Сон Попова»,
Как самодурный царь.

Хрущева сын Никита
Бил башмаком в ООН
И с Кеннеди, и с Тито
И с Мао спорил он,

Как старый синеблузник,
Идя в агитпоход.
«Никита-кукурузник» -
Прозвал его народ.

Он сброшен был с престола
Врагами всех реформ,
Поп-корна, рок-н-ролла
И новой жизни форм.

При Брежневе порядка
Мошна не обрела
И с Западом разрядка
Похерена была

Наращиваньем мощи
Вооруженных сил.
На брежневские мощи
Андропов глаз косил.

Но умер. Самовластным
Черненко стал царем,
Но умер разнесчастным
И в раз порос быльем.

При них в хмельном угаре
Мы всем грозли так
На нашем хрупком шаре,
Что Рейган, сняв пиджак,

Сказал: «Найдем дубину
Мы на таких парней
И так огреем спину
Им ею that o`kay,

Под нашу дудку станут
Они у нас плясать
И матом перестанут
Ругаться, have Your мать!»

Тут Лех Валенса в кучу
Собрал поляков цвет
И чуть не вызвал бучу,
Какой не видел свет,

И ядерных ударов
По Польше целый ряд,
И в пламени пожаров
Сгорели б все подряд,

Когда бы не Мистерий
Святой Руси агент
.От схватки сверх-империй
Спас мир он в тот момент.

Тут Горбачев с Раисой
В Кремле стал править бал.
На Ельцина Бориса
Крючкова он спускал

Из Фороса. Осечка.
От страха чуть живой,
Смирнее, чем овечка,
Он пост покинул свой.

Тут рухнула Держава,
О чем мы все грустим.
Но возродится слава
И честь Святой Руси!
 Песня „Три танкиста „ из кинофильма „Трактористы“ ( 1940 г. )


На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов Амура
Часовые Родины стоят.

Здесь врагу отпор готовят прочный.
Здесь стоит ,отважен и силен,
У границ земли дальневосточной,
Броневой, ударный батальон.

Здесь живут – и песня в том порука
Дружною, сплоченною семьей
Три танкиста, три веселых друга -
Экипаж машины боевой.

На траву легла роса густая,
Залегли туманы глубоки.
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.

Но разведка доложила точно,
И пошел, командою взведен,
По родной земле дальневосточной
Броневой, ударный батальон.

Мчались танки, ветер поднимая.
Наступала грозная броня,
И летели наземь самураи
Под напором стали и огня.

Победили – песня в том порука
 Всех врагов в атаке огневой
Три танкиста, три веселых друга –
Экипаж машины боевой….

ВАЛЕРИЙ КАТУЛЛОВ.
 ПРОДОЛЖЕНИЕ ПЕСНИ “ТРИ ТАНКИСТА”
ИЗ КИНОФИЛЬМА «ТРАКТОРИСТЫ»

А когда пришла война лихая,
В эшелоны тайно погружен,
На войну помчался ,громыхая,
Броневой, ударный батальон.

 
Ведь разведка доложила точно,
Что не станут наступать на нас
Самураи на земле восточной.
Нас тогда разведчик Зорге спас,


 Подтолкнув Японию к ударам
Не по нашим селам-городам,
А по США: мы бились с ними рядом
В той войне, в те грозные года

Под Москвой мы истекали кровью,
Но пошел , командою взведен,
По родной земле, по Подмосковью
Броневой, ударный батальон.

Всю Москву собою заслоняя,
Наступала грозная броня.
И летела наземь злая стая
Под напором стали и огня…

А потом в боях под Сталинградом
И под Курском побеждали вновь
Три танкиста, мстя проклятым гадам
За родную пролитую кровь…

И в боях за Одером пробили
Череп ненавистного врага
И над трупом гада водрузили
Красный Флаг Победы на века!

И союз со Штатами скрепляя,
В эшелоны снова погружен,
На Восток помчался ,полыхая,
Огневой, ударный батальон.

И туда, где тучи ходят хмуро,
Вновь пошел, командою взведен,
От высоких берегов Амура
Громовой, ударный батальон.

Мчались танки- молнии сверкая,
Наступала грозная броня,
И летели наземь самураи
Под удары грома и огня.

Победили – песня в том порука
Всех врагов в атаке грозовой
Три танкиста, три надежных друга –
Экипаж машины фронтовой...

На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов Амура
Часовые Родины стоят.

And the victors – Stalin, Roosvelt,Churchill
Knew that Richard Sorge was the main
Victor in the war; and this true version
Of the war must know any man.

And the mankind ever must remember
Richard Sorge as the Saviour-Man
PuPut to death in prison at November
SeSeven – Resurrected once again.

 AAnd his image as the Saviour now
ill Will appear like lightning over sky,
AAnd the men and women must cry loud :
“Richard Sorge – Saviour!” Loud cry.

 К вящей славе Рихарда Зорге!
Ad Mayorem Richard Sorge Gloriam!

( A M R SG!)!
Non-stop 24 hours day and night круглосуточно круглогодично: Все каналы TV R INTERNET
Лазерное шоу, огонь, цирковое и театральное представления!


 




Рихард Зорге не только прогнозировал принятие японским руководством решения о нападении в 1941 г. не на СССР, а на США, но и делал все от него зависящее для реализации этого прогноза. Это его, Рихарда Зорге «разведка доложила точно» о решении самураев «перейти границу у реки» Халхин-Гол в ночь на 20-е августа 1939 г. Победа танков и пехоты Красной Армии в этом бою побудила Гитлеровскую Германию немедленно заключить пакт о ненападении с Советским Союзом. (23 августа 1939 г. ).Это благодаря его,Рихарда Зорге усилиям в мае 1941 г. был заключен пакт о ненападении между Японией и СССР, а в октябре 1941 г. – японским руководством было принято решение напасть на Соединенные Штаты в декабре 1941г. Полученное в Москве в ночь с 14 на 15 октября 1941 г. его последнее разведдонесение о том, что «в ближайшие два года Япония не нападет на Советский Союз», привело к отмене принятого уже было решения сдать Москву, предварительно, утром 15 октября взорвав все 25 станций Московского Метрополитена, и к переброске под Москву частей особой дальневосточной армии. Если бы не деятельность Рихарда Зорге, в японском руководстве, судя по всему, взяла бы верх группировка сторонников нападения не на США, а на Россию.со всеми катастрофическими для СССР и всего Человечества
 последствиями.
Судя по всему, он слушал передачи Московского радио и , вероятно, слышал песню «Три танкиста» из кинофильма «Трактористы», и не мог не радоваться этому признанию заслуг его разведки, которая « доложила точно» о решени самураев «перейти границу у реки» в августе 1939 г. Но он к тому же отлично знал, что «танками » в японской поэзии именуются нерифмованные пятистишия, каждое из которых состоит из 31-го слога по схеме 5 + 7 +5 + 7 + 7; не мог он и не понимать, что при переводе на японский язык рифмованные четверостишия этой замечательной песни легко преобразавать в названные пятистишия ( «танки» ). И не исключено, что тогда же или уже в Токийской тюрьме он преобразовал их именно таким образом; об этом можно строить только догадки , потому что большая часть его записей была уничтожена в результате американских бомбардировок японской столицы. Сложенный мною вариант песни «Три танкиста», включающий признание заслуг Рихарда Зорге в предотвращении нападения Японии на СССР в 1941 г., как мне представляется, подлежит переводу на все основные иностранные языки (и на японский в виде «танков о танках» ).
В этом, 2006 году исполняется 65 лет со времени свершения им его главного подвига – принятия японским руководством решения о нападении не на СССР, а на США .А поэтому и нам, и всему свободолюбивому Человечеству, можно сказать, тоже исполняется 65 лет ( с первого большого разгрома гитлеровских войск под Москвой , вклад Рихарда Зорге в который поистине неоценим).
Поэтому Рихард Зорге заслуживает и безостановочного лазерного шоу сначала силами самодеятельных музыкальных и художественных коллективов МГУ, а затем и самых престижных профессиональных отечественных и зарубежных музыкальных и художественных групп
К вящей славе Рихарда Зорге!Ad Mayorem Richard Sorge Gloriam!
( A M R S G!)!Non-stop 24 hours day and night круглосуточно круглогодично: Все каналы TV R INTERNET Лазерное шоу, огонь, цирковое м театральное представлення!
К вящей славе МГУ !Ad Mayorem Gloriam Universitatis( A M G U ! )!Non-stop 24 hours day and night Tag und Nacht le jour et la nuit dia y noche giorno e notta die et nox круглосуточно круглогодично24-х часовое drum`a ` bass шоу Время запуска : 06: 00 Время остановки : 06:00
К вящей славе России !Ad Mayorem Gloriam Rossiae( A M G R ! )!Non-stop 24 hours day and night Tag und Nacht le jour et la nuit dia y noche giorno e notta die et nox круглосуточно круглогодично 24-х часовое drum`a ` bass шоу Время запуска : 06: 00 Время остановки : 06:00 Все каналы TV R INTERNET Лазерное шоу, огонь, цирковое и театральное представлення!
Убедительно прошу Вас ознакомиться с моим последним обращением к Президенту российской Федерации В.В. Путину и поддержать его в части , касающейся издания массовым тиражом подготовленного мною научно-информационного сборника "Свет из России ( политика и право, история и филология, глубинно-психологическая этнокультурология )"Ограниченным тиражом он был издан ( за мой счет ) Типографией Издательства МГУ 3-го октября 2007 г.и тогда же послан мною Вам, В.В.Путину, С. М.Миронову и Б.В.Грызлову.В нем обосновывалась необходимость того, чтобы именно Вы являлись Президентом Российской Федерации в 2008-2012 гг.;в 2012- -2016 гг.и в 2016 - 2020 гг. - В.В.Путин, а в 2020 - 2024 и в 2024 - 2028 гг. - снова Вы "и это без какого-либо нарушения Конституции и демократических процедур" ( ибо у оппозиции всегда будет сохраняться возможность выдвинуть не менее харизматического и динамичного кандидата и победить на президентских выборах )" ( с.35 )
 Позвольте мне посоветовать Вам включить в Вашу предвыборную прогоамму еще два чрезвычайно актуальных пункта
1.о немедленном восстановлении действия Федерального Конституционного Закона "О референдуме Российской Федерации" 1995 года посредством немедленной отмены одноименного неправового закона 2004 г. , лишившего народ права на референдум за год до выборов в Государственную Думу и Президента Российской Федерации.
2. о немедленном возвращении в полностью компенсированном виде дореформенных вкладов в Сбербанк России одиноким инвалидам 1-ой или 2--ой групп.
       Благодаря этому выборы Президента России 2-го марта 2008 года пройдут в обстановке восстановленного морально-политического единства нашего общества,утраченного за годы людоедских монетаристских реформ
Когда в 2000 году был объявлен конкурс на текст Государственного Гимна Российской Федерации , я направил в конкурсную комиссию вариант Гимна, представляющий собой видоизменениие текста Государственного гимна СССР 1943г.Я объяснял, что текст должен считаться боговдохновенным, потому что авторами Гимна СССР 1943 г.формально являлись Габриель Эль-Регистан( погибший в мае 1945 г. ) и С.В. Михалков, но реально также и И.В.Сталин ( как главный редактор текста ), и Гарольд Эль-Регистан, девятнадцатилетний сын Габриэля Эль-Регистана, окончивший впоследствии Литературный институт и ставший профессиональным поэтом.Но в свои девятнадцать лет он, как всякий поэтически одаренный юноша, уже был поэтом со стажем.


Союз нерушимый народов свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий державный Союз.

Славься Отечество наше свободное –
Дружбы народов надежный оплот.
Знамя священное, знамя народное,
Нас от победы к победе ведет!

Мы армию нашу готовим к сраженьям,
захватчиков подлых с дороги сметем.
Мы мир обеспечим живым поколениям,
Мы к славе Отчизну свою поведем.

Славься Отечество наше свободное –
Славы народов надежный оплот.
Знамя священное ,знамя народное
Нас от победы к победе ведет

Над нами героев и гениев лики-
Небесные лики великих святых.
 И с нами правдивый, свободный, великий
Могучий язык поколений былых.

Славься Отечество наше свободное –
Жизни народов надежный оплот.
Знамя священное ,знамя народное
Нас от победы к победе ведет

Как известно,текстом Гимна Российской Федерации в 2001 г. был утвержден текст , предложенный С.В.Михалковым. Тогда я предложил вынести вопрос о Гимне России на всенародное голосование ( Референдум Российской Федерации ).
 
После создания равновеликого бывшему СССР Единого Союзного Государства конфедеративного типа – России- Российской Конфедерации данный текст Гимна может стать Гимном России – Российской Конфедерации.Поэтому на протяжении ряда лет я собираю подписи в поддержку данного моего предложения как на территории Российской Федерации, так и на территориях других государств-правопреемников Союзных Республик бывшего СССР. Собрано уже очень много подписей, а вскоре будет собрано еще гораздо больше, благодаря задействованию сети INTERNET, можно посылать собранные подписи мне, на мой электронный адрес Valery-Catullov@yandex.ru. В сборе подписей могут принимать участие и русскоязычные граждане других государств Европы,Азии, Америки( как Северной, так и Южной ), Африки и Австралии.
Поскольку на референдуме СССР 17 марта 1991 г. 76% граждан СССР ответили «да» на вопрос
 «Считаете ли Вы необходимым сохранение Союза Советских Социалистических Республик как обновленной Федерации равноправных суверенных республик, в которой будет в полной мере гарантированы права и свободы человека любой национальности?», т.е. на вопрос о необходимости сохранения Единого Союзного Государства конфедеративного типа, а результаты референдума никто и нигде не отменял тем более, что и отменить их юридически возможно только посредством проведения соответствующего референдума на всей территории бывшего СССР, постольку Единое Союзное Государство конфедеративного типа на территории бывшего СССР юридически (конституционно) существует.
 Незаконными, неконституционными, т.е. нелегитимными являются все государства-правопреемники бывших союзных республик СССР в той мере, в какой они не признают в их учредительных конституционных актах результаты названного референдума. Российская Федерация обрела легитимность (законность, конституционность) с принятием Государственной Думой Российской Федерации 15 марта 1996 г. Постановления «О юридической силе для Российской Федерации – России результатов референдума СССР 17 марта 1991г.».В целом, поскольку тяга к созданию Единого Союзного Государства на всем постсоветском пространстве все более усиливается, а юридическая (конституционная) база для этого столь прочна и надежна, Российская Федерация может обратиться ко всем остальным государствам -правопреемникам союзных республик бывшего СССР с призывом официально признать для них юридическую силу референдума СССР 17 марта 1991 г. И если и когда они это признают , то тогда будет создано равновеликое бывшему СССР Единое Союзное Государство конфедеративного типа – Россия- Российская Конфедерация
а ее Гимном , т.е. Гимном равновеликой бывшему СССР России Единой и Великой станет именно данный Гимн России Единой и Великой.



Это было у можа,где ажурная пена,
Как соната Шопена, набегает на пляж.
Королева играла там  сонаты   Шопена,
И ,внимая Шопену, полюбил ее паж.

Дальше все было просто, дальше все было мило.
Королева велела перерезать гранат.
И дала половину,и пажа полюбила
Как ажурная пена, вся в истоме сонат.

 Как ажурная пена полюбила Шопена,
Как ажурную пену, полюбил ее паж.
Это было у можа, где ажурная пена,
Как соната Шопена, набегает на пляж.

Это было у можа, где волна бирюзова,
Где ажурная пена и соната пажа,
Это было у можа, где волна бури зова
Набегает ажурно, вся в истоме дрожа.

Ибо Ржечь Посполита , королева Шопена
Полюбила Шопена все сонаты пажа,
Ибо Ржечь Посполита, как ажурная пена,
Полюбила Шопена, вся в истоме дрожа.

Ибо Ржечь Посполита, вся - от можа до можа
Полюбила Шопена ясно красный гранат,
А Шопен Польши пан , Польши паж и вельможа,
Полюбил королеву, всю в истоме сонат.


Это было у можа,где ажурная пена,
Как соната Шопена, набегает на пляж.
Королева играла полонезы   Шопена,
И ,внимая Шопену, полюбил ее паж.

Дальше все было просто, дальше все было мило.
Королева велела перерезать гранат.
И дала половину,и пажа полюбила
Как ажурная пена, вся в истоме сонат.

 Как ажурная пена полюбила Шопена,
Как ажурную пену, полюбил ее паж.
Это было у можа, где ажурная пена,
Как соната Шопена, набегает на пляж.

Это было у можа, где волна бирюзова,
Где ажурная пена и сонаты пажа,
Это было у можа, где волна бури зова
Набегает ажурно, вся в истоме дрожа.

