Два шедевра о Бродском

Владимир СОЛОВЬЕВ «ДВА ШЕДЕВРА О БРОДСКОМ: Три еврея. Post mortem». – М.: РИПОЛ классик, 2007. – 816 с. Тираж 5000 экз.

Эту книгу я взял по ошибке – думал, что автором является уважаемый мной тележурналист. Но это был не Владимир Рудольфович, а Владимир Исаакович – автор «Записок скорпиона», «Плачущего человека» и еще полутора десятка подобных книг. В предисловии он себя позиционирует, прежде всего, как литературного критика, а потом уже «кандидат наук, член Союза писателей, Всероссийского театрального общества и проч.».
Эта книга – ярчайший пример пустословия. Главная линия, на которую нанизаны словесные выделения автора, – соперничество двух поэтов: Иосифа Бродского и Александра Кушнера.
Уже на первых страницах начинаешь понимать, что автор обладает очень специфическим складом ума, который позволяет ему писать:
«Эмма Бовари – это я!
И Анна Каренина – тоже.
Не знаю, прыгал ли Лев Николаевич под паровоз, но то, что он раскидывал ноги перед Вронским, будучи в то же время им и ревнуя к нему (все-таки не он!), - несомненно». Характеристика Натальи Гончаровой (жены А.С. Пушкина) предельно лаконична – «слаба на передок».
Сразу становится ясно, что главной целью автора является эпатаж и скандал вокруг своего имени.
Автор с гордостью рассказывает о сплоченном сообществе друзей в зимнем Доме творчества в Комарове. Они спаяны личным и идейным единством. В этот круг редко кого и редко когда приглашают. Соседи (писатели-побратимы), тайно завидуют и почитают за честь, если его когда-либо пригласят на вечерние посиделки. Но единство это мнимое, общность – фиктивная. Все уже надоели друг другу и втайне друг другу завидуют – тот получил квартиру, а этот еще нет; у того вот-вот выходит книжка, а у этого отложили. Зависть и злоба за фасадом тесной дружбы и взаимной любви. Некий клубок друзей-приятелей…
Говоря о своих знакомых, Соловьев убежден – лишенные государством прочих своих «мужских» прав, они все свои силы бросили на секс, надеясь хоть тут утвердить пошатнувшееся свое мужское достоинство, а заодно и самолюбие.
Судить об этом можно по той характеристике, которую автор дает Лидии Яковлевне Гинзбург – «старая толстая еврейка, когда-то красивая, сейчас – бесформенная, до сих пор страстная лесбиянка, и ее любовные конфликты с домработницей – сюжет для небольшого рассказа». Вместе с тем – именно она была подпольным вождем литературного Ленинграда в середине 70-х годов прошлого столетия. Самые теплые слова в ее адрес: «мелкий бес крупных габаритов».
И эта женщина берет под свое покровительство молодого поэта Александра Кушнера. А вот молодой Иосиф Бродский этим окололитературным «бомондом» был отвергнут. Отвергнут из-за несговорчивости, неуступчивости, бескомпромиссности. К тому же были в нем независимость, высокомерие и ораторский гипноз, необходимые, чтобы увлечь слушателя. Тут автор сравнивает Бродского с теми евреями, которые сводили с ума толпы солдат, матросов, крестьян, рабочих на революционных митингах, заряжая слушателей прожектерским своим пафосом и утопическими проектами.
Владимир Исаакович пишет, что если бы не он, то Кушнер (которого Вл. Соловьев именует не иначе как «Сашей») на всесоюзную арену так быстро бы не вышел.
В другом месте Владимир Исаакович рассказывает о своих контактах с сотрудниками КГБ. Здесь он исходит из своего глубокого убеждения, что спокойнее иметь дело с государством, – безопаснее, чем с народом: «народ бы давно нас, интеллигентов, растерзал, остались бы одни рожки да ножки, народу нашему не впервые уничтожать свою интеллектуальную элиту, а наше полицейское государство – своеобразный заслон, наша защита и спасает нас от народного самосуда, присваивая себе прерогативу расправ и погромов, регулируя и смягчая наше уничтожение…»
Вот автор и встал, вместе со своим тогдашним другом - Сашей Кушнером, на сторону государства. Потом Кушнер укрепился в своей позиции, а Соловьев стал от нее уклоняться. Друзья расходятся всё дальше. Соловьев с удовольствием цитирует Бориса Слуцкого, который говорил: «Зачем нам ваш Скушнер, когда у нас уже есть Давид Самойлов».
