Зеленые петухи. Часть 1. Маргарита

Действующие лица:
Маргарита, 26 лет
Геворк, ее брат, 34 года
Нунэ, жена Геворка, 30 лет
Больные психоневрологического диспансера:
Зина, 38 лет
Старуха, 55 лет
Дурная Лусик, 54 года
Шогик, 42 года
Анюта, 28 лет,
Изабелла, 38 лет
Толстая Арусяк
Парикмахерша, 38 лет
Мужчина с матерью
Эльза Аркадьевна, врач психоневрологического диспансера, 55 лет
Врачи, медсестры, пациенты.
Время действия – Ереван, 1992 год


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

К кабинету врача психоневрологического диспансера выстроилась небольшая очередь. Маргарита с братом Геворком и его женой Нунэ стоят в очереди, разглядывая остальных посетителей.

ГЕВОРК: Пойду покурю (уходит).

МАРГАРИТА (шепотом): Нунэ, мне не нравится тот мужчина.

НУНЭ: Не нравится, не смотри, дорогая.

МАРГО: Не могу не смотреть, он похож на того, кто залез вчера в мою комнату…

НУНЭ (перебивая): Марго, кто полезет на четвертый этаж?! И потом у тебя в комнате окна всегда закрыты…

МАРГО (сердито): Ты ничего не знаешь, Нунэ, и не понимаешь…

МУЖЧИНА (раздраженно): Что это вы все смотрите на меня и смотрите?

ГЕВОРК (подходит): Эй, ты чего к моей сестре пристаешь?

МУЖЧИНА: Я не пристаю! А вот она уставилась на меня, и битый час смотрит.

ГЕВОРК: Ты же к ней обращаешься, вот она и смотрит!

МУЖЧИНА: Она до этого выпучилась на меня! А зачем? Я ничего у нее не брал, мамой клянусь, завязал. Мама (обращается к низенькой седой женщине), что ты молчишь, скажи!

ЖЕНЩИНА (поспешно): Конечно, мой мальчик, подтверждаю, - ты от меня сегодня ни на шаг не отходил. (С твердостью в голосе) Не бойся, сынок, я рядом и не дам тебя в обиду!

ГЕВОРК (несколько опешив): А кто его обижает?!

МЕДСЕСТРА (вышедшая из кабинета врача): Товарищи-граждане, не ругайтесь, до каждого дойдет очередь. Пока врач всех не примет, рабочий день не закончится (заходит обратно).

МАРГАРИТА: Гево, какая странная женщина

ГЕВОРК: Что в ней странного, сестричка?

МАРГАРИТА: Кажется для того, чтобы стать мужчиной, ей не хватает самой малости…

ГЕВОРК: Какой малости?

МАРГАРИТА: Стать им, наконец! (хохочет).

Геворк хохочет, очередь тоже. Мужеподобная медсестра выглядывает из кабинета, подозрительно всех оглядев:

МЕДСЕСТРА: Следующий.

ГЕВОРК: Пошли, сестричка.

В кабинете у врача. На столе ваза с ромашками, на окнах совершенно неожиданные занавески: на ядовито-желтом фоне зеленые петухи. Врач Эльза Аркадьевна, заполняя бумаги, жестом приглашает сесть. Маргарита заворожено смотрит на занавеси. Геворк смущенно переминается с ноги на ногу.

ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА: Садитесь… кто из вас?

ГЕВОРК (показывает на сестру): Марго.

ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА (проследив взгляд Маргариты, поясняет устало): Все смотрят на эти занавеси. С недавнего времени у нас появился психотерапевт с дизайнерским уклоном, он специально для кабинетов подобрал расцветку, гармонирующую с внутренним миром наших… посетителей. (Раздраженно Маргарите) садитесь же наконец!

ГЕВОРК (обидевшись): А ваш внутренний мир должен гармонировать с расцветкой? И ваш (добавил) тон?

ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА (спокойно оглядывая Геворка): Единственное неудобство – тратить время на подобное объяснение каждому, я подчеркиваю, каждому пациенту! Замечу, рисунок действует благотворно. Привлекая внимание пациентов, дает возможность нам, врачам, наблюдать реакцию их для корректировки поведения.
ГЕВОРК: И что?
ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА: И это помогает нам выявить, насколько больной… к-хм… болен…. Позволяет установить какой ассоциативный ряд складывается у них…
ГЕВОРК (перебивая): Какой ряд? Вы вправду считаете, что эта расцветка может раскрыть человека?!
ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА: Мы говорим о больных людях. (Перейдя на шепот) Больных. Ассоциативный ряд здесь очень интересен… Например, петушок – курица…
ГЕВОРК (недоуменно): Вы это всерьез?!
ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА (медленно встает, опираясь на сжатые кулаки): Вы зачем сюда пришли?!
Геворк (сдавшись): Я… не знаю, что на меня нашло… Просто эти петухи и курицы…
МАРГАРИТА: Я должна стать курицей. Ура, я нашла себя. Ко-ко-ко (размахивая руками как крыльями). Где мой милый петушок?

ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА (стараясь казаться спокойной): В первый раз вижу подобное воздействие… Думаю, вашей сестре нужно длительное лечение, она действительно нездорова…

ГЕВОРК (закипая): А к вам приходят только здоровые пациенты?
ЭЛЬЗА АРКАДЬЕВНА: Я очень стараюсь, поверьте, быть вежливой! И требую, слышите, требую уважительного отношения! Иначе…
МАРГАРИТА (тревожно): Что это она на тебя так смотрит, Гево?



ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Геворк на кухне пытается настроить радио. Входит Маргарита.

МАРГАРИТА: Гево, если я покажу Сатик язык, она обидится?

ГЕВОРК: Не думаю, показывай на здоровье, сестричка.

МАРГАРИТА (передумав): А вдруг она вырастит и припомнит мне… Гево, а чего это ты так долго возишься?

ГЕВОРК: Да, вот Нунэ мне наказала радио настенное починить…

МАРГАРИТА: Музыка из этого радио такая громкая… А, Гево?

ГЕВОРК (почесав голову): Эй, Нунэ (кричит) ничего не получается, обходись пока телевизором.

МАРГАРИТА (шепотом): Спасибо, Гево…

ГЕВОРК: Сестричка, а чего ты врачиху облила?

МАРГАРИТА: Она так смотрела на тебя, я подумала – убить хочет. (Входит Нунэ).

ГЕВОРК (задумчиво): Ты меня защищала…

МАРГАРИТА (смеется): Гево, она руками размахивала, словно курица...

ГЕВОРК: Видно ее внутренний мир стал гармонировать с занавесками (смеется). Видела бы ты (обращается к вошедшей Нунэ) физиономию Эльзы Аркадьевны с ромашками на ушах.

МАРГАРИТА: На обоих ушах, Гево? Как я удачно попала (тоже смеется).

НУНЭ: Смеетесь (качает головой недовольно), а она – врач известный, специалист в своей области (уходит).

ГЕВОРК (закуривая): Ничего, найдем другого…

МАРГАРИТА: Гево, а почему я хромаю?

ГЕВОРК: Так уж вышло, Маргаритка, но это тебя не портит.

МАРГАРИТА: Портит, Гево, еще как портит. Представь, иду я по улице в красивом платье. Или нет, стою я красивая, и в красивом платье. Со мной хочет познакомиться юноша...

ГЕВОРК: Пусть сначала ко мне подойдет!

МАРГАРИТА: А к тебе зачем?

ГЕВОРК: Я же должен знать того, кто хочет познакомиться с моей любимой сестрой!

МАРГАРИТА (смеется): Слушай же! Если он мне не понравится, Гево (жалобно), я даже уйти не смогу…

ГЕВОРК: Почему, сестричка?

МАРГАРИТА: Он станет смеяться надо мной. Посмотри, как я буду уходить от него (ходит, нарочито сильнее хромая). Смешно, Гево?

ГЕВОРК: Пусть только попробует кто-нибудь посмеяться – голову отвинчу.

МАРГАРИТА (другим тоном): Гево, тогда прогони и того человека…

ГЕВОРК: Кого, Маргаритка?

МАРГАРИТА: Он прячется под моей кроватью в спальне. Прогони его, Гево, пожалуйста…

ГЕВОРК: Конечно, сестричка, пока ты побудешь в больнице и подлечишься, ну… чтобы не забывать ничего… я его прогоню.

