Падай, снег! перевод Let It Snow
The snowman in the yard is frozen hard
He's a sorry sight to see
If he had a brain, he'd complain
I'll bet he wishes he were mаn
Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we've no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow
It doesn't show signs of stopping
And I brought some corn for popping
The lights are turned way down low
Let it snow, let it snow, let it snow
When we finally kiss goodnight
How I hate going out in the storm
But if you really hold me tight
All the way home I'll be warm
The fire is slowly dying
But my dear, we're still goodbying
But as long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow
Перевод:
Снеговик во дворе промерз до костей,
И жалко смотреть на него:
Он бы грустил, будь чуть поумней,
Но ему до людей далеко.
О, буря за окном ужасна,
А пламя совсем не опасно,
И коль наружу не направить бег,
Падай, снег, падай снег, падай, снег!
Не прекратится никогда
Эта белесая пурга,
Но в небе радуга ракет.
Падай, снег, падай, снег, падай, снег!
И вот прощальный поцелуй –
Не оказаться б жертвой бурь,
Но коль меня обнимешь ты,
Тобой согрет буду в пути.
Предсмертно угли уж мерцают,
Но все тебя не выпускаю…
Коль повод ты остаться мне навек,
Падай, снег, падай, снег, падай, снег!
Свидетельство о публикации №208062000302