Австралийцы тоже смеются - 3

(перевод с английского)


Мальчик заходит в аптеку:
- Дайте мне, пожалуйста, упаковку прокладок.
- Для мамы?
- Нет.
- Для сестры?
- Нет, для меня.
- Зачем же тебе пакет прокладок?!
- Ну, по телику всё время говорят, что если у тебя есть прокладки, ты сможешь плавать, нырять, играть в теннис, кататься на лошади…


***

- Какая разница между австралийской свадьбой и похоронами?
- Одним пьяным меньше…

***

Надпись на стене в борделе:
- Просим сообщать девицам, когда вы заканчиваете.


***

Фермер просит сына:
- Выйди и посмотри, идет ли дождь.
- Почему бы тебе не позвать собаку в дом и посмотреть, мокрая ли она…


***

Современную эру развития авиации можно охарактеризовать следующим образом:
завтрак – в Лондоне,
обед – в Нью-Йорке,
ужин – в Сан-Франциско,
а ваш багаж – в Буэнос-Айресе…


***

Давным-давно жили-были два китайца…
Посмотрите, сколько их теперь!


***

Эпитафия на могиле ипохондрика:
«Я ведь говорил вам, что я болен…»


***

Женщина звонит семейному доктору:
- Прошу вас, доктор, придите к нам. Муж говорит, что он болен.
- Нет, не приду. Знаю я его мнительность. Ему только кажется, что он болен.
На другой день женщина снова звонит. Врач:
- Ну что там опять? Ему всё ещё кажется, что он болен?
- Нет, доктор, теперь ему кажется, что он умер…


Рецензии