Ибо Ржечь Посполита , королева Шопена
Полюбила Шопена полонезы пажа,
Ибо Ржечь Посполита, как ажурная пена,
Полюбила Шопена, вся в истоме дрожа.

Ибо Ржечь Посполита, вся - от можа до можа
Полюбила Шопена ясно красный гранат,
А Шопен Польши пан , Польши паж и вельможа,
Полюбил королеву, всю в истоме сонат.



































































 
* Великие,мировые народы являются носителями великих, мировых языков, а ареалы их обитания находятся под соответствующими зодиакальными и метазодиакальными созвездиями.

 Поскольку Государственный музей изобразительных искусств изначально создавался как учебный для МГУ( отцом Мариины Цветаевой ),я давно предлагаю Дирекции Музея еще улучшить его, развернув в залах 3 – 6 и 10 –13 копии ( слепки ) и репродукции шедевров изобразительного искусства Древнего Египта, Израиля, Аравии, Индии и Китая , Германии, Англии, Франции, Испании и Италии (с консультациями с культурными атташе посольств соответствующих государств). Ведь в телевизионной, Интернет и буклетной версиях постоянной экспозиции залов нашего Музея разница между слепками и подлинными скульптурами, репродукциями и подлинными произведениями живописи зрительно не воспринимается. Все остальное в Музее оставить без изменения. И тогда аналогичные экспозиции можно будет развернуть во всех крупных городах России, начиная с Северной Столицы, а в перспективе – и во всем Ближнем., Среднем и Дальнем Зарубежье ( а запатентовав названную экспозицию, можно будет получать валюту ) Кроме того, в связи с хищениями произведений искусства в Петербурге немногие , самые лучшие подлинные произведения живописи и скульптуры Государственного музея Эрмитаж необходимо экспонировать в нашем Музее. Москва – Официальная Столица Российской Федерации. Именно в нее прибывают главы зарубежных государств и правительств с официальными визитами. Они с огромным удовольствием посещают наш Музей, но вот Северную Столицу и Эрмитаж они, как правило, не успевают посетить вследствие плотности графика визита.


Благодаря развертыванию предлагаемой мною экспозиции на первом этаже в названных залах Музея, в нем можно будет проводить экскурсии, которые я сейчас провожу на воображаемом уровне, начиная с зала Древнего Египта. На его потолке – рубиновые изображения зодиакального созвездия Льва и метазодиакального созвездия Обезьяны ( на сочетание гороскопов - пылающая обезьяна ).В нем есть сфинкс с лицом фараона ХV–го в. до н.э.( подлинник ) , а я воображаю золотую и серебряную статую Амона-Ра ( подлинник находится в Луксоре, в Египте ). Вместе они образовывали скульптурную композицию в святилище, в котором свершались египетские мистерии. .
 Далее – древнегреческие залы. Их у нас три. Так называемый Греческий дворик , на самом деле, как я считаю, интерьер одного из храмов Афины-Паллады VII в. до н.э., на первом этаже, и два – на втором этаже. Их потолки украшены изумрудными изображениями зодиакального созвездия Рака и метазодиакального созвездия Петуха. В одном из них ( Часть интерьера Храма Зевса Олимпийского V-го в. до н.э.) , как я считаю в древности исполнялся текст олимпийской рапсодии, состоящей из текстов Одиссеи, первых глав книги Бытия Ветхого Завета ( о сотворении мира вплоть до изгнания людей из Рая включительно ) и Илиады – Обилиады, а в другом – орфическая версия всемирной истории, своего рода Историада.
В зале искусства Древнего Рима на втором этаже и в итальянском дворике – на первом этаже на потолках берилловые изображения зодиакального созвездия Близнецов и метазодиакального Созвездия Собаки ( Гончих псов ), здесь я имею обыкновение исполнять тексты сочиненых мной на латыни и итальянском языке историй Древнего Рима, Ватикана и Италии. В принципе данные тексты исполняются вместо текстов той части Божественной комедии, которая называется «Чистилище», поскольку согласно православной догматики Чистилища нет. Может быть, оно на самом деле и есть, но этот вопрос общеобязательным образом может быть решен только на Восьмом Вселенском Соборе христианских церквей и организаций. До тех пор для православных христиан предпочтительнее вариант Божественной комедии без названной части.
Затем на первом этаже – зал Испании, потолок которого украшен агатовыми изображениями зодиакального созвездия Тельца и метазодиакального созвездия Свиньи ( на сочетание гороскопов – очаровательный поросенок ) . Здесь исполняется мною сочиненная мною на испанском, разумеется. языке краткая стихотворная История Испании.
Затем следуют залы искусства Франции на первом и втором этажах. Их потолки украшены аметистовыми изображениями зодикального созвездия Овна (т. е. Барана ) и метазодиакального созвездия Крысы( на совмещение гороскопов :”Стремительная крыса, агрессивная.” Как тут не вспомнить Наполеона, но, вообше говоря, крыса – рационалистка, картезианка ) , в них я исполняю сочиненную мной на французском языке краткую стихотворную Историю Франции, и еще более краткую – на русском языке.
Зал изобразительного искусства Англии на первом этаже , на потолке - знаки Быка ( Джон Булл ), и Рыб из топаза; здесь исполняется сочиненная мной на чисто английском языке краткая стихотворная История Англии .
Зал изобразительного искусства Германии на первом этаже. На потолке – знаки Тигра и Водолея ( на совмещение гороскопов: “ Умный тигр. Найдет равновесие между размышлением и действием.”, очевидно, в конечном счете, после припадков безумия гитлеровского типа ) из сапфира; здесь исполняется краткая стихотворная История Германии на немецком языке, а также
сочиненный мною Пролог Третьей части «Фауста» на немецком языке , каждая сцена которой имеет стандартное начало
стандартный конец на немецком языке ( “Und dann der Traumbild zerfiel –Das war fur diesen Welt zu viel” ), а сама сцена может быь на любом из мировых языков, причем количество сцен в принципе безгранично.

Зал Истории Музея ( на потолке изображение из золота метазодиакального созвездия Большой Медведицы, а из малахита – козерога, на совмещение гороскопов Большой Медведицы , известной в астрологии под именем Кота , и козерога : “Тоскующий кот”, отсюда – широкая русская тоска); в нем исполняется созданная А.К. Толстым в ХIХ веке знаменитая «История Государства Российского», продолженная мною до наших дней, на русском, разумеется, языке,
сочиненный мною «Монолог Пушкина », моя «Автобиография» ( до 17-летнего возраста, первоначально сложенная мною в 17 лет , . ), и обновленный мною вариант песни «Три танкиста», представляющий собою как бы эпилог «Автобиографии».
Зал изобразительного искусства Китая. На потолке – из нефрита ( а нефрит изначально распространен именно в Китае ) зодиакальное созвездие Стрельца и метазодиакальное созвездие Дракона ( находится под созвездием Большой Медведицы, поэтому Георгий Победоносец, поражающий копьем дракона, это астрологически – два эти созвездия России и Китая ). Здесь исполняется сочиненная мною на русском языке краткая стихотворная История Китая ( расширенный вариант сочиненого А.К. Толстым юмористического стихотворения «Сидит под балдахином китайский Цу-Кин-Цин» ), переведенная на китайский язык одним добрым китайцем по имени Лю, обучающимся в МГУ, и еще одним , по имени Сунь Нинг, поступающим в МГУ.
Зал изобразительного искусства Индии . На потолке изображения созвездий Змеи и Скорпона.
 (На совмещение гороскопов – «любвеобильная змея» ) из жемчуга и змеевика . В нем исполняется по идее История Индии на санскрите, но пока что у меня сложилось только одно четверостишие. .
Зал Изобразительного искусства Аравии – на первом этаже . На потолке – из алмазов изображения созвездий лошади и весов ( на совмещение гороскопов – «Цирковая лошадь. Можеть танцевать с султаном на голове», некоторое время главой Арабского Халифата считался Турецкий Султан ). Здесь исполняется сочиненная мною очень краткая стихотворная История Аравии на арабском языке, а также сочиненный мной «Монолог Ибн Араби» - величайшего арабского трансрелигиозного мыслителя и поэта ( 1165 – 1240 г.г. ), оказавшего огромное влияние на высокую поэзию Запада и Востока, на Данте и Хафиза. В этом Монологе ( пока что только на арабском, русском и английском языках ) я резюмировал суть его теософии-философии-поэзии как трансконфессиональной религии любви, что можно воспринимать как проклятие Аллаха, его пророка Магомета и его величайшего поэта-герменевта Ибн Араби лже-шахидам, террористам,. слепым орудиям в руках мусульманских догматиков ваххабитского толка, доведших исламский догматизм до абсурда, до превращения его в сатанинское, шайтанское учение,в идеологию террора.
- Сам же Ибн Араби, что значит «Сын Араба»,говоря объективно, настолько гениален и велик, что превосходит Магомета, ибо вознес до небес гуманистическую, мистическую,эзотерическую сторону Корана, так что самого Магомета можно назвать – Магометом Ибн Араби .
Зал изобразительного искусства Израиля. На потолке из яшмы изображения созвездий Девы и Козы. Здесь исполняется сочиненная мною на иврите краткая стихотворная История Израиля. И так мы возвращаемся в залы Древнего Египта( Египет- Греция, Рим-Италия- Испания – Франция – Англия – Германия – Россия- Китай – Индия – Аравия – Израиль – Египет ).Но если начинать экскурсию из зала Истории Музея, т.е из зала России, то мы вернемся в него из зала Германии (Россия - Китай – Индия – Аравия – Израиль -Египет- Греция, Рим-Италия- Испания – Франция – Англия – Германия – Россия ) или из зала Китая ( Россия – Германия – Англия – Франция – Испания – Италия – Рим – Греция - Египет – Аравия – Индия – Китай – Россия )
 В  каждом зале предполагается наличие панно (по типу созданной И.С.Глазуновым обзорной картины « Русь » или созданного итальянским художником Фиуме полотна «Вся Италия»), на котором должно быть изображено тридцать самых выдающихся личностей соответствующей страны, а каждому изображению должно быть приписано два четверостишия-характеристики даннной выдающейся личности ( одно – на языке данной личности, а другое на русском языке) , исключая русских личностей, каждой из которых должно быть приписано только одно четверостишие , разумеется, на русском языке. Совокупность названных четверостиший-характеристик составляет периодическую таблицу Унгвицкого
В сочетании с живописными изображениями названных личностей эти четверостишия -характеристики составят краткую иллюстированную двенадцатиязычную гуманитарную энциклопедию. ( образцы четверостиший-характеристик на русском языке – в нижеследующем «Монологе Пушкина» ).











ВАЛЕРИЙ УНГВИЦКИЙ

МОНОЛОГ ПУШКИНА




Падаю в снег почерневший. К вершине Парнаса
Быстро возносит меня поэтический конь,
С детства известный мне под псевдонимом Пегаса
Творческой силы меня охвативший огонь.

Дар песнопения, данный мне солнечным Богом,
Юношей гордых и юных красавиц пленял.
Я мелодичным, славянским, медлительным слогом
Образ России Европе и Миру являл:

Русских лесов и полей величавую скромность,
Скорбь затаенную многострадальной земли,
Русских людей прямоту и законную гордость -
Мы от монгольского ига Европу спасли,

Наполеона и Гитлера мы разгромили,
Кровью героев залитый Андреевский стяг
Мы на руинах Рейхстага навек водрузили,
Помня принятие красных славянских присяг.

Русский во мне зазвучал поэтический гений,
С уст вековую сорвавший молчанья печать.
Русь не забудет меня; череде поколений
В лире заветной нетленный я буду звучать.

АЛЕКСАНДР ПУШКИН
Exegi monumentum

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру – душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит –
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий
Тунгус, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к падшим призывал.

Веленью Божию, о Муза, будь послушна
И, воспевая Лик Всевышнего Творца,
Хвалу и брань толпы приемли равнодушно,
И жги глаголами сердца.


В юности нежной бродя по аллеям лицея
С томиком то Апулея, а то Цицерона в руках,
Предпочитая по младости лет Апулея,
Гениев я созерцал в поэтических снах.

Я ощущал в себе творческих сил беспредельность,
Я предвкушал причисления радостный миг
К гениям сим, образующим высшую цельность –
Гения Творческих Сил Человечества Лик.


Ветхозаветный пророк Моисей, иудеям
Давший открытый ему Саваофом закон
Единобожия , близкий заветным идеям
Аменхотепа , известного как Эхнатон

Аменхотеп, объявивший себя Эхнатоном,
И воспевавший сверкающий солнечный круг,
Названный древними солнечным богом – Атоном,
Все освещающим солнечным светом врокруг.

Старец великий, бессмертный творец “Илиады”,
Чуть приоткрывший завесу пророческих снов
Зевса и Геры, Гермеса, Афины-Паллады
И Аполлона – творца олимпийских стихов.

Будда, что значит а всех языках Пробужденный,
Цепь разорвавший желаний , страданий, смертей.
Спит сладким сном он в нирвану навек погруженный
До пробуждения вновь из нирваны своей.

Новозаветный Пророк Иисус, раздливший
Всех на считающих Господом Богом его
И не считающих; смертью своей искупивший
Грех первородный греховного мира сего.

Самый великий арабский поэт и мыслитель
.Ибн Араби – провозвестник прекрасной любви;
Данте, Хайям и Хафиз его духа обитель
Чтили, рулады любви изливая свои

Солнце поэзии – Данте – певец Беатриче,
Неиссякаемой силы небесной любви,
Славу ее неземной красоте гармоничной,
Не умолкая в Эдеме, поют соловьи.


Солнце поэзии русской – Бог златоволосый,
Ярко сияющий меж белизны облаков,
Я – Аполлон златокудрый и сладкоголосый,
Яркий Ярило славянских певцов и волхвов.


МОНОЛОГ ИБН АРАБИ


Бог любит тех, кто любит быть любимым
Им, Богом, каждый час и каждый миг.
Бог любит тех, кто любит и любим им.
Ибн Араби Корана стих постиг,

Как Песнь песней, как молитву Бога
И человека – мистика-творца
Молитвы – сердца с сердцем диалога
При виде черт любимого лица

Творца любви сияния и света,
Чей Лик сверкает в глубине сердец
Влюбленных в Лик любимого Поэта
И строк его сверкающий венец.

Monologue of Ibn Arabi

O Paradise! O Garden in the flames!
My hearth is full of Goddy forms and names.

It is the holy temple of the past
With figure of my Lord gold-silver cast,
The Tables of the law,The Song of Songs,
The Jesus icon`s of the Christian monks,


The pilgrim`s Ka`aba and the Koran
In states of fana, baka or furkan.
The love is my religion and my faith
That I profess to Lord in face-to-face.

Without love the world is empty space,
Without love the earth is empty place.
Without love the World is empty shell.
Without love the Lord is empty shall.

Without love the paradise is hell
Of dogmatists, who fight each other well
With their iron-swords like Iron words,
As if there was quite a lot of Lords.

Without love the Lord is empty word.
The esoteric sees through dogms the Lord.
He is khalil almuhayyamun or
The lover of the lovers of the Lord.

He is khalil Allahayyam and/or
The lover of the Lord, Who loves the Lord.
The lover of the Lord, Who loves Himself.
Through Him and only Him I love Myself!

АЛЕКСАНДР ПУШКИН
Exegi monumentum

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру – душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит –
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий
Тунгус, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к падшим призывал.

Веленью Божию, о Муза, будь послушна
И, воспевая Лик Всевышнего Творца,
Хвалу и брань толпы приемли равнодушно,
И жги глаголами сердца.






