Бах Р. Три жизни и три пространства Чайки..

     


Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке Международная научно-практическая конференция 19-20 ноября  2005 г. стр 111-118

ISBN 5 8290-0513-1 


• Три жизни и три пространства сына Великой Чайки: концептология социума Ричарда Баха


 Вступление
Образ чайки Джонатана Ливингстона Сигала в философско-психологической сказке известного американского писателя Ричарда Баха воплотил в себе идею преодоления времени и пространства путем духовного и физического совершенствования личности и общества в целом. Идея Р. Баха - можно преодолеть грани недозволенного и не¬возможного, если захотеть это сделать, поверить в себя, отождествить себя со своей мыслью и сделать Это (JUST DO IT).

Кто же такой Джонатан? Птица? Человек? Бог? Несомненно одно - он Учитель, Наставник, хотя его называют Сыном Великой Чайки (the son of the Great Gull) и порой отождествляют с понятием Devil, не по¬нимая причин его таланта и целеустремленности. В обществе Людей до сих пор идут споры о другом Сыне – Иисусе. Кто он? Бог? Сын Бога или Человек? После его Ухода его дело продолжили 12 верных учени¬ков - апостолов. У Чайки Р. Баха учеников - 9, и самый лучший из них Флетчер Линг продолжил дело Учителя после его Ухода. Несмотря на присутствие в тексте элементов мистики и фантастики, его автор - не сторонник слепой веры в чудо. Небеса (Неаvеn) для достигшего со -вершенства - это не пресловутый Рай, это само Совершенство (Неаvеn is not a place, and it is not a time. Heaven is being perfect).

Живое существо, человек-чайка, а вместе с ним и ему подобные проживают тысячу, десять тысяч жизней в одинаковости суеты и тще¬ты, если ничему не научаются в одном мире, если не осознают, что есть нечто другое, чем просто есть и бороться за пропитание и власть. Отдельные чайки, как правило, отвергнутые (over-laws,overcasts) и непонимаемые, вместо тысячи однообразных жизней проживают три. В этом нет противоречия мифологическому сознанию обитателя Земли - это жизнь на этом свете (this world), жизнь между, в промежутке, на Небесах (у Р. Баха это -nоt а plaсе, поt а time), и, наконец, Возвращение (the return), которым, однако, не заканчивается жизненный путь. Далее – бесконечность, бесконечность без времени и пространства, ибо «истинное «Я», совершенное, как ненаписанное число, живет одновременно в любой точке пространства в любой момент времени» (true nature lives…everywhere at once across space and time). Три жизни и три пространства в бесконечной цикличности космоса.

Жизнь1

В сказке - три части, по одной на каждую жизнь Джонатана. Первая - самая земная и реальная. Мысли и образы автора находят вербальное воплощение в тексте в целой системе единиц, простых и сложных, соотносящихся друг с другом концептуальными, или понятийными связями, которые, в свою очередь, формируют виртуальные образы и идеи в сознании читателя. Не всегда и не обязательно образы и идеи читателя тождественны авторским. В этом - секреты и вариативность интерпретаций. Но каковы бы ни были толкования образов и авторского замысла, их основа - в понятийной системе, в концептологии, выражаемой прежде всего лексикой текста .
Итак, в первой части повествования отмечаем дихотомию, две противопоставленных друг другу семантически и концептуально группы слов. С одной стороны, существует Стая (the F1оск), просто птицы или другие птицы (birds, other birds), среди которых различаются обычные, заурядные особи (р1аin seagulls, ordinary birds), птенцы (уоung birds) и одинокая голодная чайка (hungry old gull), воплощение сущности всей Стаи, называемой автором the Gull family, gull society, Вгеакfast Flock. Для Чайки Джонатана (J.L.S.) его соплеменники (fellow gulls) - это «другие» ( the rest of the Flock, a few others, another gulls, they, everybody), которых он пытается назвать Му Вгоthers. Отвергнутый враждебной Стаей (a hostile Flock), Джонатан становится изгнанником, отверженным (outlaw, overcast).