МАРГАРИТА: Правда, Гево?

ГЕВОРК: Разве я тебя обманывал, Марго?



ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

В отделении психоневрологического диспансера. Врач, успокаивающе поглаживая Маргариту по спине, отводит в палату.

В палате четыре кровати: у каждой стены по две. Две кровати заняты, на них лежат больные. На вошедших они внимания не обращают.

ВРАЧ: Думаю Маргуше у нас понравится (медсестре) займитесь ею (уходит).

Маргарита смотрит по сторонам, как бы осваиваясь.

МЕДСЕСТРА: О чем думаешь, красавица? (хлопает по плечу, Маргарита вздрагивает). Плечико заболело? Ну извини, силу не рассчитала.

МАРГАРИТА: А где Гево?

МЕДСЕСТРА: Если ты о брате, то он придет завтра. А теперь не смущайся и располагайся. Твоя невестка вон как о тебе заботится: сколько всего в тумбочку напихала. Переложи в холодильник скоропортящиеся продукты, а то назавтра вонь будет стоять по всей палате. У нас за это ругают (выходит).

Одна из больных приподнимается на кровати.

ЗИНА: Привет, я – Зина

МАРГАРИТА: Привет, я Маргарита.

ЗИНА: Красивое имя.

МАРГАРИТА: Длинное…

ЗИНА: Ну да… А ты зачем здесь?

МАРГАРИТА: Я все забываю и всего боюсь, (вздыхая) надо подлечиться.

ЗИНА: Думаешь, тебя вылечат?

МАРГАРИТА (пожала плечами): Не знаю. Можно мне прилечь? Я хочу спать.

ЗИНА: Пожалуйста, я разрешаю, я не вредная. Ты, главное, все у меня спрашивай.

МАРГАРИТА: Ах, как я устала (засыпает).

Утро. В палату входит медсестра.

ЗИНА: Вставай Маргарита, таблетки иди получай.

МАРГАРИТА: (потягиваясь): Таблетки…

МЕДСЕСТРА: Лекарства иди брать сама, а то мне тяжело в каждую палату заходить (выходит).

ЗИНА: Это ленивая Роза, другие медсестры у нас нормальные, а эта… лишний шаг боится сделать…

МАРГАРИТА (разглядывая таблетки): Какие маленькие и… зеленые. Точь-в-точь, как петушки на занавесках (задумчиво) – гармония кругом. Мне их пить (обращаясь к старухе) до или после еды?

СТАРУХА: Пейкададают...

МАРГАРИТА: Что-что?

ЗИНА: Когда дают, тогда и пей

МАРГАРИТА: А почему она не отвечает?

ЗИНА: Она сказала!

МАРГАРИТА: Правда?

ЗИНА: Точно-точно, я слышала. А ты откуда?

МАРГАРИТА: Из дома брата Гево. Кажется, у меня был еще один дом, но какой не помню…

ЗИНА: Нет, я спрашиваю из какого города, ты говоришь не по-еревански.

В дверях стоит Дурная Лусик, но ее не замечают.

МАРГАРИТА: Я, наверное, с другого города, только не могу вспомнить с какого.

ДУРНАЯ ЛУСИК: Лучше не вспоминай: все люди сволочи, все города – тюрьмы.

ЗИНА: Убирайся в свою палату. (Возмущенно) Надо же стоит себе и слушает, о чем умные люди говорят!

Дурная Лусик уходит.

МАРГАРИТА (встревожено): А может это тот, кто прячется под моей кроватью... Гево его прогнал, и теперь он... переоделся в женщину, чтобы я его не узнала? Это он... это, наверное, он...

ЗИНА: Я ее знаю. Это Дурная Лусик из Баку…

МАРГАРИТА: Почему дурная?

ЗИНА: Она сына потеряла и чокнулась.

МАРГАРИТА: Давно?

ЗИНА: Когда армян резали.

МАРГАРИТА (словно эхо): резали…

ЗИНА: Его чуть раньше за мошенничество взяли, где-то за день-два, а когда началось все это, она ментов стала просить, чтобы его отпустили…

МАРГАРИТА (с надеждой): Опустили?