Ex Russia jus
Ex Russia




















































// История философии и герменевтика.М., РГГУ, 2002, с. 126 - 132








Н.Э. СЕДАКОВ, В.В. УНГВИЦКИЙ К КРИТИКЕ ГЕРМЕНЕВТИКИ К.Г. ЮНГА
 Для толкования сновидений З.Фрейд применял метод свободных ассоциаций, при котором сновидец, расслабившись на психоаналитической кушетке, ревизуализирует очередной эпизод сновидения и говорит все то, что ему при этом приходит в голову. Единицей интерпретации является весь эпизод в целом, а не отдельные его элементы, которые имеют при толковании не большее значение, чем отдельные элементы ребуса. Эпизод сновидения считается ребусом, метафорическим
выражением скрытой мысли. Например, снится такой эпизод: две буквы – «а» и «к», затем горизонтальная черта, над чертой сапоги, три штуки, а под чертой буква «я». Первая скрытая мысль читается так: ак три сапога на я. Небольшое умственное усилие и легко прочесть: актриса поганая.
 Удовольствие, которое мы испытываем при таком толковании эпизода сновидения, совершенно аналогично удовольствию от разгадки ребуса или от дешифровки шифрограммы.
 Отличие эпизода сна от обычного ребуса состоит в том, что ему соответствует не одна скрытая мысль, а целый ряд их, к каждой из
которых без остатка сводится весь эпизод. В данном случае это можно условно проиллюстрировать тем, что «поганая» означает также «языческая»; так что «актриса поганая» означает жрицу, участницу мистерий.
 По Фрейду, каждая скрытая мысль глубже, т.е. ближе к детским воспоминаниям и тем самым к инфантильным комплексам.
 Такой метод толкования сновидений в психологической литературе именуется герменевтикой подозрительности, но его можно назвать еще и герменевтикой удовольствия. Во всяком случае, его эвристическая ценность очевидна и бесспорна.
 Этот метод З.Фрейд применял также при интерпретации произведений религиозного, философского и художественного творчества. Достаточно напомнить его разгадку того, что у Гамлета «румянец воли побледнел под гнетом размышлений» (Гамлет
никак не может решиться убить убийцу своего отца, взявшего в жены его вдову, потому что сам в детстве хотел убить своего отца и взять себе в жены свою мать.)
 И если З.Фрейд положил начало изучению индивидуального бессознательного, сферы инфантильных комплексов, то К.Г.Юнг положил начало изучению коллективного бессознательного, значительно более обширной и, по существу, неисчерпаемой сферы коллективных комплексов-архетипов. Снам Юнг придавал еще большее значение, считая, что «весьма вероятно, что мы видим сны беспрерывно, просто в бодрствующем состоянии наше сознание производит такой шум, что мы ничего иного не слышим…» (I,460). Анализ снов, по Юнгу, самый эффективный и наиболее доступный путь исследования механизма и содержания бессознательного. Кроме того, сон – это не только via regia в бессознательное, но и определенная функция, благодаря которой психическая субстанция через работу бессознательного осуществляет свою регулирующую деятельность. Эта компенсаторная функция призвана уравновешивать и корректировать как сознательные, так и бессознательные процессы, протекающие внутри одной системы, и призвана, в конечном счете, обеспечить их диалектическое примирение и достижение индивидуации или целостности.
 В общем, материал сна, согласно Юнгу, состоит из сознательных и бессознательных элементов, которые смешиваются самым причудливыми способами и уходят корнями в самые разные источники, начиная от остаточных дневных впечатлений и заканчивая архаичными слоями бессознательного.
 Язык же выражения сна символичен и пралогичен, и может быть понят лишь благодаря особой технике толкования. К.Г.Юнг развил и стал применять свой собственный метод амплификации (усиления, расширения), который «представляет собой новый и плодотворный научный метод исследования психологем, мифологем и самых разнообразных психических структур» (I,473) Важно, что этот метод сразу стал инструментом, при помощи которого К.Юнг интерпретировал и анализировал не только сны, но и мифы, произведения художественного, философского и религиозного творчества. Поэтому совершенно необходимо понять в чем же состоит суть этого метода, ставшего фундаментом герменевтики К.Юнга. По словам самого ученого, «амплификация приносит пользу в тех случаях, когда приходится иметь дело со смутными, неясными переживаниями, которые можно понять только поместив их в определенный психологический контекст (что, в свою очередь, требует их расширения, увеличения их объема)…» (I, 473)
 Каким образом происходит подобное обогащение и увеличение объема? Согласно И. Якоби, «метод амплификации отличается от метода свободных ассоциаций также и в том отношении, что источником ассоциаций здесь, наряду с пациентом или лицом, рассказывающим собственный сон, является сам аналитик» (I,472-473). Получается, что интерпретатор поставляет свои соображения по поводу поступающего от анализируемого субъекта (пациента) бессознательного материала, следуя принципу «sensus non est efferendus sed inferendus», т.е. смысл следует не выносить, а вносить. В известной мере, пользуясь таким герменевтическим методом, интерпретатор, аналитик, «грузит» сознание поставщика значениями, до которых субъект (пациент) если бы когда и добрался сам, то, вероятно, очень и очень не скоро.
 Толкование Юнгом сновидений и видений одного весьма начитанного и образованного пациента, излагаемое им в его работе «Психология и алхимия» свидетельствует о том, что по отношению к данному поставщику бессознательного материала Юнг поставлял собственные соображения по поводу поступающего материала. Уже при толковании первого сна Юнг применяет метод амплификации: «Сновидец находится в общественном месте. Покидая его, он надевает вместо своей шляпы чужую» (3,65).
С точки зрения фрейдистского психоанализа, сон имеет, очевидно, сексуальный подтекст. Насколько его явное содержание отличается от скрытого - судить фрейдистам. Юнг же амплифицирует так: «Шляпа (головной убор) имеет общее значение чего-то олицетворяющего голову. Так же, как обобщая мы сводим идеи в «одну голову», шляпа, как символ основной идеи, охватывает целую индивидуальность и придает ей свое значение. Коронация одаряет правителя божественной природой солнца…» (3,65).
 Юнг полностью реабилитирует отдельные элементы эпизода сновидения. И каждый из них, а не эпизод в целом считает единицей интерпретации, необходимой данностью, которая выражает то самое, что имеет в виду бессознательное (и то же самое в нашем примере относится, очевидно, к сапогам). И если уж появилась шляпа во сне, то самое существенное заключается в том, что это именно шляпа, а не какой либо еще иной предмет, и именно в виде шляпы она призвана поведать сновидцу нечто особенное и в высшей степени специфическое, что входит, в «намерение» бессознательного.
 Если метод свободных ассоциаций предполагает присутствие самого пациента, то метод амплификации может применяться заочно. Причем замечательно, что этот метод К.Юнг применял еще до создания им его теории коллективного бессознательного, архетипов и всего инструментария его аналитической (комплексной) психологии . Как показывает крупный исследователь творчества Юнга П.Хоманс опубликованная в 1912 г. книга Юнга «Символы трансформации» отнюдь не является «тщательным исследованием психологии древних мифологий. Это грандиозная попытка сведения сложности, разнообразия, богатства и противоречивости древнего символизма в форму упрощенной теории либидо…. Эта книга являет читателю множество серий свободных ассоциаций и полетов идей, в которых один образ или мысль ведет к другой и так далее… Короче говоря, это запись собственных фантазий Юнга, а вовсе не интерпретация древних мифов и символов… Достаточно привести один пример…. В одном из видений Мисс Миллер вообразила «город мечты». Это побудило Юнга к рассуждению о городах в древних культурах и мифологиях – города Ветхого Завета и Древнего Египта; Затем он отметил, что города и женщины связаны друг с другом. Но женщины связаны также с землей. Это побудило поразмышлять о движении солнца над «материнскими» водами, что напомнило ему фробениусовскую идею путешествия по ночному морю, это привело Юнга к мысли о путешествии Ноя, но затем он добавил, что путешествия являются выражением желания возрождения, а это вызвало обсуждение им Откровения Иоанна, и так далее на протяжении тридцати страниц»(5, 66).
 Вместе с тем, даже если признать, что такое ассоциирование
на основе богатой фантазии было просто индивидуально присуще Юнгу и активно использовалось им безотносительно к теории коллективного бессознательного, все же необходимо отметить, что в том случае, когда речь идет об интерпретации спутанных и неясных образов коллективного бессознательного такой метод амплифицирования, по крайней мере, соответствует всей глубине и неисчерпаемости поступающего материала. Тем более, что Юнгу удалось в этом море найти те самые маяки – архетипы, которые и позволяют в какой-то мере ориентироваться по среди стихии. Более того, удалось даже в определенной степени структурировать содержимое коллективного бессознательного и показать иерархию архетипов в зависимости от стадии процесса индивидуации. Этот процесс, согласно Юнгу, носит спонтанный характер и естественен для психики любого человека. Это процесс роста и взросления психической субстанции или попросту души. По мере прохождения этого процесса (весьма опасного пути, по мнению Юнга, а для западного человека и попросту непреодолимого без платной помощи психотерапевта) архетипы появляются последовательно и маркируют его стадии, завершаясь достижением Самости.
граница между гениальностью и сумасшествием проходит через успех и социальное признание.
Наиболее развёрнуто эта позиция изложена К. Юнгом в его фундаментальном труде «Mysterium Coniunctionis». Источником великих организованных религий, а также многих мистических движений меньшего масштаба, считал К. Г. Юнг, являются индивидуальные исторические личности, жизнь которых была отмечена сверхъестественными ощущениями. Многочисленные исследования этих ощущений убедили его, что содержимое бессознательного в какой-то момент пробивается в сознание и подчиняет его точно также как это происходит во время вторжения бессознательного в патологических случаях, доступных наблюдению психиатра. «Однако существенная разница между обычными больными и «вдохновлёнными» личностями заключается в том, что последние рано или поздно найдут большое количество последователей, в результате чего их влияние будет сохраняться в течение столетий. То, что долговременное воздействие основателей религии покоится также на их выдающейся духовной личности, на их примерной жизни и на этосе их включения в жизнь, не играет в данной связи никакой роли. Личность – это только одна составляющая успеха, и в истории были и всегда будут подлинно религиозные личности, которых успех обходит стороной. Достаточно вспомнить Экхарта. Но если они добиваются успеха, то это только доказывает, что провозглашённая им «истина» устраивает большинство людей, что они говорят о чём-то, что «витает» в воздухе и «стучит в сердцах» их поклонников… Мудреца, на слова которого никто не обращает внимания, считают дураком, а дурак, который раньше и громче других выкрикивает устраивающую большинство глупость, становится «пророком» и «фюрером». К счастью, иногда бывает и наоборот, иначе человечество уже давно погибло бы по причине своей глупости. Душевнобольной, отличающийся умственной стерильностью, не выражает никакой истины, не только потому, что не является никакой личностью, но и потому что не находит никакого согласия. Однако тот, кто его находит, считается говорящим «истинно» . (В последнем предложении К. Г. Юнг, очевидно, имеет ввиду евангелиевского Иисуса Христа, часто начинавшего свои проповеди восклицанием: «Истинно, истинно говорю вам»).» ( Юнг К.Г. Mysterium conjunctionis.M.,1997, c.583 )
 Однако очевидно, что успех и социальное признание являются функцией, производной, как было отмечено выше, от способности мастерски преобразовывать поступающий из глубин индивидуального и коллективного бессознательного материал в общезначимые символические продукты религиозного, философского и художественного творчества. В приведённом рассуждении К. Г. Юнг, противореча своему центральному тезису, неявно признаёт это, говоря, что Экхарт был подлинно религиозной личностью, хотя ему было отказано в успехе, т.е. социальном признании. Поскольку Юнг признавал это не явно, он не смог увидеть в этом противоречия его центральному тезису о том, что, главным образом, успех отделяет гения от сумасшедшего. Он мог бы тогда обратить внимание на то, что Экхарт вошёл в историю под именем Мастера Экхарта и как настоящий мастер признавался по крайней мере некоторыми мыслителями, включая, кстати сказать, самого Юнга, являвшегося настоящей живой академией психологических и теологических наук.
Известно фрейдовское сравнение индивидуального сознания с ребёнком, сидящим на спине слона, где слон символизирует бессознательное. Индивидуальное сознание можно также сравнить с верхней частью айсберга, а коллективное бессознательное – с его нижней частью, скрытой под водой. Тогда коллективное бессознательное можно сравнить с океаном. Хотя, конечно, всякая аналогия хромает. Можно, наконец, обыкновенных людей сравнить с потухшими вулканами, невротиков – с дымящимися вулканами, а сумасшедших и гениев – с проснувшимися вулканами, в состоянии извержения. Но первые (сумасшедшие) гибнут под извергающимися массами, и только психиатры пытаются оказать им помощь, в лучшем случае извлекая их из-под изверженной лавы и превращая их вновь в обыкновенных людей (потухшие вулканы). Гении же в состоянии сами во время извержения отделять грязь, шлак и пустую породу от золота и драгоценных камней. , и создавать из них великолепные ювелирные изделия. Раньше или позже обыкновенные люди не преминут восхититься такими великолепными продуктами творческого духа, ощущая присутствие чего-то подобного таким сокровищам в глубинах собственной души. (Moreover, even though it is hardly comprehensible even to the postmodern mind , in the depth of the collective unconsciousness already are such precious artefacts or to put it francly – precious , archetypal texts. But on the horizont already appears not the postpostmodern mind ( that would be completely meaningless ) but prototraditional mind , and to it such insight seems to be congenial a priori ).
Что касается психоанализа, то, поскольку он сначала фрейдовского, а затем и юнговского типа вошёл в содержание коллективного культурного сознания современного образованного человечества, естественно возник и вопрос о его позитивном или негативном воздействии на творческие потенции человека.
Конечно, основным назначением психоанализа как практической психотерапии является возвращение индивидуального сознания в состояние, свойственное любому здоровому индивидуальному сознанию (по нашей аналогии – потухшему вулкану, не дымящемуся и тем более не извергающемуся). Но если творческий процесс можно сравнить с извержением вулкана и с переработкой извергаемого в символические общезначимые культурные ценности, то, разумеется, творческая личность может использовать психоаналитическую технику не для возвращения в состояние обыденности, заурядности (потухшего вулкана), а как ещё один инструмент для обработки вырывающегося из глубин бессознательного архетипального содержания.
Для самих же творцов характерна позиция, выраженная нашим поэтическим гением.
“Ты сам свой высший суд всех строже оценить сумеешь ты свой труд, ты им доволен ли взыскательный художник. Доволен, так пускай толпа тебя бранит и плюнет на алтарь, где твой огонь горит и в детской резвости колеблет твой треножник”.
Ведь в любой высокоценном продукте философского и художественного творчества только 5-10% природной способности, а остальное – результат мастерской и упорной напряженной работы, точнее сказать, вдохновенного труда, а еще точнее – непрерывной духовной деятельности.
По крайней мере, в прошлом настоящие творцы отличались скромностью, ибо тогда считалось, что подлинные шедевры создаются через автора высшими творческими силами, превосходящими его, являются поистине боговдохновенными; и их истинными авторами считались, скажем, в Древней Греции, олимпийские боги, а в христианской Византии и Святой Руси – силы небесные. Авторское самолюбие, т.е. самомнение и себялюбие, столь характерное для новых времен, присуще особенно бездарям, стерильным во всех отношениях, кроме как в области проталкивания халтурных опусов, которые относятся к псевдорелигиозной, псевдофилософской, псевдонаучной и псевдохудожественной макулатуре.

Примерами положительного воздействия автопсихоанализа или, как говорят психоаналитики, «дикого психоанализа» на способность к вербальному творчеству, являются, разумеется, творческие биографии основателей главных психоаналитических школ – З. Фрейда и К. Г. Юнга. Под этим углом зрения их многотомные сочинения можно читать как интерпретируемые ими самими потоки свободных ассоциаций. Психоанализ выполнил по отношению к ним как психотерапевтическую функцию, так и функцию стимуляции способности к вербальному творчеству.
К. Г. Юнг создавал свою книгу «Трансформации либидо» в то самое время, когда Фрейд создавал «Тотем и табу». Это можно назвать перепиской Фрейда с Юнгом и Юнга с Фрейдом. Анализ механизма репрессии, изображённый в «Тотеме и табу» (забвение первичного отцеубийства) представляется попыткой преодолеть систему движения либидо по схеме, разрабатываемой Юнгом в «Трансформациях…». Юнг привязывал либидо как просто психическую энергию к символам, тогда как Фрейд привязывал символы к психосексуальному либидо. Согласно Юнгу, эдипов комплекс является всего лишь одной из ряда символических систем, в которых выражается либидо, и даже эта символическая система не однозначно сексуальна по своей природе. Именно такое понимание символа позволило Юнгу выйти из Фрейдовского универсума дискурса. Фрейд же всю жизнь стремился преодолеть систему символов трансформации, предложенную Юнгом. В своей поздней работе «Цивилизация и ею недовольные» он продолжал настаивать на первичном отцеубийстве как на основании теории культуры.
Что касается Юнга, то после окончательного разрыва с Фрейдом он намеренно погрузился в мир своих фантазий, создавая свой собственный миф, точнее контр-миф по отношению к мифу Фрейда. Согласно Юнгу, фрейдовская система сама представляет собой набор символов, образующих миф, подлежащий интерпретации посредством юнговского психоанализа. Фрейд же отвергал юнговские гностические фантазии на том основании, что они не подверглись его, Фрейда, психоанализу. Юнг отвергал эту интерпретацию нуминозного как якобы единственно возможную, и несколько лет находился в состоянии почти психотической потери контакта с реальностью. И только создав свой миф, свою интерпретацию нуминозного он восстановил этот контакт.
 Примером удачного сочетания техники психоанализа и техники стихосложения может служить «Психоаналитическая творема МГУ», сложенная В.В. Унгвицким в 1964 г.

       УНИКАЛЬНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

       Мною разработана оригинальная , уникальная методика внеклассного факультативного обучения наиболее одаренных, любознательных и привлекательных учащихся старших (9 -11 классов )основам всех мировых языков ( нмецкий, английский, французскицй, испанский, итальянский, латынь,девнегреческий, древнеегипетский, иврит, арабский, санскрит и китайский ) и всех гуманитарных наук (философия, культурология, психология, социология, политэкономия, политология, юриспрудения, историяи и филология ) . В соответствии с этой методикой каждый век новой эры характеризуется четверостишием на каждом из названных мировых языков. Учащиеся заучивают эти четверостишия наизусть и усваивают мои объяснения ( комментарии) - как грамматические, так и (преимущественно ) смыслолвые На конкурсной основе обучу одного старшеклассника, в течение месяца проживая у него на дому.Иногородний может проживать у меня в клпассной однокомнатной квартире вблизи МГУ с прекрасным видом на густой сад и каскад прудов.Но у него должен быть клаассный Note-Book он должен будет обеспечивать наше питание в клаасных ресторанахю По окончании обучения он сможет выступать со мной в избранных аудиториях с моим репертуаром, включающм названные четверостишия на всех мировых языках, созданную А.к. Толстым знаменитую краткую, стихотворную, остроумную "Историю Государства Российского", продолженную мною наших дней, а также сочиненные мной краткие, стихотворные, остроумные " Истории Германии, Англии,Франции, Испании, Италии, Греции ,Египта, Израиля, Аравии, Индии и Китая" на соответствующих языках.
К участию в конкурсе принимаются только выучившие наизусть Гимн Союза возрождения Русской Интеллигенции.( Мейчас конкурс составляет 10 человек на место, но ввскоре составит 100 и даже 1000 ).Прошедшие довузовское обучение по данной уникальной методтике и поступившие затем в МГУ по окончании МГУ и годичной стажировки в Гарварде станут самыми молодыми гениальными учеными гуманитарного профиля мирового уровня
 Современные религиоведы весьма скептически относятся к концепции Юнга как герменевтическому ключу к толкованию религиозных текстов. Крупный современный исследователь иудаизма, американский гебраист М.Идель рассуждает следующим образом: «Нет оснований воздерживаться от осторожного применения психологии. Это поле содержит большое разнообразие теорий о человеческой психике и процессах в ней. Поскольку некоторые каббалисты явно или не явно говорят о духовном опыте, нельзя пренебрегать вкладом той или иной психологической теории в изучении некоторых каббалистических явлений. Но цитаты из каббалистической литературы и их анализ в трудах К.Г.Юнга проблематичны. Интерес Юнга к Каббале был велик, и он даже видел «каббалистические» сны, но его интерес к каббалистическим концепциям и даже его идентификация с ними не снимает его крайнего непонимания источников и его редукционистского подхода к таким текста. Хотя точно такая же критика может быть адресована Юнгу в отношении его анализа других типов литературы, таких как – алхимическая, гностическая или индуистская, я сомневаюсь, по крайней мере, в том, что касается Каббалы, что что-либо существенное может воспоследовать из юнговских дискуссий определенных пассажей, цитируемых в его трудах. Однако, я хотел бы подчеркнуть, что более осторожные попытки использовать юнговские концепции могут быть, тем не менее, полезными относительно определенных аспектов каббалистического мистицизма, например, каббалистического круга, возникающего во время мистических переживаний. Более того, нельзя избежать психологических импликаций применения каббалистических методов достижения сверхъестественных состояний…; психология как бесценный инструмент должна постепенно быть интегрирована в изучение данного вида мистицизма» (4, 23-25).
 В последнем предложении, очевидно, М.Идель имел в виду всю психологию в целом, а не только и не столько психологию К.Г.Юнга.
 Психология К.Г.Юнга практически неотличима от теологии. Что бы ни говорил сам он о ней как о естественной, эмпирической науке. «Психология совершенно определенно не является теологией; это естественная наука, стремящаяся описывать воспринимаемые нами психические феномены. При этом она учитывает теологические названия и концепции этих феноменов, поскольку они неразрывно связаны с феноменологией изучаемых вопросов. Но, будучи эмпирической наукой, психология не имеет ни возможности, ни права высказывать решительные суждения по поводу истины и ценности. Это прерогатива теологии» (2,377).
 Но, согласно К.Г.Юнгу «Самость можно только концептуально, а не практически, отличить от того, что всегда называли «Богом» (2,582). Поэтому критика Юнгом теологов практически неотличима от критики одних теологов другими. «Каждый теолог говорит просто о «Боге», стараясь, чтобы все поняли, что его «бог» и есть единственный, настоящий Бог. Но один говорит о парадоксальном Боге из Ветхого Завета, другой о воплощенном Боге Любви, третий о Боге, у которого есть божественная невеста, и так далее, и каждый критикует другого, но никогда не себя…. Так христианство, религия братской любви, являет собой достойное сожаления зрелище одного большого и многих малых расколов, и каждая из его сект безнадежно застряла в капкане своей уникальной правоты» (2,585-587).
 Практически Юнг был психологом среди теологов и теологом среди психологов, а его психология – суррогатом теологии, прежде всего, разумеется, христианской, как это весьма убедительно показал вышеупомянутый П.Хоманс, согласно которому «Юнг осуществлял по отношению к христианству двоякий подход – редукции смысла и его нахождения вновь. Как редукционист, Юнг интерпретировал тотальность христианской веры в свете аналитической психологии. Все основные догмы христианства были истолкованы как примеры архетипов в коллективном бессознательном. Процесс индивидуации стал линзой, через которую Юнг смотрел на христианскую веру. Без этой психологии эта вера просто не имела бы никакого смысла. Интерпретация христианства, в этом смысле, очень отличается от христианской автоинтерпретации, «воплощая то, что называют «герменевтикой подозрительности» (5, 184). Но психология Юнга включала в себя и другой подход, заключающийся в извлечении смысла из традиции и включении его в психологическую теорию, что можно назвать герменевтикой утвердительности. Юнг притязал на то, что архетипы и процесс индивидуации, хотя и не являются частью словаря традиционных христиан, тем не менее, ухватывают ее скрытую сущность.
 Поэтому, согласно П.Хомансу, Юнг был не только психологом и критиком общества и культуры, но и «пророком или реинтерпретатором традиционного христианства» (5,184). Как таковой он редуцировал (свел) христианскую теологию к психологии в духе герменевтики подозрительности, а затем, посредством герменевтики утвердительности демонстрировал, как действительность Бога продолжает прибывать в структуре Самости. «Поэтому, хотя добросовестный католик или протестант может этого и не замечать, его религиозная вера мотивирована силами, описываемыми аналитической психологией. Концептуализация этих сил образует систему идей и соответствующей реальности, весьма отличную от традиционной веры» (5,190-191).
 Поскольку Юнг избрал себе благую часть быть психологом среди теологов и теологом среди психологов, он мог позволить себе роскошь критиковать теологию и теологов, не владея в полной мере материалом теологических и философско-теологических дискуссий. Поэтому он мог в своих рассуждениях игнорировать философию религии Гегеля, как и все другие попытки создания универсальной теологии. И хотя К.Г Юнг был и слыл знатоком эзотерической (гностической, алхимической, каббалистической, индуистской, буддистской, даоистской и иной) литературы, он не обратил внимания на такого глубокого эзотерического теолога-философа, как Ибн -Араби ( 1165 – 1240 гг.), учившего видеть через многообразие религиозных догм Бога, желающего быть любимым и почитаемым через множество и разнообразие.
 Под этим углом зрения, в целом, психология К.Г Юнга представляется не менее радикальной реинтерпретацией христианства, чем, например, Учение Кальвина о предопределении, т.е. о предизбранности богатых к вечной жизни в Раю (вопреки евангельскому положению о том, что легче верблюду пройти через игольное ушко, чем богатому в Царствие Небесное), и, по существу, является еще одним религиозным учением, а сам К.Г.Юнг – главой еще одной ориентировочно христианской или постхристианской секты.
 По Юнгу, христианской учение о троице слишком рационально и однобоко: «Учение о троице подавило женское и злое начала в природе Бога и, тем самым, в сознании человека. Четверица же… явилась более полным и естественным символом образа Бога» (5,188-189).
 Сам Юнг неоднократно подчеркивал, что он предлагает свою интерпретацию христианства только тем современным западным людям, которые утратили веру в традиционные догмы и в их каноническое теологическое обоснование. Вместе с тем он всегда высказывался за усвоение его учения теологами, священнослужителями и наиболее образованными мирянами, как католиками, так и протестантами, беря, очевидно, в прикуп, что таковое усвоение неизбежно порождает в них двоеверие. Вера в Троицу начинает сочетаться у них с верой в Четверицу, вера в Бога с верой в архетип Бога или в Самость.
 Основная же масса западных образованных людей периода распада чувственной культуры или последнего периода темной эпохи, Кали-Юги , крайне поверхностно усваивали и усваивают учение Юнга вследствие его грандиозной абструзности, как правило в эклектической комбинации с концепциями Фрейда, Хайдеггера, Ясперса, Сартра, Камю, Витгенштейна, Генона и проч.
 Православное духовенство, насколько нам известно, пока что практически совершенно имунно к юнговской «ереси». Зато после крушения коммунистического атеизма на постсоветском пространстве, образовавшийся идейный вакуум в умах постсоветских людей заполняется той же эклектической комбинацией в сочетании с мощной гуманистической традицией русской литературы, изначально и по сей день нерасчлененной с русской религиозной философией.
 В остальном мире радикальная реинтерпретация ислама, иудаизма, индуизма, буддизма и таоизма является делом будущего, хотя, на наш взгляд, все менее отдаленного, причем для радикальной реинтерпретации ислама имеется мощная идейная основа в виде религиозно-теософско-теологически-философского учения Ибн-Араби, оказавшего, как известно, большое влияние и на плеяду знаменитых иранских поэтов, и на Данте.
 Пока что для толкования религиозных, философских и художественных текстов имеет смысл пользоваться теми герменевтическими ключами, которые генерируются концепциями З.Фрейда и К.Г.Юнга в том виде, как это показано выше. Посредством критического анализа названных и иных концепций может постепенно выковываться универсальный герменевтический ключ и закладываться основы общезначимой, универсальной герменевтики будущего.
Литература

1. Юнг К.Г. Дух и жизнь. – М.,1996.
2. Юнг К.Г. Mysterium coniunctionis. – М., 1997.
3. Юнг К.Г. Психология и алхимия. – М., 1997.
4. Idel.М. Kabbalah. New perspectives. - N.Y., 1988.
5. Homans P. Jung in context. – Chicago, 1979.



 Комментарий В.В. Унгвицкого
Согласно К. Г. Юнгу,

граница между гениальностью и сумасшествием проходит через успех и социальное признание.
Наиболее развёрнуто эта позиция изложена К. Юнгом в его фундаментальном труде «Mysterium Coniunctionis». Источником великих организованных религий, а также многих мистических движений меньшего масштаба, считал К. Г. Юнг, являются индивидуальные исторические личности, жизнь которых была отмечена сверхъестественными ощущениями. Многочисленные исследования этих ощущений убедили его, что содержимое бессознательного в какой-то момент пробивается в сознание и подчиняет его точно также как это происходит во время вторжения бессознательного в патологических случаях, доступных наблюдению психиатра. «Однако существенная разница между обычными больными и «вдохновлёнными» личностями заключается в том, что последние рано или поздно найдут большое количество последователей, в результате чего их влияние будет сохраняться в течение столетий. То, что долговременное воздействие основателей религии покоится также на их выдающейся духовной личности, на их примерной жизни и на этосе их включения в жизнь, не играет в данной связи никакой роли. Личность – это только одна составляющая успеха, и в истории были и всегда будут подлинно религиозные личности, которых успех обходит стороной. Достаточно вспомнить Экхарта. Но если они добиваются успеха, то это только доказывает, что провозглашённая им «истина» устраивает большинство людей, что они говорят о чём-то, что «витает» в воздухе и «стучит в сердцах» их поклонников… Мудреца, на слова которого никто не обращает внимания, считают дураком, а дурак, который раньше и громче других выкрикивает устраивающую большинство глупость, становится «пророком» и «фюрером». К счастью, иногда бывает и наоборот, иначе человечество уже давно погибло бы по причине своей глупости. Душевнобольной, отличающийся умственной стерильностью, не выражает никакой истины, не только потому, что не является никакой личностью, но и потому что не находит никакого согласия. Однако тот, кто его находит, считается говорящим «истинно» . (В последнем предложении К. Г. Юнг, очевидно, имеет ввиду евангелиевского Иисуса Христа, часто начинавшего свои проповеди восклицанием: «Истинно, истинно говорю вам»).» ( Юнг К.Г. Mysterium conjunctionis.M.,1997, c.583 )
 Однако очевидно, что успех и социальное признание являются функцией, производной, как было отмечено выше, от способности мастерски преобразовывать поступающий из глубин индивидуального и коллективного бессознательного материал в общезначимые символические продукты религиозного, философского и художественного творчества. В приведённом рассуждении К. Г. Юнг, противореча своему центральному тезису, неявно признаёт это, говоря, что Экхарт был подлинно религиозной личностью, хотя ему было отказано в успехе, т.е. социальном признании. Поскольку Юнг признавал это не явно, он не смог увидеть в этом противоречия его центральному тезису о том, что, главным образом, успех отделяет гения от сумасшедшего. Он мог бы тогда обратить внимание на то, что Экхарт вошёл в историю под именем Мастера Экхарта и как настоящий мастер признавался по крайней мере некоторыми мыслителями, включая, кстати сказать, самого Юнга, являвшегося настоящей живой академией психологических и теологических наук.
Известно фрейдовское сравнение индивидуального сознания с ребёнком, сидящим на спине слона, где слон символизирует бессознательное. Индивидуальное сознание можно также сравнить с верхней частью айсберга, а коллективное бессознательное – с его нижней частью, скрытой под водой. Тогда коллективное бессознательное можно сравнить с океаном. Хотя, конечно, всякая аналогия хромает. Можно, наконец, обыкновенных людей сравнить с потухшими вулканами, невротиков – с дымящимися вулканами, а сумасшедших и гениев – с проснувшимися вулканами, в состоянии извержения. Но первые (сумасшедшие) гибнут под извергающимися массами, и только психиатры пытаются оказать им помощь, в лучшем случае извлекая их из-под изверженной лавы и превращая их вновь в обыкновенных людей (потухшие вулканы). Гении же в состоянии сами во время извержения отделять грязь, шлак и пустую породу от золота и драгоценных камней. , и создавать из них великолепные ювелирные изделия. Раньше или позже обыкновенные люди не преминут восхититься такими великолепными продуктами творческого духа, ощущая присутствие чего-то подобного таким сокровищам в глубинах собственной души. (Moreover, even though it is hardly comprehensible even to the postmodern mind , in the depth of the collective unconsciousness already are such precious artefacts or to put it francly – precious , archetypal texts. But on the horizont already appears not the postpostmodern mind ( that would be completely meaningless ) but prototraditional mind , and to it such insight seems to be congenial a priori ).
Что касается психоанализа, то, поскольку он сначала фрейдовского, а затем и юнговского типа вошёл в содержание коллективного культурного сознания современного образованного человечества, естественно возник и вопрос о его позитивном или негативном воздействии на творческие потенции человека.
Конечно, основным назначением психоанализа как практической психотерапии является возвращение индивидуального сознания в состояние, свойственное любому здоровому индивидуальному сознанию (по нашей аналогии – потухшему вулкану, не дымящемуся и тем более не извергающемуся). Но если творческий процесс можно сравнить с извержением вулкана и с переработкой извергаемого в символические общезначимые культурные ценности, то, разумеется, творческая личность может использовать психоаналитическую технику не для возвращения в состояние обыденности, заурядности (потухшего вулкана), а как ещё один инструмент для обработки вырывающегося из глубин бессознательного архетипального содержания.
Для самих же творцов характерна позиция, выраженная нашим поэтическим гением.
“Ты сам свой высший суд всех строже оценить сумеешь ты свой труд, ты им доволен ли взыскательный художник. Доволен, так пускай толпа тебя бранит и плюнет на алтарь, где твой огонь горит и в детской резвости колеблет твой треножник”.
Ведь в любой высокоценном продукте философского и художественного творчества только 5-10% природной способности, а остальное – результат мастерской и упорной напряженной работы, точнее сказать, вдохновенного труда, а еще точнее – непрерывной духовной деятельности.
По крайней мере, в прошлом настоящие творцы отличались скромностью, ибо тогда считалось, что подлинные шедевры создаются через автора высшими творческими силами, превосходящими его, являются поистине боговдохновенными; и их истинными авторами считались, скажем, в Древней Греции, олимпийские боги, а в христианской Византии и Святой Руси – силы небесные. Авторское самолюбие, т.е. самомнение и себялюбие, столь характерное для новых времен, присуще особенно бездарям, стерильным во всех отношениях, кроме как в области проталкивания халтурных опусов, которые относятся к псевдорелигиозной, псевдофилософской, псевдонаучной и псевдохудожественной макулатуре.