Стая воспринимается как безликая серая масса (the crowd of gulls, the crowd of thousand seagulls) без имен и прозвищ, хотя во второй части произведения их количество конкретизировано - 4 тысячи чаек и 8 тысяч глаз. Известно, что чайки организованы в некое сообщество, поскольку у них есть Старейшина (the Elder), Совет Стаи (the Соuncil Flock), собираемый на сходку (the Council Gathering). В социуме действует Закон Стаи ( The Law of the Flock), Слово Старейшины (the word of the Elder), существует реальная пространственная топонимия и край пространства (The Far Cliffs), куда ссылаются непослушные птицы и дальше которых смог улететь Джонатан. Как в солидном устоявшемся сообществе, у Стаи есть свои непререкаемые Законы, например, не перечить Совету Стаи (А Seagull never speaks back to the Council Flock), отворачиваться от изгнанников , не возвращаться в Стаю, если ты изгнан из неё (an outcast never return). Мало того, в Стае существует ритуал стояния в Круге (Stand to center), который может быть Кругом Чести и Кругом Позора. Стоять в Круге Позора- значит быть изгнанным из общества. Мифология знает достаточно об изгнанниках, лишённых в виде наказания общения с себе подобными. Подобно Демону, летают они между Здесь и Там, лишённые любви, родных и отечества.


Джонатан другой. Силою своей мысли и своего желания он обрел смысл существования вне Стаи, в небе и в воздухе. Для него небо и воздушная стихия - это пространство, чтобы летать (to fly), для других птиц - чтобы питаться (to eat), потому природа для них в тексте Р. Ба¬ха ограничена понятиями «приземленными» - thе shore, the beach, the sand , the surface of the Ocean, a brick-hard Sea, a fishing boat…- всем тем, на что устремлен взгляд птицы, озабоченной «хлебом насущным». Недаром символом Стаи Р. Бах выбрал глаза (eight thousand of eyes), символом Джонатана - крылья, полет. Не случайно в тексте такое изобилие лексики, объединяемой понятиями «полет», «высота», «скорость», «крылья», «мастерство полета» (flying business, practicing, glides, climb, splash, dive, loop…etc).


Итак, первая часть произведения выстраивает конфликт Героя со Стаей. Концептуально его можно представить противопоставлением понятий, антиномиями to eat- to fly, the Flock- the overcast, Ordinarity- Individuality.


Жизнь-2

Концептуально она начинается в последних строчках части первой, где мы видим свидетельства окончания жизненного эта¬па Джонатана (Не spent the rest of his days alone…He lived a long fine life indeed). Джонатан прожил долгую прекрасную жизнь, и вот однаж¬ды ночью прилетели Они. (Тhey came in the evening). Кто были эти Они? Кто приходит к человеку, прожившему «долгую прекрасную жизнь»? Ко¬нечно, ангелы. Для Джонатана это были «две белые чайки... они сияли ,как звезды и освещали ночной мрак легким, ласкающим светом». Эти двое были равны Джонатану по искусству полета, и они звали его «выше, домой» (we’ve come to take you higher, to take you home). Поразмыслив, что же есть его настоящий дом, Джонатан «поднялся ввысь вместе с двумя чайками, яркими, как звезды, и исчез в непрони¬цаемой темноте неба».


Фактически, формально часть вторая произведения открывается самым противоречивым и до конца не обозначенным концептом «Не¬беса» (Неаven). Вопрос о сущности «небес» занимал и самого Джона¬тана. «Оказывается, в представлении чаек, постигающих совершенство, "Небеса" - это не место и не время. Небеса - это дос¬тижение совершенства». Старейшина второй жизни Джонатана Чианг чем-то напоминает восточного гуру своей мудростью, мягкостью об¬ращения и необычайными способностями, например, мгновенно преодолевать огромные пространства и время. Для летчика Р. Баха совершенство - это скорости полета, света, мысли, скорости, не знающие предела. Приблизиться к совершенной скорости - приблизиться к небесам (You will begin to touch heaven in the moment that you touch perfect speed).


Гуру Чианг не смог объяснить Чайке, что же такое Небеса, что та¬кое Совершенство, пока сам Джонатан этого не понял: Than one day Jonathan , standing on the shore, closing his eyes, concentrating, all in a flash knew what Chiang had been telling him, - Why! That’s true! I am a perfect unlimited gull! В этом отрывке, как и в некоторых других, прослеживаются идеи восточных философий буддизма о совершенствовании личности, обозначена даже поза ученика, преодолевающего ступени совершенства (standing on the shore, closing his eyes, concentrating, all in a flash). Идея саморегуляции, психологической установки на положительное (I am a perfect unlimited gull!). веры в свои возможности многократно повторяется в тексте и может выражаться различными «крылатыми» фразами, которых в этой части сказки достаточно много.


