Пьющий вино
С самого детства Вирупа тяготел ко всему сверхъестественному, но язык богов был слишком труден для понимания. Поэтому, достигнув возраста юноши, он отправился на юг Индии, в город Луны – Сомапури, где в то время существовал огромный монастырь. В этой обители, где повсеместно ощущалось дыхание Будды, нашли приют около тысячи монахов – добровольно нищенствующих мудрецов-аскетов. Все они были Просветлёнными, и получили благодать от самой Ваджраварахи. Эта мощная трёхглазая богиня с красным телом, чьё имя означает „Алмазная свинья”, а сила которой непредставима, покровительствовала им.
Вирупа пришёл в монастырь и смиренно попросил посвящение. Двенадцать долгих лет он постился и миллионы раз повторял мантру Ваджраварахи, но благословение богини не снисходило на него. Он по прежнему был не свободен. Видя, что усилия его напрасны, Вирупа в отчаянии разорвал чётки и выбросил их в отхожее место. Но на вечерней молитве к нему подошла прорицательница и протянула выброшенные чётки Вирупе:
- Ты тороплив и неопытен, как неразумное дитя. Боги не потакают нетерпеливым, - обратилась к нему она, - Будь бодрым и готовым к тому, чтобы принять дары богини. Не теряй надежды! Практикуй Учение, не заботясь ни о знаках и знамениях, ни о своих желаниях. Отбрось своё мнение о вещах – они не освежают ум. Ум – твоя единственная драгоценность, и ты должен ежедневно шлифовать и очищать его, освобождая от ненужного. Для просветления достаточно веры и практики. Строй алмазный мост между телом и духом, взрасти в себе сострадание ко всему живому, и благодать снизойдёт на тебя. Запомни это...
Вирупа принял наставления с кротостью, и практиковал йогу ещё 12 лет. И наступил день, когда он обрёл силу. Но Вирупа сохранял это в тайне от других.
Однажды служка принёс ему вино и мясо. Отведав вина и мяса, Вирупа стал ловить голубей и есть их. Вскоре голубей не стало, и монахи встревожились: „Похоже, кто-то из нас поедает голубей. Но это недостойно монаха! ”
После этого монахи обошли все кельи. Когда пришли к Вирупе, то застали его за вином и голубиным мясом. Тотчас объявили собрание и решили изгнать Вирупу из обители.
Вирупа не стал спорить. В тот день, когда ему назначено было покинуть монастырь, он положил у подножия статуи Будды в храме своё монашеское одеяние и чашу для подаяний, сотворил молитву, поклонился и вышел. Монахи смотрели ему вслед, но никто не остановил его. Только один из монахов спросил его с состраданием:
- Куда же ты пойдёшь теперь?
- Вы изгнали меня. К чему вопросы? – ответил мастер и отправился в путь.
Недалеко от монастыря было озеро. Вирупа сорвал цветок лотоса и с молитвой преподнёс его Будде, а потом побрёл по воде, чтобы выйти на сушу на другом берегу. Те, кто смотрел ему вслед, почувствовали раскаяние. Они окликнули его и поклонились ему.
- О Вирупа! Ты способен ходить по воде, почему же ты убивал птиц?
- О каком убийстве идёт речь? Я не умертвил ни одной птицы... – ответил Вирупа. – Принесите мне останки голубя, который остался от ужина, и вы поймёте, о чём я говорю.
Служка тут же выполнил просьбу. Мастер Вирупа бережно взял останки в ладони – и кости и перья на глазах у всех превратились в голубей, которые тут же вспорхнули, взлетели в небо и стали кружить над монастырём.
Монахи были поражены увиденным. Они поняли, что Вирупа стал воплощённым сиддхой, и сила его удивительна.
- Оставайся с нами! – попросили его. Но Вирупа только улыбнулся в ответ.
Попрощавшись с теми, с кем он провёл много лет в упражнениях и молитвах, Вирупа покинул монашескую общину и отправился странствовать, ибо знал, что Будда ждёт от него деяний.
Путь странствующего йога привёл его на берег священного Ганга. Почувствовав голод, он обратился к местной богине с просьбой о пище и воде, но та ничего ему не дала. Рассердившись, Вирупа раздвинул воды и перешёл на другой берег.
Зайдя в ближайшую харчевню, он попросил принести ему вина. К вину подали рисовые лепёшки, которые пришлись ему по вкусу. А поскольку у него не было денег, чтобы расплатиться за еду, Вирупа утолял свой голод два дня, не выходя из харчевни, и солнце в это время стояло на месте, не двигаясь.