Примерами положительного воздействия автопсихоанализа или, как говорят психоаналитики, «дикого психоанализа» на способность к вербальному творчеству, являются, разумеется, творческие биографии основателей главных психоаналитических школ – З. Фрейда и К. Г. Юнга. Под этим углом зрения их многотомные сочинения можно читать как интерпретируемые ими самими потоки свободных ассоциаций. Психоанализ выполнил по отношению к ним как психотерапевтическую функцию, так и функцию стимуляции способности к вербальному творчеству.
К. Г. Юнг создавал свою книгу «Трансформации либидо» в то самое время, когда Фрейд создавал «Тотем и табу». Это можно назвать перепиской Фрейда с Юнгом и Юнга с Фрейдом. Анализ механизма репрессии, изображённый в «Тотеме и табу» (забвение первичного отцеубийства) представляется попыткой преодолеть систему движения либидо по схеме, разрабатываемой Юнгом в «Трансформациях…». Юнг привязывал либидо как просто психическую энергию к символам, тогда как Фрейд привязывал символы к психосексуальному либидо. Согласно Юнгу, эдипов комплекс является всего лишь одной из ряда символических систем, в которых выражается либидо, и даже эта символическая система не однозначно сексуальна по своей природе. Именно такое понимание символа позволило Юнгу выйти из Фрейдовского универсума дискурса. Фрейд же всю жизнь стремился преодолеть систему символов трансформации, предложенную Юнгом. В своей поздней работе «Цивилизация и ею недовольные» он продолжал настаивать на первичном отцеубийстве как на основании теории культуры.
Что касается Юнга, то после окончательного разрыва с Фрейдом он намеренно погрузился в мир своих фантазий, создавая свой собственный миф, точнее контр-миф по отношению к мифу Фрейда. Согласно Юнгу, фрейдовская система сама представляет собой набор символов, образующих миф, подлежащий интерпретации посредством юнговского психоанализа. Фрейд же отвергал юнговские гностические фантазии на том основании, что они не подверглись его, Фрейда, психоанализу. Юнг отвергал эту интерпретацию нуминозного как якобы единственно возможную, и несколько лет находился в состоянии почти психотической потери контакта с реальностью. И только создав свой миф, свою интерпретацию нуминозного он восстановил этот контакт.
 Примером удачного сочетания техники психоанализа и техники стихосложения может служить «Психоаналитическая творема МГУ», сложенная автором данного комментария в 1964 г.


Психоаналитическая творема МГУ
Толкование
Vorbericht

Разбив весь сон на жпизоды
( а каждый эпизод - глава),
Начну по принципу свободы
Ассоцииировать слова....
 
Толкование Первого эпимзода...

И только раз за день за целый
Сверкнула молнией вдали
Гармония души и тела
Прекрасной дочери земли.

Нет. Не пошел за нею следом.
А вечером, придя домой.
Сражался в шахматы с соседом.
И так прошел мой выходной.

Назавтра - труд.Журналы, книги –
Питание души моей.
Я их глотаю,как ковриги,
Пять с половиной тысяч дней.

Гром грянул ночью. До рассвета
Теснила грудь мою гроза,
Пока в поток дневного света
Я не включил мои глаза..

И снова жизнь зовет и манит
Своей запретной пустотой.
И лишь порой глаза туманит
Мне смерти призрак роковой.

Тогда мой ум вплотную занят
Разгадкой тайны бытия.
Его сомнения кинжалят
И жалит мудрости змея..

Куда влечет меня мой гений,
Куда причалит жизни челн.
Рвет разум снасти сновидений.
И я – во власти бурных волн

Толкование первого эпизода.

Во сне студенток в лифте масса.
Но это так и на яву.
Я Пабло Пикассо -Пикассо
И на яву порой зову.

Не Ренуара – Модильяни
Меня всегда пленяли ню.
Их выи долгие и длани
Я свято в памяти храню.

О, почему я не художник,
Во сне я сам себя спросил.
И я ответил, как безбожник
Во храме, - я не из мазил.

Но потому я не рисую,
Что все мое ношу с собой,
И отчуждаться не рискую
В то, что уже не будет мной.

“О поэтическая слава,
 Почто ты пала на меня?” –
Стонал по блокам Окуджава,
Своей гитарою звеня.

И я входил в любые блоки
В дни бурной юности моей,
Метая , словно бисер, строки
К ногам, как правило, свиней.

Хоть правил нет без исключений,
Но я так редко их встречал,
Что страстный пыл былых влечений,
Что я так щедро расточал,

Угас, и вспыхнул с новой силой
Для той единственной , для той,
Что мне во сне явилась Милой –
Моей несбыточной мечтой.


Наргиз – брюнетка, не блондинка,
Но я – действительно блодин.
Глаза – ( невольная запинка ) –
Мои – почти аквамарин.


Да. кстати, мать моя – блондинка,
Филолог и востоковед.
Глаза ( невольная заминка ) -
Аквакмарин . Заметный след

Да, кстати, мать моя – Мария,
А это значит просто - я
Не просто я. ведь сам Мессия -
Марии Сын. Ой, мать моя!…

Ее наставником и мужем
Был мой отец. Она его
Любила. Был он очень нужен
Мне для рожденья моего.

На фронте он погиб, спасая
 Меня и всех родных детей
Родной земли, родного края -
Любимой Родины моей

Я им обязан всем на свете,
Я – сын их с головы до ног.
И перед ними я в ответе
За все на свете. Видит Бог,

Хоругви , красные иконы,
Горя как яркие огни
Ярило солнечной короны
Над строем кованой брони,

Водили бранные дружины
Не раз в походы и на бой,
Вводя в движение пружины
Славянской силы боевой.

Недаром лик Перуна грозный
Сквозь них в сражениях сиял
И по-отечески серьезный
Сынов России осенял.


Я сотворил главу Творемы
В том состояньи полусна,
Когда на ум приходят темы,
Как в сердце – первая весна.

Стихи приходя ниоткуда,
Как в летний полдень - облака.
Стихи и облака – причуда,
А чудо – синяя река

И ровный, желтый, как в пустыне,
На берегу реки песок
И небосвода глаз пресиний,
И жгучий, пристальный зрачок,

Несущий жизнь и свет, и радость,
Как мне - глаза Наргиз моей,
И та немыслимая сладость,
Не познанная мною с ней.

Стихи приходят ниоткуда,
Стихи уходят в никуда,
Стихи слагаются из чуда
И вдохновенного труда.

 




 Толкование второго эпизода

Весь диалог придуман мною
И вставлен в этот эпизод,
Воображения игрою
Определен свиданья ход.

Мысль – я хочу быть Дон Жуаном,
На женщин налетать, как он,
Неотразимым ураганом,
Но это сон, всего лишь сон.

Мы все стремимся в дон-жуаны;
Мужчина – вечный Дон Жуан.
Любовь расстраивает планы,
Любовь не знает слова “план”;

Любовь живет в душе поэта,
Как в материнском чреве – плод,
Любовь – мечта – источник света.
Благословен ее восход.

Любовь – не темное желанье,
Не вспышка инстинктивных чувств,
Любовь-мечта-очарованье,
Любовь – искусство из искусств.

Талант любви – талант чудесный.
Не каждый обладает им,
А лишь мужчина, интересный
Духовным обликом своим,

И женщина с лицом царицы,
С красивым очерком души,
Чьи волосы, как крылья птицы,
Меня касаются в тиши…

...Есть все, что я воспринимаю
Моими органами чувств,
Есть все, кого я вспоминаю,
И есть незримый Храм Искусств,

Нерукотворный, но творимый
Свободным гением жрецов,
Непосвященными незримый,
Как Китеж-Град Святых Отцов,

Как говорил Валерий Брюсов:
Вся жизнь моя –Великий Храм.
Я выше мнений, взглядов, вкусов,
Законов, правил и программ.

Нет, я не тот - другой Валерий,
Я –автор, демиург, творец
Иных стихов, иных мистерий,
Иной любви Верховный Жрец.

Он жил и умер самозванцем
На сан Верховного Жреца.
Он был Моим протуберанцем
И цветом Моего Лица.…



ТОЛКОВАНИЕ ТРЕТЬЕГО ЭПИЗОДА


Я проникал в любые блоки
Воображаемых невест
И дневников заветных строки
Читал, пока не надоест.

Я набирался впечатлений,
Растрачивал избыток сил –
Порой из этих приключений
Я еле ноги уносил.

Я был и не был Дон Жуаном,
Я был и не был никогда
Тем искренним самообманом,
Что ищет каждая всегда…

Когда я прячусь за комодом,
Когда она заходит в блок,
Я вспоминаю мимоходом
О том, что потерял цветок.

Цветок любви, цветок чудесный
Любви таинственный цветок,
Слегка зардевшийся, прелестный, –
Как нежно розовый Восток

“Нар” – горный, “гиз” – цветок. Чудесный
любви таинственный цветок –
Слегка зардевшийся прелестный,
Как нежно розовый Восток.


Так нежен он и так роскошен,
И так необычаен он.
Зачем, зачем косою скошен
Едва раскрывшийся бутон.

На склонах гор и на вершинах,
Где козероги смотрят вниз,
Растет неведомый в долинах
Цветок таинственный – Наргиз.


В нем гордость гор и крутость кручи,
Он горной влагой напоен;
Порой над ним проходят тучи,
Порой он солнцем озарен.

Тот, кто, карабкаясь по круче,
Найдет таинственный цветок, -
Гласит предание, - получит
В свое владение Восток.

Хоть есть охотников немало
Познать величие владык,
Но лишь тому его пристало
Искать, кто жертвовать привык,

Ни перед чем не отступая,
Держаться твердо, до конца;
Кого ни добрая, ни злая
Уж не лишит судьба венца,

Лишь тот , карабкаясь по круче,
Жестокий презирая рок,
В свое владение получит
Наргиз – таинственный цветок.

В моей попытке толкованья
Мое желание дано,
Вскрыв содержание сознанья,
Создать второе полотно,

Соткать вторую часть творемы
Из жизни, смерти и любви,
Вскрывая девственные темы
Пером в их девственной крови.

Смотри с лица, смотри с изнанки –
Отлично сотканная ткань. –
Не Евтушенкины порянки
И не Рождественского рвань,

Не Вознесенского ВискОза,
А самый натуральный шелк
Поэзии метемпсихоза.-
Я знаю в этом деле толк,

Как Шелли, Китс, Валерий Брюсов
Катулл, Овидий, Данте, Блок,
 Их тождество посредством плюсов
Я сотворил из лучших строк

Стихотворений гениальных.
Тьму стихотелепатограмм,
Телепатем архетипальных
Я сотворил тем самым сам.

На всех двенадцати прекрасных,
Любимых мною языках
Созвучий гласных и согласных,
Звучащих и на небесах,

И в глубине души, и в самой
Тьме бесознательного .Там,
Под стихотелепатограммой
Тьма стихотелепатограмм.

Под масками Наргиз и Милы -
Лицо любви начала дней,-
А Мила - символ стихосилы
Во Глубине Души Моей,


Способной из себя мгновенно
Мой Стихосон произвести,
Но я, признаться откровенно,
Еще боюсь произнести

Идею, что объединяет
Все эпизоды Стихосна
И всю неясность объясняет,
Хотя она ясным-ясна….
1964 г.

P.S. 2000 г.

Всем,кто в пространстве Интернета
Воспринимаает "блок" как "блог".
Им от рассвета до рассвета
сияет мой блестящий слог.

       УНИКАЛЬНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

       Мною разработана оригинальная , уникальная методика внеклассного факультативного обучения наиболее одаренных, любознательных и привлекательных учащихся старших (9 -11 классов )основам всех мировых языков ( нмецкий, английский, французскицй, испанский, итальянский, латынь,девнегреческий, древнеегипетский, иврит, арабский, санскрит и китайский ) и всех гуманитарных наук (философия, культурология, психология, социология, политэкономия, политология, юриспрудения, историяи и филология ) . В соответствии с этой методикой каждый век новой эры характеризуется четверостишием на каждом из названных мировых языков. Учащиеся заучивают эти четверостишия наизусть и усваивают мои объяснения ( комментарии) - как грамматические, так и (преимущественно ) смыслолвые На конкурсной основе обучу одного старшеклассника, в течение месяца проживая у него на дому.Иногородний может проживать у меня в клпассной однокомнатной квартире вблизи МГУ с прекрасным видом на густой сад и каскад прудов.Но у него должен быть клаассный Note-Book он должен будет обеспечивать наше питание в клаасных ресторанахю По окончании обучения он сможет выступать со мной в избранных аудиториях с моим репертуаром, включающм названные четверостишия на всех мировых языках, созданную А.к. Толстым знаменитую краткую, стихотворную, остроумную "Историю Государства Российского", продолженную мною наших дней, а также сочиненные мной краткие, стихотворные, остроумные " Истории Германии, Англии,Франции, Испании, Италии, Греции ,Египта, Израиля, Аравии, Индии и Китая" на соответствующих языках.
К участию в конкурсе принимаются только выучившие наизусть Гимн Союза возрождения Русской Интеллигенции.( Мейчас конкурс составляет 10 человек на место, но ввскоре составит 100 и даже 1000 ).Прошедшие довузовское обучение по данной уникальной методтике и поступившие затем в МГУ по окончании МГУ и годичной стажировки в Гарварде станут самыми молодыми гениальными учеными гуманитарного профиля мирового уровня, в совершенстве владеющими всеми мировыми языками.
Желающие принять участие в конкурсе направляют мне,на мой электронный адрес valery-catullov@yandex.ru заявление и две цветные фотографии в профиль и анфас.




МИНИСТРУ КУЛЬТУРЫ РОССИЙМСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
А.А. АВДЕЕВУ

       Глубокоуважаемый Александр Авдеевич!

Убедительно прошу Вас ознакомиться с моим обращением к Президенту Российской Федерации о некотором изменении основной экспозиции Государственного музея изобразительных искусств им.А.С. Пушкина. Я готов выступать по данной тематике в Лектории Музея , в Центре художествееной подготовки детей и юношества ( Мусеионе ) , а также в различных других культурологических и искусствоведческих учебных и научных заведениях и центрах , по радио и на телевидении

 

       Valery-Catullov@yandex.ru stihi.ru Валерий Катуллов

































Толкование 1964 г.

P
P. S. В ночь с 31 –го декабря на 1-е января 1964 г. мне приснился – нет , не сон, сон на яву : в нем было все условно; я действовал, покаместь длился он, как на яву, в действительности словно. Его я просыпаясь вспоминал. Точнее, сцены сами вспоминались. Я их, не просыпаясь, рифмовал. Они, точнее, сами рифмовались. Творема получилась, хоть куда. И, пользуясь фрейдистским трафаретом, ее растоковал я без труда, полу-прикрыв лицо автопортретом.Ее включил я в мой репертуар и сразу ж прочел моим знакомым, ценившим поэтический мой дар и с почерком моим давно знакомым. Она им всем понравилась, хотя филологи нашли ее забавной, биологи заметили шутя, что Миле надо бы помыться в ванной, смеялись журналисты от души и говорили журналистке Миле «смыть стихочушь под душем поспеши, а мы уж позаботимся о мыле».
 Я назвал ее «Психоаналитической творемой МГУ » Она может служить примером удачного сочетания техники психоанализа и техники стихосложения, и вместе со статьей Н.Э.Седакова «К критике герменевтики К.Г.Юнга» и моими комментариями к ней - учебным пособием по психоанализу и стихосложению во всем цивилизованном мире, будучи издананной на всех мировых языках под грифом ЮНЕСКО.
 Выпускники МГУ, достигшие определенных успехов в жизни , могут передавать мне денежные суммы ( до 30 000 тыс. рублей в рублях или в инвалютном эквиваленте ). Впрочем, принимаются и корпоративные взносы для строительства здания Психоаналитического Театра МГУ к вящей славе МГУ.Ad Mayorem Moscovi Universiatis Gloriam !
Ad Mayorem Alma Mater Gloriam!