Несмотря на то, что «Небеса» в сказке Р. Баха - понятие относи¬тельное, связанное с философскими и психологическими представле¬ниями автора и героев, необходимо разобраться в том, где же все-таки очутился Джонатан после своего телесного Ухода. Поможет в этом вновь лексика текста. Во-первых, это не планета Земля. О Земле Джо¬натан вспоминает как о другой планете (I’ll get twice the speed, twice the performance of my best days on Earth). Астрономы могли бы вычислить новую планету Джонатана, полагаясь на слово «twice», однако в тексте достаточно описания постоянно меняющегося, фантастического пейзажа, по-видимому, разных и многочисленных точек Космического пространства. В некоторых случаях пейзаж повторяет силуэты Земли (а sea, the beach, the sand, the shoreline, the cliffs, the north, the horizon), в других - рисует «космические» картины (а day, whose sunrise he nolonger remembered, moonlight and a double star for a sun, a green sky, totally different seashore – trees down to the water edge , twin yellow sun, turning overhead) . Можно вспомнить здесь другого летчика, француза Антуана де-сент Эккзюпери, Маленькому принцу которого силою своего воображения удалось увидеть разные Солнца, побывать на разных планетах и выбрать для себя любимую.


Несомненно, инопланетные пейзажи подсказаны автору его ночными полетами над Землей, его пребыванием в небе один на один с самолетом и его вечным движением, безостановочной скоростью, ко¬гда он в небе. Отсюда и малое количество чаек - обитателей звездно¬го пространства, и лучезарное сияние их оперения, и виражи учителя-гуру с его свободой передвижения в пространстве, и беззвучная теле¬патическая речь обитателей неземных пространств.

Итак, «Небеса» Р. Баха - нечто абстрактное, космическое, и в то же время индивидуальное, психологическое, потому что наполняе¬мость этого концепта зависит от духовного и физического совершенст¬ва личности, от силы того внутреннего голоса, внутреннего «Я», который начинал звучать для Джонатана в нем самом еще в отрочест¬ве. Для многих земных цивилизаций «Небеса» - вместилище «Рая», конечная цель праведника, место, изобилующее светом, удовольст¬виями физическими и духовными. Как полагают исследователи ислам¬ской и христианской эсхатологии, представления о «Рае» схожи в иудаизме, зороастризме, исламе и христианстве. У Ричарда Баха «рая на небесах» нет, как нет и Бога. Где-то есть Великая Чайка (the Great Gull), есть Закон Великой Чайки (the Law of the Great Gull). Закон гласит: «Уou have the freedom to be yourself- у тебя есть свобода быть самим собой- true self, here and now- истинно самим собой, здесь и сейчас- and nothing саn stand in your way- и ничто не может тебе помешать- It is the Law of the Great Gull- это Закон Великой Чайки- the Law that it- в этом Закон! Джонатан-Чайка, которого соплеменники пытались по незнанию на¬звать Сыном Великой Чайки, уяснил для себя, что «каждый воплощает собой идею Великой Чайки, всеобъемлющую идею Свободы» (an unlimited idea of Freedom).


Понимание Свободы для Чайки и Р. Баха связанно с постоянным Движением, Развитием, Совершенствованием, Полетом. Однако По¬лет - это не путешествие ради удовольствия видеть, отдыхать. Полет для Чайки - это поиск совершенства, напряженный и изнурительный труд летчика или птицы, забирающейся выше и выше, в «Небеса», не признающей предела скорости, времени и пространства (the sake of perfection go anywhere instantly).


Жизнь 3


В третьей части, посвященной заключи¬тельному (но не последнему) периоду жизненного цикла Джонатана -Возвращению (the Return) - автору удалось до мельчайших деталей расчленить представление о Полете, показать его природу, механиз¬мы и разнообразие его видов и ступеней. Для лингвиста концепто-логия Полета интересна своими морфологическими особенностями. Во-первых, семантика действия в любом контексте Полета обусловила глагольный характер лексики (to fly, to land, to vanish into air, to beat one’s wing, to roll), отглагольные образования (flight, flying, rolling), фразеологизмы и другие сочетания слов с глагольным ядром, крылатые фразы о мастерстве полёта и др. Особенности высшего пилотажа отражены в глагольной лексике детализации движения и в специальной профессиональной лексике авиаторов.


