Старики и стариковствующие
http://www.proza.ru/2008/06/26/390
* * *
Забавно наблюдать за бурей в ложке воды, затеянной дутыми авторитетами на сайте ПрозаРу. И высосанная из пальца дискуссия о нужности-не нужности критиков, ничего, кроме улыбки, не вызывает.
Но свои пять копеек в дело белинских и добролюбовых внесу, проанализирую очередную нетленку Сибири.
Сразу сознаюсь - на фоне остальных работ сегодняшнего ТОП 4 рейтинга ПрозаРу миниатюра смотрится шедевром, поставил ОЧПОН. Полагаю, чем больше чайник чистишь, тем лучше он блестит.
Естесственно, всё нижеизложенное - разнузданное и вопиющее ИМХО.
* * *
Свою позицию давно сформулировал, повторяться - моветон:
http://www.proza.ru/2008/02/24/223
Поэтому - вперед, к конкретике.
Сюжетец вещицы простенький:
Живет на свете старик, не верящий в людей. Ни с кем не общается, ухаживает за своими цветами. Три раза в год ездит на кладбище, к трём могилкам. Наводит порядок и впадает в омертвелость на несколько часов. И - по новому кругу, до следующей поездки.
Сначала - общее впечатление.
Изложено минорно-элегически, призвано... Шут его знает, к чему призывает автор.
Это высокая притча? Вряд ли - зачем тогда пассаж о любви к цветам? Назидательный рассказ? Тоже - нет. Сюжета, как такового, нет. Зарисовка бытовая?
???
Не пытаюсь втиснуть на полочку какого-то жанра - там и так тесно. Анализ - всегда попытка перевести для других общее впечатление от текста, ощущения критика.
Что чувствуешь, читая вот это:
"Намокшей тряпицей утомительно и тяжело хлюпало и вздрагивало его сердце. И время, когда куражливо и дерзко оно отплясывало веселые карамболи, прошло."
???
Вроде бы красЯво, но...
Карамболь - это и удар в бильярде, и разновидность бильярдной игры, и... Крупное столкновение, скандал, происшествие, случай... Вот и гадай - какие именно карамболи отплясывало сердце?
Сверхминиатюра (вещица Сибири - из 23-х строк) требует особо тщательной отделки.
А как это понимать:
"Ничего больше не трогало: ни радость, ни горе, ни окружающие люди. Вера в людей и чувства давно вытекла из него, как из пересохшей на солнце бочки."
???
Много раз где-то кто-то это уже говорил. Принять на веру? Пардон, это не Библия, не Коран, не Тора...
Почему его ничего не трогало? Какие причины вызвали протечку веры? Чесслово, если бы к этим выводам (или хотя бы вопросам) я сам пришел (читая миниатюру) - восхитился бы. Голая декларация в самом начале - м-да... Назидательность и дидактика хороши в Букваре и Азбуке.
И остальное - трафаретные рассуждения:
"Да и остерегался единодушия, замешанного на ненависти и злобе. Не обсуждал молодежь по этой же причине, и потому что давно понял, что молодые имеют право на свои ошибки, на свою настырность. А самое главное - он понимал, что и они будут беспомощными стариками, и поэтому заранее всё им прощал: и глупость, и громкую музыку, и бесшабашную развязную жестокость.
Он ничего ни с кем не обсуждал."
А намёк авторэссы на то, что читатели должны задаться вопросом "кто в могилках?"... Если бы главгер был интересен - таки да, задумался бы.
* * *
Теперь - о форме...
"В доме с ним жило много стариков, что собирались на лавочках во дворе и самозабвенно обсуждали: политиков, молодежь, бешеные цены и свои болячки."
???
Если бы это была речь персонажа - вопросов нет, лексическая изюминка.
Было бы написано в нонконформистском стиле - покривился, но принял бы.
Но...
???
Для элегического, отстранённого минора - корявость это, ИМХО: "В доме С НИМ жило много стариков, что собирались на лавочках "
Старик жил один или С НИМ жило много стариков? Дом престарелых?
"Старики, что собирались на лавочках"?
Хоть режьте, коряво. Двусмысленно - или они сами собирались, или КЕМ-ТО собирались, как грибы (грибы, что собирались, потом сушились).
И не звучит фраза: "В доме с ним жило много стариков, что собирались на лавочках во дворе и самозабвенно обсуждали: политиков, молодежь, бешеные цены и свои болячки."
Нет в ней ритма...
Кстати... Каждый день рыхлить и поливать фикус и монстеру - губить их (специально проконсультировался - нельзя почву в горшках этих растений в болото превращать. Рыхлить и поливать ежедневно - как раз и заболачивать почву). Неплохо бы поточнее в деталях быть. (Именно организацией рукотворной топи в горшках воспринимается пассаж о пристрастии главгера - деталь, характеристика).
И еще кстати... ЖилО или жилИ (много стариков) - как правильно?
И т. д.
* * *
Выводы? Каждый сам сделает их, прочтя сию шнягу и работу Сибири.
Свидетельство о публикации №208062700423