В последующие годы я амплифицировал
 Психоаналитическую Творему МГУ, сопроводив ее
мифоисторической Метаавтобиографией на русском языке
( в ней лиро-эпический герой проявлялся в образах Эхнатона,
Готтамо Будды, Платона, Иисуса Христа , Магомета , Ибн Араби,
известного еще под именем Ибн Ифлатуна,т.е. сына Платона, причем имя «Ибн Араби» означает «сын араба » , Ибн Араби вознес до небес гуманистическую, мистическую, эзотерическую сторону Корана и тем самым превзошел самого Магомета, так что последнего можно называть Магометом ибн Араби )
и на английском языке ( причем монолог Ибн Араби на английском языке завершал русскоязычный текст и открывал англоязычный , в
остальном дублирующий русскоязычный ).
В текст метаавтобиографии была включена характеристика двадцати веков новой эры ( с первого по двадцатый включительно ) на всех мировых языках ( русский. немецкий, английский, французский,
испанский, итальянский,. латынь, древнегреческий, древнеегипетский, иврит, арабский, санскрит и китайский) –
На каждый век по четверостишию на каждом из названых языков.( что можно также называть хронологической таблицей Унгвицкого _)
Автобиография и метаавтобиография были вместе озаглавлены “Валериада” -
В начале 70-х годов Валериада была дополнена еще одной творемой, названной “Унгвициадой” В ней содержались внутренние монологи ряда других знаменитых исторических персонажей ( Александр Македонский,. Гай Юлий Цезарь, Валленштейн-Шиллер, Наполеон-Калиостро-Мао-Цзе-Дун, ) .
Кроме того , я все время работаю над тем, что можно условно назвать периодической таблицей Унгвицкого, в которой для каждой из 12 стран под соответствующими зодиакальным и метазодакальным созвездиями дается краткая стихотворная характеристика тридцати
самых выдающихся личностей
( на каждую личность – одно четверостишие на соответствующем мировом языке;) в хронологическом порядке.В общем, такая таблица автором уже создана, но автор приглашет к сотворчеству билингуалов , владеющих русским и одним из мировых иностранных языков, для создания хотя бы прозаических заготовок таких четверостиший на русском языке и,если речь идет о личностях других стран,а не России, то и на соответствующем иностранном мировом языке.Авторы лучших таких заготовок станут соавторами и сотворцами периодической таблицы Унгвицкого, т.е. по существу краткой двенадцатиязычной гуманитарной энциклопедии. Это должно быть сделано на каждом из мировых языков, а именно –по 30 четверостиший-характеристик на каждом языке, т.е. 360 четверостиший-характеристик на русском языке и 330
четверостиший-характеристик на мировых иностранных языках.Ad Mayorem Russiae Gloriam! Ad Mayorem Dei Gloriam
























































ЭПИЛОГ

В 1955 г. я поступил на Юридический факультет МГУ и в 1963 г. окончил его. Почему так, объясню ниже.
 В 1957г.maman дали однокомнатную квартиру в преподавательском корпусе МГУ. В Университете я скоро разочаровался – уровень преподавания был крайне низок.Я пошел в библиотеки и стали читать научную литературу сначала на немецком, а затем и на английском языках. Одолел 17 томов З.Фрейда и 2 – К.Г. Юнга, произведения Канта, Шопенгауэра, Ницше, Ясперса ( Хайдеггера я осилил много позже ),Макса Вебера,четыре тома Вильфредо Парето «Mind and society», четыре тома «Social and cultural dynamics” П.А.Сорокина;Я кратко изложил его концепцию по-английски

Sorokin Pitirim, the wise man of the West
From Russians and Zyrjans, divided once again
The world in the three parts, devising means to test
This world view in regard to history of men

And women in the West : in the sensate or new,
The non-sensate or old, and mixed one that rules
In the transition from the old to new anew.

In the transition from the new to old again
Rules mix ,if not as good of the conflicting kinds
Of the conflicting parts of the conflicting minds

The teaching of this wise and very clever man,
Who taught at Harvard all the U.S.A. bright boy`s,
Moves me to reaffirm my own childish choice
To be the scientist all over and again.



Девушками я не интересовался. У меня был второй латентный
период. К тому же от отца мне осталось завещание, которое maman передала мне в день моего зачисления в студенты. «Сын мой! Если тебе 17 лет и ты студент МГУ , юрист или филолог, поразмышляй в течении трех лет над таким вопросом: что если жизнь – это сон. Пока будешь размышлять, придерживайся полного полового воздержания, иначе сойдешь с ума.А кончив дело, гуляй смело. Ты станешь мыслителем. А мужчина в сущности - это прежде всего мыслитель.».К письму прилагалась рукописная инструкция, как определять вопрос, соответствующий конкретному лицу мужского пола, и устанавливать , сколько лет ему надо размышлять и воздерживаться.В конце предписывалось выучить ее наизусть , а затем уничтожить. В общем, кроха сын к отцу пришел и сказала кроха: буду делать хорошо и не буду – плохо. И я стал размышлять об этом вопросе., т.е. иметь его в виду и читать все, что относилось к нему, сначала на русском, а затем и на немецком и на английском языках. По-русски этот вопрос решался просто: если жизнь – это сон, давайте спать.Но вот по-немецки и по-английски было над чем подумать: wenn das Leben ist ein Traum, warum schlafen? If a life is a dream, just why sleep?
Большое впечатление произвел на меня “The Fourth Way” П.Д.Успенского. (I understood that most people are asleep, without noticing that , that some people are awakened to some degree or other,
that my father was awakened man I do not кnow to what degree and that Great Awakening is desirable and possible. I grasperd the meaning of ”The Fourth way” in the light of “The Instruction” left to me by my father, and the meaning of “The Instruction” in the light of ”The Fourth way”


В результате размышлений у меня сложилась теория, и в первый же день по окончании установленного срока я решил проверить ее на практике. Так случилось, что в тот день я ,как довольно часто, обедал в профессорской стооловой МГУ ( где тогда весьма вкусно кормили ).Я оказался за одним столом с девушкой восточного типа, очень изящной и красивой.Мне она казалась пери и гурией. И когда мы перешли к кофе, я рискнул
- Скажите., пожалуйста, к какой категории моих галлюцинаций Вы относитесь?
 Она в изумлении отставила чашечку и воззрилась на меня своими бездонными глазами.
- Видите ли, - продолжил я, - я делю все галлюцинации на две категории – приятные и неприятные. Последние неприятны тем,что их много, они толкаются , внешне не привлекательны и у них нет любопытства. А приятные приятны тем, что их немного, они не толкаются ( главное – не толкают меня ), внешне более или мене привлекательны и главное – у них есть любопытство
- Тогда я – привлекательная галлюцинация: любопытство -мой порок.
- А приятные я делю на две категории – коммуникативные и некоммуникативные. Первые со мной коммуницируют, разговаривают, а вторые – нет.
- Но я же разговариваю с Вами.
- А коммуникативные я опять-таки делю на две категории – неконтролируемые и контролируемые.Первые появляются,когда им вздумается, исчезают, когда им вздумается и во время коммуникации ведут себя, как им вздумается: высказывают любые суждения, не относящиеся к созданному мною контексту,задают любые, дурацкие , не относящиеся к нему вопросы. А вторые – появляются , когда я говорю, чтобы они появились, исчезают, когда я говорю, чтобы они исчезли с глаз моих и во время коммуникации слушают меня и слушаются
- Но я пока что вроде бы ни таких суждений ни высказывала, ни таких дурацких вопросов не задавала, слушала Вас и ( она зарделась, как нежная заря и чуть иронично смушенно произнесла ) готова слушаться.
- А контролируемые галлюцинации я опять-таки делю на просто контролируемые и самоконтролируемые.Первые слушают то, что я хочу сказать,а вторые говорят то, что я хочу слышать.
- Тогда я Ваша самоконтролируемая галлюцинация, потому что Вы хотите услышать, что я приглашаю Вас к себе в гости, и я –тут она запнулась и зарделась, как нежная заря, приглашаю Вас…
 Она жила в 30-м блоке , на 12 этаже зоны «В» .Ее звали Наргиз. Она была полу-персианкой, полу-армянкой. Ее отец – иранский генерал поддерживал правительство Моссадыка, а после переворота эмигрировал в СССР, но в Москве появлялся редко. От отца у Наргиз был автомобиль, который она водила. Через три недели Наргиз погибла в автокатастрофе.Я узнал об этом, когда на ее этаже вывесили сообщение об этом и ее фотографию.Я до сих пор не знаю,действительно ли она погибла или ее отец, судя по всему, сташий сотрудником ГРУ, увез ее от меня. Но тогда свет померк у меня в глазах. Я слег в горячке , различая еле действительность и ею полный бред. Maman тогда очень беспокоилась за мое психическое и физическое здоровье. Но постепенно вновь стал белым свет, я начал долгий пируэт по блокам, как толкователь снов и как поэт, о милой вспоминая ненароком. Я подходил к симпатичным девушкам, а иногда и юношам с моим дежурным фирменным вопросом о категориях галлюцинаций. За девушками я галантно ухаживал, а юношей инструктировал, т.е. посвящал в "Инструкцию".
 В интеллектуальном плане я продолжал поглощать западную научную, философскую и теософскую литературу, теперь еще и на французском языке., и слушать Голос Америки, Би-би-си. Deutsche Welle по-русски ( через глушители ) и по-английски и по-немецки ( без глушения ).
 И тут свершилось нечто невероятное , почти чудо. Начался культурный обмен, сначала с ФРГ и США, а затем и с Великобританией и Францией. К нам, на юридический факультет МГУ стали прибывать иностранные стажеры , специалисты по Советскому Союзу, советологи, молодые люди в возрасте от 25 до 27 лет. Эрудированные, раскованные. Я ,как редко кто, был подготовлен к всnрече с ними, вступил с ними в контакт, стал брать у них запрещенные у нас книги , журналы, газеты.
На четвертом курсе, в 1958.59 учебном году в журнале “Der Spiegel” печаталась серия статей западногерманского советолога Вольфганга Леонгарда под общим заголовком :” Warte auf den letzten Gefecht . Marx, Lenin, Mao – Aspekte des Kommunismus”
Я написал по-немецки краткий отклик на эту серию ,передал его стажеру из ФРГ , а тот отправил его в редакцию журнала “Der Spiegel”; отклик был опубликован в журнале в рубрике «Письма читателей» под псевдонимом Walerius Catullow. “Wir sind satt genug mit der oberflachlichen Interpretationen des Marxismus und Kommunismus , die, obwohl alles erklaren und auslegen, weder Vernunft, noch Gewissen befriedigen konnen bzw mogen . Nun aber als eine gut verpasste Ideologie schopfte der Marxismus aus der Abwurfen der Kulturschichten des burgerluchen Gesellschat die fur die eiserne Disziplin der totalitaren Partei tauglichen Mitgliedern. Wenn die ganze abendlandische gelehrte Welt nach, samt und mit Max Weber von der Entstehung des Kapitalismus aus dem Geist des Protestantismus und von den protestatischen Unternehmern ( WFSP White Anglo-Saxons Protestans ) als von den innerweltlichen Asketen des oknomischen Handelns spricht, dann muss man von der Entstehung des Kommunismus aus dem Geist des Marxismus und von den Kommunisten als von den innerweltlichen Asketen des politischen Kampfes sprechen, um die zweifache Dichotomie ( Protestantismus/Masrxismus und Kapitalismus/Kommunismus ) grundlicher und viel mehr objektiv als in modernen abendlandischen Sozialwissenschaften , und erst recht in der Sowjet - und Kommunismusforschung ( einschlieslich “Warte …” ) ublich ist ,zu studieren. "
В начале 60- х годов западная пресса и периодика были полны сообщениями о начавшемся идеологическом и политическом конфликте между КПСС и КПК, между СССР и КНР, между Мао и Хрущевым. Я откликнулся на это стихотворением на немецком языке.


Der gelbe Drache in Peking.
Er heisst Mao-Tse-Dung.
Er hat fur Atom bombe Sinn
Und viel damit zu tun.

Er spricht chinesisch, kennt Latein,
Franzosisch hm gefallt.
Er trinkt der susslichen Rotwein
Und droht der ganzen Welt.


Von Tigern aus dem Papier
Spricht er mit Wut und Rache..
Habt keine Furcht von dieser Tier :
Er ist das gelben Drachen.”

На пятом курсе меня вызвали в деканат. Там, в кабинете декана находились двое в штатском, как тогда говорили,«искусствоведов».Один из них обратился ко мне
- вы систематически общаетесь с иностранцами и , если не прекратите этого, вы будете отчислены из Университета и привлечены к уголовной ответственности.
- За что?
- Вы же грамотный юрист, сами знаете за что. За хранение с целью распространения антисоветской литературы.
- Но у меня тема дипломной работы «Критика антикоммунизма в вопросе о демократии».
- Нам это известно. Поэтому пока мы Вас не трогали. Но вы зашли слишком далеко. И к тому же вы вредно влияете на однокурсников, разлагаете их. Ведь в общем –то они знают,чем именно вы занимаетесь.И у них, естественно, возникает вопрос, почему Унгвицкому можно, а им нельзя. Да и называют они Вас между собой Томасом Фридриховичем и Большой Антисоветской Энциклопедией. В общем, принц Датский , идите и больше не светитесь, - с неожиданно мягкой иронией сказал «искусствовед».
Я понял намек и на три года ушел в академический отпуск. Вскоре maman рассказала мне , что ее приглашали на профилактическую беседу к «искусствоведу» еще до того, как вызвали меня.Она ему подробно рассказала обо мне, подарила ему экземпляр моей стихотворной «Автобиографии» и стихотворение «Принц Датский». Сама она работала над докторской диссертацией по древнетюркскому героическому эпосу ,
часто и подолгу бывала в Хакасии, на Алтае, в Киргизии и Казахстане. В Хакасии, в Абакане даже имела трехкомнатную квартиру и читала курс лекций по теории литературы на филологическом факультете Абаканского Госпединститута.
Приведу текст стихотворения “Принц Датский”


Распалась связь времен и я намерен
Восстановить ее. Но вот вопрос –
Казаться или быть?. Я не уверен,
Что до его решения дорос.

Не все спокойно в Датском королевстве,
Не все спокойно в утренней тиши,
Не все спокойно в беспечальном детстве,
Не все спокойно в глубине души

Эдипов комплекс Фрейда, глубже – Карла
Густава Юнга вечный архетип
Сомнения. Служила эта Карла
Нацистам. Юнг – довольно мерзкий тип.

Принц Гамлет – сфинкс. В нем разглядел Тургенев
Черты родного, русского лица
В кафе-шантане с Виардо на сцене
И прокричал с начала до конца

«Кобыла! Баба! Репа! Репа! Репа!
Кобыла ! Баба ! Репа! Репа! Сфинкс1
Кобыла ! Баба! Репа! Репа!Репа!
Кобыла! Баба! Репа ! Репа! Стикс!»

Россия и Америка – два сфинкса,
В одной берлоге два медведя, два.
Нет, не зальют Россию воды Стикса,
Хоть ранее не залили едва.


Я связь времен восстановить обязан
( Когда и как – тактический вопрос ).
Я этим обязательством обвязан,
Как на кресте обвязанный Христос.

Мир должен быть прозрачен.,ясен, сложен
И прост, как шестьдесят шестой сонет.
Мир должен быть мной. принцем Датским, сложен.
Но вот вопрос – принц Датский я иль нет?

По окончании Юридического факультета МГУ в 1963 г. я прекратил контакты с иностранными коллегами. Иначе меня все-таки бы замели. Но реально я окончил политологические и советологические факультеты Бонна, Гарварда, Итона, Оксфорда, Кэмбриджа и Сорбонны..And if , as some english gentlemen sincerly believ, the God
is gentlemen,probably educated at Eaton, then who am I , educated at Eaton, Oxford, Cambridge, Bonn, Harward,Sorbonne, even though formally I graduated from Moscow University?. Who I am indeed? Wondered I.And moreover, why I am I, not somebody else? Some other individual, who even does not suspect my existence, that is to say the existence of this uniquely educated and uniquely qualified individual, Valery Ungwitsky ( or – Unguissky from latin «unguis», «nail» ) . Am I accidentelly this very individual, or… sapienti sat…
В советское время меня не принимали в КПСС ( впрочем., я в нее и не стремился ) и не разрешали преподавать ( помнили , что я – Большая Антисоветская Энциклопедия ). Я мог бы стать диссидентом. Но я предпочел стать референтом., ученым-информационником и исследователем, как , впрочем. я планировал еще в мои 17 лет , при поступлении в МГУ.
Моя мать, Мария Андреевна Унгвицкая, в 1952 г. защитила на филологическом факультете МГУ кандидатскую диссертацию по хакасскому стихосложению, а в 1967 г.. докторскую диссертацию по древнетюркскому героическому эпос в Институте Востоковедения Академии наук СССР..При ее жизни ( она умерла в 1985 г. в г.Абакане от апоплексического удара буквально за письменным столом, завершая работу над статьей «О творчестве Чингиза Айтматова») я тоже иногда приезжал в Абакан и читал лекции в вечернем Университете Марксизма-Ленинизма по критике западной политологии и советологии ( местное КГБ не возражало ).