Тут возникает очередной парадокс в авторских рассуждениях. Он уверяет своих читателей, что русские виноваты во всех бедах, которые принесла с собой советская власть в Россию.
Даже русский язык (родной для автора) вызывает его гневную филиппику: «Язык – родина? Язык – связь? Панацея, надежда, утешение в слезах? А что мне позволено на нем говорить? С чем он меня связывает – с бесправием, с рабством, с раболепием? Язык – не связь, но узы, оковы, кандалы. Я ненавижу этот язык – если что-нибудь на нем можно произнести, то только украдкой, втихаря, шепотом, когда не слышен собственный голос. Либо – мат: последнее наше прибежище и убежище. Хотя скоро и этого будет нельзя, ничего нельзя – язык стал моделью нашего сознания и нашего общежития. Если мы лжем ежедневно, то и он весь изолгался. Если мы ходим на деловые свидания в КГБ, то и он вместе с нами. Как и мы, он застыл в немом величии, скрывая под ним малодушие и безволие. Он стал ханжей и трусом, как и все мы. Он хлебнул нашей общей несвободы и перестал быть свободным. Это и есть отпадение от языка, отлучение от истории, онемение, атрофия, смерть».
Тут меня удивляет только то, что во всех перегибах советской власти обвиняют русских. Ведь ни для кого не является секретом национальный состав руководителей Октябрьского переворота и первого правительства. Да и марксистскую теорию отнюдь не русский разрабатывал. И в самое кровавое время ЧК и НКВД возглавляли Дзержинский и Ягода. Так почему же обвинения звучат в сторону русских, а самыми обиженными опять являются диссиденты, удобно устраивающиеся далеко за рубежами России?
Вот писатель и политолог Владимир Исаакович Соловьев (ныне живущий в Нью-Йорке) раздает свои беспощадные оценки творчеству Кушнера и Бродского.
А для меня всё равно остаются дороги ранние стихи А. Кушнера и множество стихов Иосифа Бродского. Какими бы неудобными (и не всегда порядочными) людьми они бы ни могли показаться своим соседям и «друзьям», но их безусловный талант и неординарное творчество перевешивает. Сам Владимир Исаакович планку не преодолел, хоть и установил ее предельно низко. Теперь он грозится опубликовать книгу с броским названием «Жидовская исповедь», где декларирует своё чувство гордости тем, что он принадлежит к еврейской нации. Под словом «жид» автор понимает любого человека, бегущего к свободе (по западному образцу, разумеется). Ощущение «жида» - как оскорбленного, униженного, затравленного. Слово «жид» тут менее всего этническая характеристика. И тут же авторское заявление, что «жид звучит куда более гордо, чем человек». Жидовство, как свободный выбор. Если хотите, избранность.
И это – слова самого писателя.
Вообще-то, гордится своей национальностью крайне глупо. Тут нет никакой твоей личной заслуги, в том, что ты родился чукчей, англичанином, турком, арабом, евреем, негром или русским. Вспышки национальной гордости являются своеобразной реакцией на унижение твоего народа. Так немцы, после проигрыша в Первой мировой войне, очень легко купились на пропаганду нацизма – уж очень она льстила народу Германии. И сейчас в России множатся всякие группы славянофилов, родолюбов, поклонников Сварога, Велеса, Семаргла и Мокоши (о реальном культе которых остались очень короткие и недостоверные сведения). Только странно получается, – когда звучит критика России и русских – это воспринимается достаточно спокойно. Но стоит прозвучать хоть намеку на критический анализ любых воззрений, связанных с евреями, так сразу такому оратору приходится «массу постороннего кала скушать» (Салтыков-Щедрин).
Ну нельзя же любое слово критики, любую попытку разобраться в происходящем, сразу же клеймить юдофобством и антисемитизмом.
Думающий человек сумеет самостоятельно оценить подобные игры на национальных чувствах, а тем, кто полагается на чужое авторитетное мнение, бесполезно приводить любые аргументы – у них уже есть собственная железобетонная точка зрения.
И их с неё не столкнуть.


