Лингвизмы - 20

(страсти по языку)

Полиглотско-лингво-жаргонно-разговорно-переводческие сказы, рассказы, сказки, присказки и высказывания; забавные случаи, ситуации и курьёзы,так или иначе связанные со словесностью, речью и различными языками

(собрано из различных источников, частично переведено с иностранных языков, частично испытано или придумано автором)


***

Москва озабочена решением Киева дублировать на украинский язык российские фильмы. Особенно беспокоит её, что неточно переведут фразу: «Мочить в сортире».
Е.Цуканов


Для будущих чиновников

Молодого учителя И.Нэчуя-Лэвыцького один из учеников спросил:
- Для чего существует буква «ять»? Ведь можно писать «е», выйдет то же самое.
Учитель пояснил:
- «Ять» существует для того, чтоб вам, мальцам, морочить голову, чтоб не так шибко становились умными… «Ять» - это для чиновничьей науки.


Сокровище народное

Просматривая словарь болгарского языка, Иван Вазов заметил, что вот это или другое слово нужно было бы внести в словарь. Однако он советовал молодым литераторам:
- Словарь – это кладезь для молодого писателя! Вместо того чтобы ковать собственные слова, выдумывать их, почему бы не заглянуть сначала в эту сокровищницу народного слова!


Научили

Мама старается как можно раньше научить Виталика читать, а бабушка – считать, делать арифметические действия. И вот написали слово «мама».
- Прочти, Виталик.
Малыш долго смотрел на буквы, а потом выпалил:
- Два «м» и два «а»!
В.Вербэцькый


***

Работать с языком:
на почте наклеивать марки на конверты.


***

Моя жена никогда за словом в карман не полезет.
У неё и своих слов хватает. Лезет же за деньгами.


***

Вернулась буква «Ъ» - «ять». Теперь можно смело писать в общественных местах
слово БЛЪ и делать вид, что всё в порядке.


***

- Как будет чи-хуахуа во множественном числе?
- Может, до-хуахуа?..


***

Про украинские титры. По телевизору идёт русский фильм с ними. Диалог между двумя молодыми людьми:
- Где?
- Где-где… (Раздражённо) В Караганде!
Субтитры:
- Дэ?
- Дэ-дэ… В Улан-Удэ!
(Несмотря на известную иронию, это хороший образчик хорошего перевода. А.Т.)


Сдал

Выходит студент из аудитории.
- Ну, что? Сдал?
- Сдал!
- А какие вопросы были?
- Чёрт его знает! Он ведь на английском задавал!
И.Олийнык,
Н. Быркун


***

И золотые слова бывают низкой пробы…


***

Жена соседке:
- Чтобы ребёнок не отрывался от реальной жизни,
я наняла репетира по ненормативной лексике.
В.Адамович


***

В криминальной семье. Отец сыну:
- Не сделаешь вовремя грамматический разбор предложения,
не возьму тебя с собой на разборку!..


***

Для поддержания умной беседы достаточно одного слова: «Да!».
Ю.Рыбныков
(Примером тому может послужить известный случай с Шаляпиным, который не зная по-английски практически ничего, кроме “yes”, повторяя его на разные лады и интонации, около получаса «беседовал» с приставшим к нему англичанином, который в конце заявил, что «г-н Шаляпин великолепный собеседник!»… А.Т.)


Предостережение

Никогда не оставляйте маленьких детей играть спичками!
Сапожник МакГрегор из Эдинбурга оставил четырёх своих маленьких детей играть спичками, и когда вернулся домой, увидел, что они составили из спичек одно плохое,
ну, очень плохое слово.


***

Невежливость:
толкнуть речь и не извиниться.


Рецензии