Под руководством моей матери я сделал краткие русские стихотворные рефераты древнетюкских героических сказаний, записанных в середине ХIХ века основоположником филологической тюркологии, этническим немцем, ставшим российским академиком, .В.В. Радловым, и изданных им в виде параллельного тома на тюркском и немецком языках ( Радлов В.В. Образцы народной литературы тюркских племен.СПб.1868 г., Radlow W.W. Proben der Volksliteratur der turkischen Stamme StP., 1868)

К ним я написал два вступления. Одно приведено выше. Другое звучит так.

Сокровища хакасского народа,
Пронизанные мудростью его
Кисталлы гармонического рода
И сказочного блеска своего,

Фрагменты героических сказаний,
Запечатленных в памяти певцов,
Как формы сокровенных дум и знаний,
И чаяний, и чувств их праотцов,

Как полные движения картины
Народной жизни и батальных сцен,
Включающие пышные зачины
И эпизоды , в коих Ай-Мирген.

И Хан-Айхан , и прочие герои
Несутся вскач, прильнув к своим коням,
Подобные героям древней Трои
И Киевской Руси богатырям

Навстречу солнцу, ветру и удаче,
Бросая вызов черным силам зла,
Решая не обычные задачи
И совершая дивные дела

Степной души прозрачные структуры,
Волшебный изливающие свет,
Шедевры поэтической культуры,
Шлифуемые много тысяч лет

Сказителями древнего народа,
Изученные матерью моей
Из русского учительского рода,
Влюбившейся в широкий лик степей,

Где детство я пробегал без рубахи,
Вдыхая грудью аромат степной…
Вот почему переводя нымахи,
Я выполняю долг сыновний мой.

После кончины моей матери, на 76-ом году жизни,была создана Комиссия по изданию ее трудов под руководством ректора Абаканского госпединститута с включением в нее меня как ее постоянного помощника-референта. Деятельность данной Комиссии была официально санкционирована Комиссией по истории филологических наук Отделения литературы и языка Академии наук СССР. В Москве деятельность данной Комиссии курировали
двое крупнейших всемирно известных филологов-востоковедов, докторов филологических наук, профессоров (НиколайАлександрович . Баскаков, запслуденный деятель науки РСФСР , и Иосиф.Самуилович Брагинский, Председатель Секции восточного литературоведения пр Совете по координации научных исследований в области востоковедения АН СССР )см.WWW.Comby.ru/user/amon
В настоящее время Комиссия подготовила 12-томное собрание сочинений М.А.Унгвицкой: 1 том – «Древнетюркский героический эпос» – монографический вариант ее докторской диссертации, 3 тома « Тюркского фольклора и литературы», 6 томов «Мировой литературы и фольклора», 1 том «О поэзии Александра Пушкина» и
1 том «О поэзии Валерия Унгвицкого ( об уникальном опыте сложения стихов на всех мировых языках)».
Моя мать владела в той или иной степени всеми мировыми иностранными языками, а как филолог-тюрколог высшей квалификации – тюркскими языками в совершенстве.( Я не владею тюркскими языками, и древнетюркские героические сказания в записи академика В.В. Радлова реферировал с его немецких переводов ).
Это двенадцатитомное собрание сочинений М.А.Унгвицкой будет издано ограниченным тиражом для специалистов-филологов на всех мировых языках, а первые четыре тома – и на тюркских языках.
Широкий читатель-пользователь Internet сможет знакомиться с ними на сайте proza.ru Валерий Катуллов , как с приложением к документальному роману «Свет из России»
Если есть ( или будет ) тот свет и на нем – Вера, Надежда , Любовь и Мать их – Премудрость София, то душа моей матери, Марии Андреевны Унгвицкой пребывает недалеко от нее , и будет вечно сотрудничать с душами величайших поэтов, писателей, литературоведов, фольклористов, сказителей и исполнителей шедевров словесного искусства всех времен и народов.И не шесть, а шестьдесят, шестьсот и даже шесть тысяч томов серии «Мировая литература и фольклор» произведет она в сотворчестве с ними.Ведь вечность – это просто безграничный запас времени.И я буду вечно творить стихи на всех мировых языках, а она будет вечно профессионально филологически комментировать и интерпретировать их тоже на всех мировых языках, а сверх того для тюркоязычных душ еще и на тюркских языках, точнее, на общетюркском языке тюрки, на котором слагал стихи Алишер Навои, которому посвящен один из томов серии «Мировая литература и фольклор» и первая глава во втором томе серии «Тюркский фольклор и литература» .
А периодическую таблицу Унгвицкого , т.е. 360 четверостиший-характеристик выдающихся личностей двенадцати зодиакальных и метазодиакальных стран и языков я разверну в вечности в 360 томов биографий в прозе , эпиграфами к которым и станут эти четверостишия- характеристики; объем каждого тома будет составлять сначала 40 а.л. ( 1000 страниц ) , а впоследствии каждую тысячу лет его объем будет удваиваться.
До самой своей кончины моя мать являлась Президентом Клуба «Патриот» Госпединститута, члены которого – студенты и преподаватели-филологи готовили доклады о творчестве поэтов-патриотов России – от Пушкина и Блока до Есенина и Высоцкого.
После ее кончины я создал Всесоюзный Дискуссионный клуб «Патриот» имени Марии Андреевны Унгвицкой. После антиконституционной ликвидации СССР я переименовал его во Всероссийский дискуссионный клуб «Патриот» - Всемирный дискуссионный клуб «Космополит» имени Марии Андреевны Унгвицкой.В него автоматически вступает каждый, вступивший в рациональную дискуссию со мной по любым вопросам., рассмотренным в трудах моей матери и моих. Есть очные и заочные члены Клуба. Первые суть ныне живущие, а вторые – жившие в прошлом.
Двуединый Всероссийский дискуссионный клуб «Патриот» - Всемирный дискуссионный клуб «Космополит» имени Марии Андреевны организационно тождественен Союзу Возрождения Русской Интеллигенции ( СВРИ ) , а также Первому Интернеционалу( I INTERNETIONAL ), т.е. Интернациональному Союзу Пользователей Интернета ( ИСПИ ) , вступивших в рациональные дискуссии со мной по любым вопросам., рассмотренным в трудах моей матери и моих.
Вообще говоря, как известно, сеть Интернет – это большая помойка халтуры и макулатуры Но в ней ( как во всякой большой помойке ) есть немало ценного, погребенного в кучах мусора антинаучной и антихудожественной макулатуры и халтуры. Но ( и это Nota Bene ) никакого отношения к антинаучной и антихудожественной макулатуре и халтуре , как явствует из вышеизложенного and as a little reflection will show, не могут иметь научные гуманитарные и художественные произведения, включаемые мною как Президентом Первого Интернеционала ( ИСПИ ) в состав приложения к данному документальному роману «Свет из России».
Я не претендую на то, чтобы регулировать и контролировать всю сеть Интернет, всю эту большую помойку, всю это грандиозную всемирную свалку мусора,псевдорелигиозной, псевдофилософской, псевдонаучной и псевдохудожественной макулатуры. Я претендую лишь на то, что я регулирую и контролирую ту ее часть, которая в сущности ей не принадлежит, которая находится формально в ней, а реально – вне нее Как храм священного искусства в современном мегаполисе, в Cloaca Maxima находится формально в ней, а реально – вне нее, в мире священых мистерий..Как оазис в пустыне находится формально в ней, а на самом деле принадлежит миру
райских кущь, садов Эдема.
Ex Russia lux
Ex Russia jus
Ex Russia semper novis
Ex pluribus Russici

Ad Mayorem Dei Gloriam! Ad Mayorem Mariae Gloriam! Ad Mayorem Christi Gloriam!
 Ex Chritus Lux! Ex Christus Jus! Ex Christus semper novis!
SAPIENTI SAT


 
РЕКТОРУ
МОСКОВСКОГО
ГОСУДАРСТВЕННОГО
 УНИВЕРСИТЕТА
 им. М.В. ЛОМОНОСОВА
 АКАДЕМИКУ
 РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
 
 В.А. САДОВНИЧЕМУ



 ГЛУБОКОУВАЖАЕМЫЙ ВИКТОР АНТОНОВИЧ!

Если Вы примите решение об издании произведения «Свет из России. Свет из МГУ» издательством МГУ , то его финальная часть ( после моего стихотворного предисловия к монографии моей матери, Марии Андревны Унгвицкой «Древнетюркский героический эпос» ) может быть видоизменена нижеследующим образом.



В.В.Унгвицкий Президент Всероссийского дискуссионного клуба «Патриот» -
Всемирного дискуссионного клуба «Космополит - Internationalist-Internetionalist »( Первого Интернеционала ) имени Марии Андреевны Унгвицкой,
 Президент Союза возрождения русской интеллигенции,
Председатель Психоаналитического Союза МГУ
 кандидат юридических наук









ГИМН МАТЕРИ

Светлый образ Матери-России
Ты являешь в лекции любой
Юношам и девушкам над синей,
Словно небо синее, рекой.

И нельзя тобою не гордиться,
И нельзя тебя не воспевать:
Из тебя пресветлый свет струится
И души пресветлой благодать.

Нет, не зря твои гордятся дети
Материнским подвигом твоим,
Нет, не зря ты прожила на свете
Много трудных лет и трудных зим.

И нельзя тобою не гордиться,
И нельзя тебя не воспевать:
Из тебя прекрасный свет струится
И души прекрасной благодать.

И стихами Пушкина и Блока
Ты молилась с нежностью большой
И поэтам юга и Востока
Ты внимала трепетной душой.

И нельзя тобою не гордиться,
И нельзя тебя не воспевать:
Из тебя прозрачный свет струится
И души прозрачной благодать.

Но война и ты – вдова, без мужа
И отца твоих родных детей
И, казалось, нет на свете хуже
Одинокой участи твоей.

И нельзя тобою не гордиться,
И нельзя тебя не воспевать:
Из тебя печальный свет струится
И души печальной благодать.


Ты ходила по степным просторам,
Вышитым узором ягод-бус
У тасхылов, с ласковым укором,
Словно мужа, обнявшим улус.


И нельзя тобою не гордиться,
И нельзя тебя не воспевать:
Из тебя прелестный свет струится
И души прелестной благодать .

Щедрым русским сердцем полюбила
Ты залитый ярким солнцем край
И загадки синего тасхыла,
Что пойди, попробуй, разгадай


И нельзя тобою не гордиться,
И нельзя тебя не воспевать:
Из тебя волшебный свет струится
И души волшебной благодать .

И загадки белого тасхыла,
И в часы , когда поет буран,
Слушать ты нымахи полюбила,
Что хайджи хайлали по чатхан

И нельзя тобою не гордиться,
И нельзя тебя не воспевать:
Из тебя нездешний свет струится
И души нездешней благодать .


Ты загадки разгадала эти
Через много лет и много зим
И не зря твои гордятся дети
Равным жизни подвигом твоим.

И нельзя тобою не гордиться,
И нельзя тебя не воспевать:
Из тебя чудесный свет струится
И души чудесной благодать.

Светлый образ Матери-России
Ты являешь в лекции любой
Юношам и девушкам над синей,
Словно небо синее, рекой.

И нельзя тобою не гордиться,
И нельзя тебя не воспевать:
Из тебя небесный свет струится
И души небесной благодать.

 - Fin -
В начале 70-х годов я сложил литературную композицию из стихов Гарольда Эль-Регистана и стихотворения моей матери, созданного ею под впечатлением его стихотворения «Реквием». Гарольд Эль-Регистан – сын соавтора гимна Советского Союза, Габриэля Эль-Регистана , судя по всему сам был соавтором – в 1943 г. ему было 19 лет, а в этом возрасте поэтически одаренные натуры являются уже поэтами со стажем. Габриэль Эль-Регистан погиб в мае 1945 г., а его сын Гарольд окончил Литературный институт и стал настоящим поэтом. В клубе «Патриот» о его творчестве делали доклады и сообщения студенты и они же исполняли данную композицию.В те годы мы проводили обычно лето на даче на станции Снигири, недалеко от Истры ( Волоколамское направление )

Гарольд Эль-Регистан. Реквием.
Прежде чем печальные останки
Поглотит немое царство тьмы,
Я сойду на дальнем полустанке
Возле Ржева или Костромы.

И пойду я по дороге лугом,
Обжигая ноги о росу.
Темнота еще царит в округе,
Но светло в березовом лесу.

А сороки злятся спозаранку,
Что от соловьев им нет житья.
( Я-то знаю, что в лесу зарянку
Птицы ценят выше соловья!).

Ведь зарянка, как горнист, побудку
Над лесными далями трубит
И , о солнце опаляя грудку,
Сонное светило теребит.

И оно, улыбчиво большое,
Ласково берется за дела
С необъятно щедрою душою,
Сотканной из света и тепла.


И уже горят верхушки сосен,
Торжествуют птичьи голоса.
Синевой густой сменилась просинь,
Отлетела дымкою роса.


Что ж, теперь пора и на опушку,
Где по травам шмель плывет трубя.
Головою - в сено, как в подушку,
Небо – одеялом на себя.

Я ему и внемлю, и не внемлю.
Обо мне ль оно – не обо мне:
Не страшись .Ложись в родную землю
И березой станешь по весне.

Сколько их – от Бреста до Камчатки –
Сосен и берез – им нет числа!
Это все – солдаты и солдатки.
Их война из жизни унесла.

Так скажи, что может быть красивей
Этих самых сосен и берез.
Их любя, идет моя Россия
В полный рост, рукой касаясь звезд.

- Fin -
М. А. Унгвицкая «СНИГИРИ »
От станции с названьем птицы певчей,
Иссиня-бело-красной – «Снигири»
Дойди до Истры -ничего нет легче –
Тенистым лесом километра три,

Вдыхай всей грудью воздух сенокосный,
Любуясь тем, как в солнечных лучах
Стоят рядами мачтовые сосны
С загаром на их стане и плечах.

А между ними – белые березы
С ветвями в нежной зелени листвы.
И вот уж ивы, что роняют слезы
Над Истрой животворной синевы

Здесь Голос, полный радостным мученьем,-
Источник чистых чувств и нежных дум,
Поет:"Я помню чудное мгновенье"
Под рокот струй и ив , и сосен шум

Под птичий грай, с их грустным шумом слитый,
В созвучии неслыханной красы,
И соловья-солиста свист, излитый,
Подобно каплям с ивы и росы.


Согласно разливаются аккорды
И поймой Истры предзакатный пар…
А было ведь! Врагов заклятых орды
На «Снигири» направили удар.

Пришла гроза военная, лихая
На Родину, Россию, «Снигири».
Бойцов на ратный подвиг поднимая,
Трубили « к бою!» с неба снегири.

И дрогнул враг от бранной русской песни
Раскатов ураганного «Ура!»
Бойцов с Урала, Дона, Красной Пресни
И берегов Амура и Днепра.

Пусть зреет нива, тяжелеет колос
И плачет ива, и шумит сосна,
И птичий грай над ней рыдает в голос,
И никогда не молкнет тишина.

Ведь ивы – вдовы павших за Россию,
А сосны – ив погибшие мужья,
Спасавшие грядущего Мессию,
На дьявола взводя курок ружья

За Родину. Россию, Русь Святую,
За грустный шум лесов, полей и рек,
а лучшую земли одну шестую,
Нам, русским людям, данную навек.
- Fin -

 Cентябрь мы обычно проводили в Евпатории и там я сложил стихотворение, посвященное ей и ее косам, обрамляющим Евпаторийский залив, и тоже включенное в данную стихотворную композицию.
ЕВПАТОРИЯ

Евпатория – чайка у моря,
Голубая морская вода.
Словно чайки в прозрачном просторе,
Над тобой пролетают года.

Благородная дочь ( в переводе
С языка древних эллинов, чьи
Корабли после сна на восходе
Эос нежно ласкали лучи ).

Дочь родная Эвксинского Понта
Встала ты, потрясая копьем,
Когда синюю даль горизонта
Опалило военным огнем.