Царь тех земель был неслыханно удивлён таким обстоятельством и пожелал узнать, что это за чудеса и почему ночь не вступает в свои права, как обычно. Никто не мог дать ему ответа. Когда же царь заснул, во сне ему явилась богиня Солнца и сказала:
- Странствующий йогин оставил меня в заклад хозяйке харчевни... Оплати ему еду, и солнце будет уступать луне место на небе, как и заведено от рождения мира.
Царь тотчас же проснулся и повелел доставить его вместе со свитой в харчевню, где Вирупа лакомился вином и рисовыми лепёшками. К тому моменту количество выпитого йогином вина и съеденных лепёшек было огромным. Заплатив хозяйке харчевни, царь обнаружил, что Вирупа исчез. Как ни разыскивали его, он как будто сквозь землю провалился...
Путь йогина лежал в страну Индра – край идолопоклонников. Сила Вирупы к этому времени была столь огромной,что даже некоторые боги не смели перечить ему. Поравнявшись с исполинской статуей Шивы, в виде „Великого Владыки”, Махешвары, которая достигала сорока метров в вышину, Вирупа не замедлил шага. В это время у статуи происходило поклонение таможнего царя и его свиты.
- Эй, чужеземец! – окликнули йогина. – Поклонись божеству!
- Старший брат не обязан кланяться младшему, - заметил Вирупа.
- Мы убъём тебя, если ты не сделаешь этого! – закричали царь и его приближённые.
- Но я не могу... Это будет большим грехом, - ответил йогин.
- Пусть твой грех ляжет на меня! – засмеялся царь.
- Что ж, будь по твоему, - ответил Вирупа, сложил руки и простёрся ниц. В ту же минуту огромная статуя вздрогнула и раскололась на две части, а из каменного чрева раздался голос: „Я подчиняюсь тебе!”
После этого обломки снова соединились, как будто срослись, и колосс снова стал целым и невредимым. Испуганные идолопоклонники обратились в буддизм, а драгоценные дары, принесённые к подножию статуи, посвятили Вирупе. Говорят, часть этих даров до сих пор хранится в одном из тибетских монастырей.
Вирупа тут же покинул Индру и отправился на восток Индии, в Девикоту. Этот край был одной из самых страшных и тёмных частей Индии. К тому моменту, когда нога Вирупы ступила на эту погрязшую в ненависти и колдовстве землю, почти всё её население превратилось в ведьм и колдунов. И если какому-то несчастливому путнику доводилось остановиться на этой земле на ночлег, его околдовывали, лишали воли, а часто – и приносили в жертву.
Войдя в город, Вирупа сытно поел, но найти ночлега не смог. Пока он кружил по городу в поисках крова, ему повстречался буддист, молодой брахман. Он и рассказал Вирупе, что в стране совсем не осталось людей, а те кровожадные существа, кто когда-то были людьми, находтся под властью Великой Тьмы и совсем потеряли разум. Вместе с брахманом Вирупа проследовал в заброшенный храм – единственное убежище от нечисти в этом городе, где можно было переночевать спокойно. В этом полуразрушенном храме Вирупа дал посвящение юному брахману, научил его мантрам и открыл тайны, которые познал за долгие годы учения.
Тем временем проклятый богами город готовился к кровавому жертвоприношению. Ведьмы припасли все сорта мяса и птицы, и теперь искали человеческое мясо, чтобы возложить всё это на страшный алтарь. Одна сильная молодая ведьма из толпы крикнула:
- Я видела днём в городе двоих светлых, и кажется, знаю, где они могли спрятаться!
Всё сборище тёмных взволновалось, толпа в один голос взревела:
- Веди нас туда. Где спрятались эти двое!
Через некоторое время ведьмы окружили храм и попытались проникнуть внутрь. Но молодой брахман, шагнувший им навстречу, остановил их. Когда ведьмы вновь попытались приблизиться к юноше, но сколько они ни бесновались - невидимая, но плотная преграда мешала им это сделать.
В это время Вирупа незаметно вышел из храма и сел на ствол поваленного дерева.
- Вот один из них! – закричали ведьмы, схватили Вирупу и поволокли его к огромному котлу с вином, под которым горел огонь, чтобы сварить йогина заживо. Вирупа улыбнулся и выпил всё вино, которое было в котле, а заодно – и всё вино, которое было припасено у ведьм.
Доведённые до бешенства, ведьмы испустили истошный шипящий крик, который мог убить целое селение, но Вирупа в ответ рассмеялся двенадцатью взрывами ужасающего хохота, и все ведьмы рухнули на землю от страха. Лишь молодой брахман спокойно смотрел на всё это, стоя на пороге храма.