Концепт «Совершенствование полета» тесно связан с понятиями «Учеба», «Ученик», «Учитель», «Наставник». Все повествование сказки - это непрерывная цепь тренировочных полетов под руководством Наставников. Самый старший из них - Чианг, обучавший Салливана,| затем Джонатана, второй - Салливан, друг и помощник Джонатана, третий - сам Джонатан, наставлявший на Земле Флетчера и других чаек, и, наконец, Флетчер Линд, обучающий соплеменников методам
и убеждениями своего наставника Джона - непрерывное обучение, бесконечное совершенствование в технике и скорости полетов. Тер- минология обучения ясна и понятна: teacher, instructor, students, brand- new group of students, etc. Прослеживается психологическая атмосфера отношений Учитель-Ученик, способы обучения и поощрения - все, как в образцовом учебном заведении, с единственной только оговоркой - «набор» производят из числа «изгнанников» (читай «неординарных личностей») и добровольцев (if you wish).


В речи наставников часто звучат направляющие фразы «Let’s try it again, Now try again, Your control needs a little work, It works! Good! It always works, when you’re know what you are doing. » Призвание быть наставником неотделимо от способности учителя любить учеников и соплеменников, даже если они жестоки и несправедливы к тебе. Поэтому в сказке наряду с концептом Instructor (Наставник) су ществует понятие 1оvе (Любовь). Старый Чианг, уходя с Небес в другое измерение, наставлял Джонатана овладеть самыми высокими категориями обучения - любовью и добротой (Kindness lessons, Nature of Love). Из всех видов Любви автор и герои выбирают «Любовь к ближнему» и, возможно, «Любовь к дальнему», т. е. Любовь, распространенную на своих соплеменников, будь они с тобой рядом или на другой планете.

Неоднократно повторяемое в тексте слово «love» следует толковать, по-видимому, как этическую ценность в ступенях познания Джонатана, заставляющую его передать свои знания и мастерство оставленным на Земле соплеменникам и обусловившую его Возвращение на Землю. В этом отношении идея «Любви» Р. Баха близка христианским представлениям, но в то же время не содержит в себе идеи «любви к Богу», чем существенно отличается от религиозных толкований этого понятия.

Составными элементами концепта «Любовь» у Р. Баха нужно счи¬тать понятия «прощения» и «помощи» (forgiving and help). Они проти¬вопоставлены в контексте понятиям «враждебный» и «обезумевший, бешеный» (hostile, the mob), а также тому имплицитному, скрытому со¬держанию, которое заключено в описании поведения враждебно на¬строенной Стаи: еуеs glazed, Ьеакs sharp, they closed in to destroy, the flashing beaks of the mob closed on empty air . Злоба и непонимание, по мнению Чайки, должны быть нейтрализованы Любовью, Прощением и способностью осознать себя: Forgive them and help them to understand…


Имеется еще ОДИН очень важный концепт в тексте Баха - это кон¬цепт Свободы, заключенный в словах fгее, fгееdom и связанный с представлением о Совершенстве и Свободе выбора. Идея Свободы родилась в представлении Чайки из потребности вырваться из рутин¬ной жизни своих сородичей, летать не для поисков пищи, а для совер¬шенствования тела, духа и возможностей: We can lift ourselves out of ignorance , we can find ourselves as creatures of excellence and intelligence and skill. We can be free! We can learn to fly!

Р. Бах и Чайка пытаются ответить на вечный вопрос – В чем смысл жизни? Ответ - 1о 1еаrn, to discover, to fly, to be free! - это звенья одного понятия, хотя в некоторых фразах «Свобода» и «Полет» со¬единены союзом «и» (idea of freedom and flight, an unlimited idea of freedom and precision flying). Мотив Свободы в тех или иных вариантах звучит в речах наставников, обращенных к ученикам: уоu have the freedom to be yourself….nothing can stand in your way…I say you are free… your whole body is nothing more than your thought itself. По¬следняя фраза дает повод к размышлениям о взаимодействии в кон¬цепте «Свобода» таких элементов, как idea, body, thought (Идея-Тело-Мысль). Чайка - это безграничная идея Свободы. Чайка - это Мысль, и ничего более. Можно толковать эти фразы двояко. С одной стороны, Наставник дает Ученику психологическую «установку» для выполнения сложных технических заданий (тогда эти фразы существуют в диалоге героев сказки). С другой стороны, эти фразы могут быть обращены к читателю, и тогда диалог выходит за рамки контекста и превращается в «откровение» писателя, раскрывающего читателю секрет, задумку всего произведения: свобода личности, самотворчество, саморазви¬тие, самосовершенствование. Правомочность морфемы само - в по-следних словах подтверждается аналитическими элементами уоur, оur, self в контексте Р. Баха (Your true self are trying to overcome our limitation), которые указывают на ИМПЛИЦИТНОСТЬ присутствия понятия «Я» в суждениях. Поиском и анализом подтекстовых, имплицитных, невербальных кон¬цептов следовало бы заняться подробно и серьезно, что заинтересо¬вало бы не только филологов, но и психологов, и современных философов. Было бы небезынтересно проследить в «Чайке» и других произведениях Р. Баха влияние некоторых идей экзистенциализма, в частности, идеи «Забегания вперед» М. Хайдеггера и идеи «Свободы» и самосознания Ж.П. Сартра (We are ahead of the fashion , maybe. Ahead of the way that most gull fly. …That’s not half as bad as being ahead of our time).