Рецензии
согласна с Вашей точкой зрения на евреский вопрос.
Мое мнение: жид -это не национальность, а состояние ума. Но не в том смысле, как преподносит автор "Жидовской исповеди", а в общепринятом мнении мелкотравчатости, скупости и скаредности -в первую очередь духовной.
Да простят меня евреи!

Ида Янская   09.07.2008 14:27     Заявить о нарушении
Меня в этой книге покоробило отношение автора к состоявшимся людям, тем людям, у которых есть достаточно большой круг читателей и ценителей их таланта. Этот "бывший друг" обрушил на Александра Кушнера объемистый ушат помоев.
А у меня в памяти его стихи: "Жизнь кончилась, а смерть еще не знает".
Там есть строки "...мне жизнь привиделась страшней, чем страшный сон.
Я охнул, дернулся, мне некуда проснуться.
Всё та же комната, все тот же телефон".
Или его ранние стих о пробуждении, когда шторы от сквозняка ходят ходуном, и кажется, что там, за шторой, идет борьба гигантов. Вот штора показывает гигантское колено, вот локоть...
К сожалению - на память не помню.
Зато Иосифа Бродского мог бы цитировать долго.
Запомнилось: "как яйца нередко,
особенно пока готовишь завтрак,
наводят на мысль о неизвестной цивилизации,
дошедшей до идеи производства пищевых консервов органическим путем".

Его перевод "Лили Марлен":
"...Если в окопах от страха не умру,
если мне снайпер не сделает дыру, если я сам не сдамся в плен,
то будем вновь
крутить любовь
с тобой, Лили Марлен".

Или стихи "1867" (в ритме танго):
"Мелькает белая жилетная подкладка.
Мулатка тает от любви, как шоколадка,
В мужском объятии посапывая сладко.
Где надо - гладко, где надо - шерсть.

В ночной тиши под сенью девственного леса
Хуарец действует как двигатель прогресса,
Забывшим начисто, как выглядят два песо,
пеонам новые винтовки выдает".
и т.д.

Или:
"Я входил вместо дикого зверя в клетку,
выжигал свой срок и кликуху гвоздем в бараке,
жил у моря, играл в рулетку,
обедал черт знает с кем во фраке".
и т.д. А вот конец этого стихотворения:
..............."Теперь мне сорок.
Что сказать мне о жизни? Что оказалась длинной.
Только с горем я чувствую солидарность.
Но пока с горем рот не забили глиной,
из него раздаваться будет лишь благодарность".

И что мне предлагает автор "Двух шедевров..."? Набор сплетен о настоящих поэтах? Слухи о том, кто и у кого увел любовницу? Кто интриговал в литературных склоках? Так мне всё это глубоко до фени!
Меня у художника интересуют его картины, а не то, с кем и в какой позе он занимается сексом.
Если бы мне предлагали анализ творчества Бродского, возможную связь определенных событий его жизни и стихотворных текстов, для которых эти события послужили толчком, то - да, - в этом случае книга могла бы вызвать интерес. А дрязги внутри узкого круга ленинградских литераторов и примазавшейся к ним окололитературной тусовки мне абсолютно до лампочки.
Результат деятельности автора - 812 страниц якобы "исповедальной" прозы. И впечатление, что Владимир Исаакович успел обгадить всех своих знакомых. Бывшего друга "Сашу" Кушнера - особенно обильно. Но и "Осе" в "Post mortem" досталось не слабо...
А вот какой след в памяти потомков оставит сам Владимир Исаакович Соловьев? Многие ли его будут помнить? Скажет ли кто-то о нем доброе слово?
В моей защите эти поэты не нуждаются. И ни в чьей другой. Они уже достаточно велики, чтобы до них не долетали плевки пигмеев.
А вот читателей хотелось бы предостеречь. Жалко времени своей единственной короткой жизни, которую можно употребить с гораздо большей пользой, чем тратя время на прочтение подобных опусов. В гламурных журналах подобное чтиво подается гораздо лаконичней. Из-за этого - не так обидно, что у тебя украли пять-десять минут бесценной жизни.

Мальхан   09.07.2008 16:39   Заявить о нарушении
вот что мне нравится в Вас- так это неравнодушное отношение к несправедливости! Да, про Вас не скажешь, "это с его равнодушного согласия..." Вы всегда ярко и агрументированно выссказываете свою точку зрения. Браво! Мальхан!
---
про "жида" - есть любители копаться в грязном белье, но так это же только характеризует этого извращенца: на что хватает его внимания,ума, о том он и разглагольствует... у таких людей нет оснований, для их уважения.
---
Спасибо за ответ. Жду новых аннотаций, потому что Ваш взгляд на мир мне близок и понятен.
С уважением,

Ида Янская   10.07.2008 06:11   Заявить о нарушении