Оглядев лежащих, Вирупа сказал:
- Я могу лишить вас жизни, хотя вы давно мертвы. И я могу возродить вас к жизни. - Не убивай! – пролепетала одна из ведьм.
- Хорошо. Отныне вы, все, кто сейчас передо мной на земле, обратитесь к Будде и поклонитесь ему, и дадите обет не вредить ни единому живому существу.
- Но никто из нас не может жить без свежей крови... – послышалось из толпы, распростёртой на земле.
- Что ж, иногда вы сможете отпить немного крови у тех, кто идёт по пути Тьмы и не заботится о том, как найти путь Просветления. Но ни один из вас не в праве умертвить даже таких, кто живёт без Прибежища в Будде. Если хотя бы один из вас нарушит данное обещание – ему отрежет голову серебряным диском, а северный Якша – голодный злой дух, который будет наблюдать за каждым из вас – выпьет кровь отступника до последней капли!
Когда ведьмы пришли в себя, поднялись с земли и взглянули в небо, они увидели грозный крутящийся серебряный диск и тёмного Якшу над их головами.
С тех пор прошло много лет. Но иногда, когда души людей в этих местах темнеют от ненависти, можно увидеть в небе серебряный диск и смутные очертания Якши, которые оберегают этот край от духовного падения.
Прошло немного времени. Мастер призвал колдунов и ведьм, связанных обетом, к себе, очистил их и превратил их в воинов и воительниц, защитников Дхармы, которая воцарилась на этой земле с помощью его молитвы. После этого он снова вернулся в Девикоту, чтобы обратить уцелевшее население в буддизм. Вернув страну в состояние жизни, наставив её население на путь Просветления, Вирупа вышел на дорогу, уводящую прочь из страны.
И тут случилось то, что стало чудом из чудес в его долгой жизни: на дороге возник сияющий призрачный город, огромный, как самая большая страна под небом Индии, и прекрасный, как самый волшебный из снов Будды. Это Великий бог Шива и богиня Ума сотворили чудо для Просветлённого Вирупы.
Глядя на город, Вирупа увидел, как сотни тысяч людей стекаются на площадь, вымощенную драгоценными камнями, а боги тридцати небес и всех божественных миров несут ему изысканные яства и тончайшие древние вина в золотых и серебряных сосудах. Сам Шива начал свой Великий Танец на глазах у изумлённого Вирупы. Так боги благодарили мастера за всё, что он сделал на земле.
И Вирупа вспомнил всю свою жизнь: как ещё юным безусым монахом миллионы раз тщетно повторял мантру Великой богини, хранительницы чудес, подарившей ему невероятную силу и власть над людьми и вещами, припомнил морщинистое лицо прорицательницы и ощутил в своей ладони тяжесть чёток, возвращённых ему, отчаявшемуся, самим Провидением. Из глубин его памяти всплыли образы встреченных им людей, ощущения, которые он испытал и картины, которые ему довелось увидеть – его внутреннему взору явились и хрупкая смуглая девушка с пушком над верхней губой, которая подавала ему вино в харчевне, и солнце, замершее в небе на целую вечность, и голод, который он испытал у священной реки, и жестокое лицо богини на берегу Ганга, и водяные стены с застывшими, будто в тёмном стекле, рыбами, и кровавые отблески пламени на перекошенных от злобы, безумных лицах ведьм...
И тогда Вирупа шагнул вперёд, навстречу спешащим к нему богам, и запел:
Я был глуп и нетерпелив,
мне казалось, слова молитвы – главное...
Я не знал, что Просветление не зависит от сказанных слов,
Даже если произнести их миллион раз.
Но дакиня-прорицательница вернула мне силу,
И понял я, что такое сансара!
Встал и пошёл, хоть говорили,
Что путь мой неправеден, я шёл по воде и не тонул,
И воскресшие голуби в небо взлетали из ладоней моих,
И раздвинул я воды Ганга,
Развеселил Солнечную богиню,
Оставив трактирщику солнце в залог,
И расколол идола,
И покорил безумный народ, вернув им украденный Свет...
Так пел мастер Вирупа – Просветлённый, который ходил по воде, ел голубиное мясо и пил вино. А Шива танцевал для него священный танец богов, и город сверкал на закате солнца всеми цветами радуги.
Но если бы я не сделал всё это –
Как люди последовали бы Дхарме?
Им нужно чудо,
Чтобы они поверили в очевидное...
А когда Вирупа допел свою песню до конца, ясный свет окутал йогина, и Вирупа слился с ним навсегда.
Книга "Ли Шин Го. Тибетские львы" готовится к изданию в 2008 году
* Ваджараварахи http://probud.narod.ru/vajravarahi.html
Свидетельство о публикации №208071300034