Три периода жизненного цикла Джонатана Сигала могут быть от¬несены к трем пространственным понятиям - Еагth, Неаvеп, Return to Earth (Земля, Небеса, Возвращение на Землю) . Первое и третье пространства не идентичны, между ними лежит значительный пространственно-временной промежуток самосовер¬шенствования, научения, познания себя и смысла существования. Су¬щественная характеристика первого этапа жизни Сигала - противоречия, конфликт Личности и Стаи из-за непонимания и патри¬архальных традиций Закона. Основное наполнение третьего простран¬ства - обучение Свободе мысли и Полета, построение «Собственных Небес», т.е. саморазвитие. Связующее звено трех циклических этапов - духовное и физическое совершенствование индивидуума, невоз¬можное в одиночку, без помощи и сопровождения наставников, про¬шедших аналогичные циклы ранее.


Можно ли говорить о наличии некоего социума в произведениях Р. Баха? Полагаем, что можно и нужно. Первобытная Стая - это, конечно же, аллегория, символ сообщности, у которой есть примитивные фор¬мы организации и управления. Вырисовываются в тексте и другие со¬общества - это, прежде всего, свободное содружество великолепных чаек Поднебесья, занятых, в отличие от членов Стаи, физическим и нравственным совершенствованием, среди которых выделяются от¬дельные чайки-личности, обладающие, подобно богам, способностью сливаться с Космосом (Jonathan’s body wavered in the air, shimmering, and began to go transparent…Seagull had vanished into empty air). Это мистика, это фантастика, в которой, однако, по предостережению Чай¬ки, не нужно видеть Божественный Промысел (Don’t let them …make me a God!)-« Не позволяй ИМ считать меня БОГОМ!».


Говоря о социуме в концептологии Р. Баха, нельзя не обратить внимание на редкие вкрапления еще одной общности - реальной, со¬временной читателю. Она прослеживается в словах и фразах автора и героев: а fishing boat chummed the water,… beyond boat and shore,… performance that could be plotted on a chart, … a breadcrumb from a rowboat…

И, наконец, привнесение автором в мир выдуманной аллегории Чаек лексики современного искусства высшего пилотажа служит стилистическим средством объединения трех социумов в одно целое - общество Людей, живущих на Земле и пытающихся понять свое Предназначение, Смысл своего существования.




Рецензии на портале Проза .Ру

• Прямо в точку! Эта повесть действительно дала многим читателям превосходный символ-образ, представление как средство ...объединения трех социумов в одно целое - общество Людей, живущих на Земле...: потенциальный социум, обучающийся и знающий. Даже некую оптимальную модель взаимоотношений и взаимодействия между ними. Которой нет в таком явном виде, к примеру, в Библии или других популярных эзотерических источниках.
Я думаю, именно в этом причина такой востребованности "Чайки".
С уважением, Галия Байкан

• Стая и индивид, очень интересная тема для изучения, правда, мало кто Бахом занимается, сейчас все на шизофреника Пабло Куэлье переключились и полуяпонского идиота Мураками.
-
Садов

© Copyright: Галина Чеснокова, 2008
Свидетельство о публикации №1807130270


Рецензии
Впервые услышал "Чайку" в 1980 г. Произвела неизгладимое впечатление.
Мне кажется, в дальнейшем Ричард Бах не написал ничего подобного.
С интересом ознакомился с Вашим трудом Галина.
Не задумывался прежде столь глубоко над символизмом этого произведения, внутренне относя его скорее к поэтической философии.
Идеи показались интересными.
Оставила приятное впечатление легкость владения автором английским языком, что приветствуется при прочтении оригинала.
С уважением,
Сергей

Сергей Поройков   14.08.2011 21:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей. Перенесла в свой блог. И Вашу рецензию- тоже.

http://blogs.mail.ru/mail/galavera/#073BC0C12077451A

Галина Чеснокова   15.08.2011 10:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.