Пришлых варваров ты разгромила,
Как Афина, и вновь как курорт
Сколько раненых ты исцелила!
Сколько юных направила в порт,

В море, в жизнь в восхищении вечным
И мгновенным движением волн.
Я хотел , как Эол, быть беспечным,
Но,горячими чувствами полн,

Южный ветер целует пьяняще,
Темпераметно, страстно , взасос,
Красотой опьяненый манящей
Евпатории солнечных кос.
 -Fin -

Женщине-космонавту СССР,Светлане Савицкой, первой вышедшей в открытый космос, я посвятил Гимн , который был включен в данную поэтическую композицию.

Летишь ты свободно в небесном просранстве.
Девчонкой, влюбившейся в небо,
Была ты сначала. В твоем постоянстве
Сливаются Эос и Геба.

 Дочь Родины пашен, заводов , забоев,
 Справляющей свадьбы и тризны,
 Сестра беззаветных, крылатых героев
 И гениев нашей Отчизны

 Земная, славянская, русская Света,
Тебя воспеваю я гимном,
В котором с небесной богиней рассвета
Ты в образе слита едином.

 Дочь Родины пашен, заводов , забоев,
 Справляющей свадьбы и тризны,
 Сестра беззаветных, отважных героев
 И гениев нашей Отчизны

Все разом к тебе обращаются взоры
Живущих на нашей планете
И радостно все прекращаются споры:
Тебя нет прекрасней на свете.

 Дочь Родины пашен, заводов , забоев,
 Справляющей свадьбы и тризны,
 Сестра беззаветных, бесстрашных героев
 И гениев нашей Отчизны


Я буду тебя воспевать неустанно,
Покрытую славой нетеленной,
Летящая к звездам земная Светлана –
Краса незмная вселенной.

 Дочь Родины пашен, заводов , забоев,
 Справляющей свадьбы и тризны,
 Сестра безаветных бессмертных героев
 И гениев нашей Отчизны.
 - Fin -


Когда в 2000 году был объявлен конкурс на текст Государственного Гимна Российской Федерации, я предложил текст Гимна, в основу которого был положен текст Государственного Гимна СССР в редакции 1943 г. с минимально необходимыми модификациями ,
без указания авторов, поскольку фактически соавтором и редактором текста Государственного Гимна СССР был И.В.Сталин, а модификации в него могут быть внесены и другими поэтами, которые тем самым станут фактическими соавторами Габриэля.Эль-Регистана, Гарольда Эль-Регистана, С.В.Михалкова и И.В.Сталина. Текст Государственного Гимна Российской Федерации должен считаться боговдохновенным, подобно тому, как боговдохновенной признается музыка композитора Александрова.
Как известно, Государственная дума РФ ( а затем и Совет Федерации ) утвердили текст , предложенный С.В.Михалковым, Поэтому я предлагаю вопрос о тексте Государственного Гимна Российской Федерации вынести на всенародное голосование ( референдум Российской Федерации ) , одновременно с вынесением на него вопросов о других символах Российской Федерации ( см. выше проект подготовленного мной проекта Послания Конституционного суда Российской Федерации «О Государственных Символах Российской Федерации» ).
После создания равновеликикого бывшему СССР Единого Союзного Государства конфедеративного типа – России Единой и Великой , предложенный мной вариант текста Государственного Гимна Российской Федерации может стать текстом
 Единого Союзного Государства конфедеративного типа – России Единой и Великой.
На протяжении ряда лет я организую сбор подписей под данным предложением , как на территории Российской Федерации, так и на территориях других государств-правопреемников Союзных Респубик бышего СССР. Собрано уже очень много подписей. А вскоре будет собрано гораздо больше благодаря задействованию сети INTERNET, поскольку собираемые подписи можно направлять мне на мой электронный адрес Valery-Catullov@yandex.ru

 ГИМН РОССИИ

Союз нерушимый народов свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданый волей народов
Единый, могучий державный Союз.
 
 Славься Отечество наше свободное –
Дружбы народов надежный оплот.
Знамя священное, знамя народное,
Нас от победы к победе ведет!

Мы армию нашу готовим к сраженьям,
захватчиков подлых с дороги сметем.
Мы мир обеспечим живым поколениям,
Мы к славе Отчизну свою поведем.

Славься Отечество наше свободное –
Славы народов надежный оплот.
Знамя священное, знамя народное,
Нас от победы к победе ведет!

Над нами героев и гениев лики-
Небесные лики великих святых.
 И с нами правдивый, свободный, великий
Могучий язык поколений былых.

Славься Отечество наше свободное –
Жизни народов надежный оплот.
Знамя священное, знамя народное,
Нас от победы к победе ведет!





После кончины моей матери, на 76-ом году жизни,была создана Комиссия по изданию ее трудов под руководством ректора Абаканского госпединститута с включением в нее меня как ее постоянного помощника-референта. Деятельность данной Комиссии была официально санкционирована Комиссией по истории филологических наук Отделения литературы и языка Академии наук СССР. В Москве деятельность данной Комиссии курировали двое крупнейших, всемирно известных филологов-востоковедов, докторов филологических наук, профессоров (Николай Александрович Баскаков, заслуженный деятель науки РСФСР , и Иосиф.Самуилович Брагинский, Председатель Секции восточного литературоведения при Совете по координации научных исследований в области востоковедения АН СССР )
В настоящее время Комиссия подготовила 12-томное собрание сочинений М.А.Унгвицкой: 1 том – «Древнетюркский героический эпос» – монографический вариант ее докторской диссертации, 3 тома « Тюркского фольклора и литературы», 6 томов «Мировой литературы и фольклора», 1 том «О поэзии Александра Пушкина» и 1 том «О поэзии Валерия Унгвицкого ( об уникальном опыте сложения стихов на всех мировых языках)».
 Моя мать владела в той или иной степени всеми мировыми иностранными языками, а как филолог-тюрколог высшей квалификации – тюркскими языками в совершенстве.( Я не владею тюркскими языками, и древнетюркские героические сказания в записи академика В.В. Радлова реферировал с его немецких переводов ).
Это двенадцатитомное собрание сочинений М.А.Унгвицкой будет издано ограниченным тиражом для специалистов-филологов на всех мировых языках, а первые четыре тома – и на тюркских языках.
Широкий читатель-пользователь Internet сможет знакомиться с ними на сайте proza.ru Валерий Катуллов , как с приложением к документальному роману «Свет из России. Свет из МГУ»
 Если есть ( или будет ) тот свет и на нем – Вера, Надежда , Любовь и Мать их – Премудрость София, то душа моей матери, Марии Андреевны Унгвицкой пребывает недалеко от нее , и будет вечно сотрудничать с душами величайших поэтов, писателей, литературоведов, фольклористов, сказителей и исполнителей шедевров словесного искусства всех времен и народов.И не шесть, а шестьдесят, шестьсот и даже шесть тысяч томов серии «Мировая литература и фольклор» произведет она в сотворчестве с ними.Ведь вечность – это просто безграничный запас времени.И я буду вечно творить стихи на всех мировых языках, а она будет вечно профессионально филологически комментировать и интерпретировать их тоже на всех мировых языках, а сверх того для тюркоязычных душ еще и на тюркских языках, точнее, на общетюркском языке, тюрки, на котором слагал стихи Алишер Навои, которому посвящен один из томов серии «Мировая литература и фольклор» и первая глава во втором томе серии «Тюркский фольклор и литература» .
А периодическую таблицу Унгвицкого , т.е. 360 четверостиший-характеристик выдающихся личностей двенадцати зодиакальных и метазодиакальных стран и языков я разверну в вечности в 360 томов биографий в прозе , эпиграфами к которым и станут эти четверостишия- характеристики; объем каждого тома будет составлять сначала 40 а.л. ( 1000 страниц ) , а впоследствии каждую тысячу лет его объем будет удваиваться.
До самой своей кончины моя мать являлась Президентом Клуба «Патриот», члены которого – студенты и преподаватели-филологи готовили доклады о творчестве поэтов-патриотов России – от Пушкина и Блока до Есенина и Высоцкого.
После ее кончины я создал Всесоюзный Дискуссионный клуб «Патриот» имени Марии Андреевны Унгвицкой. После антиконституционной ликвидации СССР я переименовал его во Всероссийский дискуссионный клуб «Патриот» - Всемирный дискуссионный клуб «Космополит» имени Марии Андреевны Унгвицкой.В него автоматически вступает каждый, вступивший в рациональную дискуссию со мной по любым вопросам., рассмотренным в трудах моей матери и моих. Есть очные и заочные члены Клуба. Первые суть ныне живущие, а вторые – жившие в прошлом.
Двуединый Всероссийский дискуссионный клуб «Патриот» - Всемирный дискуссионный клуб «Космополит» имени Марии Андреевны организационно тождественен Союзу Возрождения Русской Интеллигенции ( СВРИ ) ,филиалом которого является
 Психоаналитический союз МГУ, в который на конкурсной основе вступают желающие учиться в МГУ и учащиеся в МГУ, выучившие наизусть Психоаналитическую творему МГУ, и пославшие на мой электронный адрес соответствующее заявление .
Выпускники МГУ, достигшие определенных успехов в жизни , могут передавать мне денежные суммы ( не менее 100 тыс. рублей в рублях или в инвалютном эквиваленте ). Впрочем, принимаются и корпоративные взносы (от миллиона рублей в рублях или в инвалютном эквиваленте ) к вящей славе МГУ.Ad Mayorem Moscovi Universiatis Gloriam !Уведомление о готовности передать соответствующую сумму ( и чем большую, тем лучше ) лично мне как Президенту Союза Возрождения Русской Интеллигенции следует направлять по указанному электронному адресу Valery-Catullov@yandex.ru .
Я укажу реквизиты счетов, включая электронных, на которые можно мне переводить пожертвования.
Москвичи же и находящиеся в Москве иногородние могут передавть мне деньги лично в кафе Max МГУ с 8 до 10 часов вечера, где я провожу методический семинар по довузовскому факультативному обучению наиболее одаренных любознательных и привлекательных учащихся старших ( 9-11 ) классов основам всех мировых иностранных языков и всех гуманитарных наук К вящей славе МГУ! Ad Mayorem Universitatis Gloriam!
Ad Mayorem Alma Mater Gloriam!
Двуединый Всероссийский дискуссионный клуб «Патриот» - Всемирный дискуссионный клуб «Космополит» имени Марии Андреевны и Союз Возрождения Русской Интеллигенции ( СВРИ ), ,организационно тождетвенны Первому Интернеционалу( I INTERNETIONAL ), т.е. Интернациональному Союзу Пользователей Интернета ( ИСПИ ) , вступивших в рациональные дискуссии со мной по любым вопросам., рассмотренным в трудах моей матери и моих.
Вообще говоря, как известно, сеть Интернет – это большая помойка халтуры и макулатуры Но в ней ( как во всякой большой помойке ) есть немало ценного, погребенного в кучах мусора антинаучной и антихудожественной макулатуры и халтуры. Но ( и это Nota Bene ) никакого отношения к антинаучной и антихудожественной макулатуре и халтуре , как явствует из вышеизложенного and as a little reflection will show, не могут иметь научные гуманитарные и художественные произведения, включаемые мною как Президентом Первого Интернеционала ( ИСПИ ) в состав приложения к данному документальному роману «Свет из России. Свет из МГУ».

Я не претендую на то, чтобы регулировать и контролировать всю сеть Интернет, всю эту большую помойку, всю это грандиозную всемирную свалку мусора,псевдорелигиозной, псевдофилософской, псевдонаучной и псевдохудожественной макулатуры. Я претендую лишь на то, что я регулирую и контролирую ту ее часть, которая в сущности ей не принадлежит, которая находится формально в ней, а реально – вне нее Как храм священного искусства в современном мегаполисе, в Cloaca Maxima находится формально в ней, а реально – вне нее, в мире священых мистерий..Как оазис в пустыне находится формально в ней, а на самом деле принадлежит миру
райских кущь, садов Эдема.
Ex Russia lux
Ex Russia jus
Ex Russia semper novis
Ex pluribus Russici
Ad Mayorem Dei Gloriam! Ad Mayorem Mariae Gloriam! Ad Mayorem Christi Gloriam!Ex Chritus Lux! Ex Christus Jus! Ex Christus semper novis! SAPIENTI SAT


 P.S. 20-го сентября 2005 г. я как обычно с моей свитой из новопосвященных в Гимн Союза Возрождения Русской Интеллигенции, в мою стихотворную «Автобиографию» и в «Психоаналитическую творему МГУ» ( прошедших мой уникальный курс довузовского , факультативного обучения основам всех мировых иностранных языков и всех гуманитарных наук , и поступивших в МГУ ) прогуливался в районе МГУ. Навстречу мне шел знакомый, заслуженный профессор МГУ ( N.N. ) c лицом весьма печальным ( хотя обычно весьма довольным и даже веселым ). Мы поздоровались и я поинтересовался, чем это он опечален. Он ответил
- нашего Ректора, Виктора Антоновича Садовничего снимают
Я крайне удивился и спросил
- за что ?
- Интриги ( и он рассказал мне о них ).
Я пошел в Ректорат МГУ, познакомился там с помощником Ректора и сказал ему, что у меня отлаженные связи с поколениями студентов МГУ и , если потребутся , они и подписи поставят , и на митинги и демонстрации выйдут в защиту Ректора, так что интриганам мало не покажется. К тому же по всему Университету, на общедоступных стендах расклеены мои объявления о разработанной мной уникальной программе довузовского, факультативного обучения наиболее одаренных и любознательных учащихся старших ( 8 – 11 ) классов основам всех мировых иностранных языков и всех гуманитарных наук, а также текст сложенного мной Гимна Союза Возрождения Русской Интеллигенции с дарственной надписью: “Глубокоуважаемому Виктору Антоновичу Садовничему, академику РАН, Ректору МГУ, с наивысшей степенью эффективности руководящему научно-исследовательским и учебно-педагогическими процессами в МГУ ”. ( тексты см. на сайте stihi.ru Валерий Катуллов ). Sapienti sat…

 22 сентября 2005 года В.А.Садовничий с триумфом был переизбран Ректором МГУ на следующий пятилетний срок. К вящей славе МГУ! Ad Mayorem Moscovi Universiatis Gloriam !


stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов

stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов

stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов
stihi.ru Валерий Катуллов










stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru
stihi.ru Валерий Катуллов valery-catullov@.ru



















































































































В настоящее время все разновидности договора ренты подробно и четко регламентированы в ГК РФ.


Гражданский кодекс РФ предусматривает две формы отчуждения имущества под выплату ренты:


- постоянная рента;
- пожизненная рента.
Если пожизненная рента установлена на условиях пожизненного содержания гражданина с иждивением, предметом отчуждения может быть только недвижимое имущество. Какова суть договора ренты?

Ренту можно определить как доход, не связанный с предпринимательской деятельностью и регулярно получаемый в форме процента с предоставляемого в аренду или передаваемого в собственность имущества. По договору ренты одна сторона (получатель ренты) передает другой стороне (плательщику ренты) в собственность имущество, а плательщик ренты обязуется взамен на полученное имущество выплачивать получателю ренту в виде определенной денежной суммы либо предоставления средств на его содержание в иной форме (ст. 583 ГК РФ). Кто может выступать в роли рентоплателыиика?



Гражданский кодекс РФ не предусматривает никаких ограничений для рентоплателыцика. Платить ренту может как гражданин, так и организация. Существуют ли какие-то специальные организации, заключающие подобные договоры с гражданами?

Да, существуют. В Москве, например, действует государственное предприятие "Московская социальная гарантия", уполномоченное Правительством Москвы заключать договоры о пожизненном содержании с иждивением за передачу квартир в собственность города. Договоры пожизненного содержания с иждивением заключаются Моссоцгарантией на добровольной основе с гражданами определенных категорий", а именно с:


- одинокими пенсионерами, супружескими парами и семейными парами, достигшими возраста 65 лет;
- одинокими инвалидами 1-й группы, достигшими возраста 55 лет;
- одинокими инвалидами 2-й группы, достигшими возраста 60 лет.
В отдельных случаях с учетом конкретных обстоятельств договоры могут заключаться с пенсионерами и инвалидами, имеющими меньший возраст или не относящимися к категории одиноких. Решение по данному вопросу принимает комиссия, создаваемая Комитетом социальной защиты населения Москвы (Распоряжение мэра г. Москвы от 19. 01. 98 г.
 
До введения в действие нового Гражданского кодекса РФ договор купли-продажи с пожизненным содержанием заключался в соответствии со ст. 253 ГК РСФСР, в которой говорилось о купле-продажежилого дома с условием пожизненного содержания. Гражданским кодексом РФ введено понятие договора пожизненного содержания с иждивением (ст. 601- 605 ГК РФ), являющегося разновидностью договора ренты.
























 


Рецензии