ЗИНА: Не совсем, голову отдали, а тело, сказали, само придет. Вот она с головой в Ереван и прилетела. Ждет с тех пор, когда вернется.

МАРГАРИТА: А как он без головы дорогу найдет?

ЗИНА: Найдет, сын у нее ушлый. Вот она говорит, приедет, а она голову отдаст ему, и скажет: видишь, сынок, сберегла в целости и сохранности.

МАРГАРИТА (с любопытством): А что голова сейчас с ней?

ЗИНА: У нее есть синяя сумка, вот в ней она голову и держит.

МАРГАРИТА: Давай посмотрим.

ЗИНА: Пока нельзя.

МАРГАРИТА: Почему?

ЗИНА: Ты еще новенькая, надо заслужить.

МАРГАРИТА: А ты видела?

ЗИНА: Нет, эта стерва сумку под подушкой прячет, и никому не дает даже дотронуться.

АНЮТА (входит): Девочки, вы Ано не видели?

СТАРУХА: Где ты здесь девочек увидела?

ЗИНА: Нашла бы твою Ано, прибила бы! Убирайся, а то Розу позову!

АНЮТА: Да ну?

ЗИНА: Ради того, чтобы ты ушла, клянусь жизнью, позову!

Анюта уходит.

МАРГАРИТА: А это кто?

ЗИНА: Это Анюта, ее соседи сюда привезли.

МАРГАРИТА: Почему?

ЗИНА: Она ребенка потеряла и стала искать его у соседей. Им надоело, и они ее сдали сюда.

МАРГАРИТА: А ты почему здесь?

ЗИНА: У меня муж потерялся…

МАРГАРИТА: Как это – потерялся?

ЗИНА: Вот и я говорю, жил – жил, и на тебе, нету его…

МАРГАРИТА: А у меня тоже кто-то потерялся?

ЗИНА: Я про тебя еще ничего не знаю, ты – новенькая.

МАРГАРИТА: Да, это я помню, я должна заслужить. Только я устала, ляжем спать?

ЗИНА: Ляжем…



ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

В больничном дворе. Геворк и Маргарита сидят на лавочке.

ГЕВОРК: Сестричка, как ты?

МАРГАРИТА: Почему тебя так долго не было, Гево?

ГЕВОРК: Я же вчера был….

МАРГАРИТА: Вчера?…

ГЕВОРК: Не унывай, Маргаритка, врачи говорят, что немного тебя подлечат, и ты снова будешь с нами.

АНЮТА (подходит): Вы не знаете где Ано?

ГЕВОРК (удивленно): Не знаю…

АНЮТА: И вы тоже не знаете.. Никто не знает… никто.. Может она вас подкупила? Денег дала, чтоб вы мне не говорили о ней?

ГЕВОРК (сдержанно): Нет.

АНЮТА (горестно): Никто не знает… никто… (уходит).

ТОЛСТАЯ АРУСЯК: Благослови вас бог, дайте сигарету… Спасибо. Добро пожаловать в рай… Жизнь – штука быстротечная, и мы должны ее сократить минут на 15 или 30. Не жадничайте, угостите 45-ю минутами забвения.

ПРОХОДЯЩАЯ МИМО МЕДСЕСТРА: Арусяк, не приставай к людям.

ГЕВОРК: Кто это?

МАРГАРИТА: Я еще не всех знаю…

ГЕВОРК: М-да... расскажи как ты здесь?

МАРГАРИТА: Нормально

ГЕВОРК: Подробнее...

МАРГАРИТА: Гево…

ГЕВОРК: Что, родная?

МАРГАРИТА: Гево, кого я потеряла?

ГЕВОРК: Никого, сестричка...

МАРГАРИТА: Но здесь все кого-то потеряли, и я, наверное, тоже... А, Гево? Так ведь?

ГЕВОРК: Нет, сестричка.

МАРГАРИТА: Гево, а я всегда с тобой жила?

ГЕВОРК: Почему ты спрашиваешь?

МАРГАРИТА (беспомощно): Я не помню детства, не помню как росла...

ГЕВОРК: Не думай об этом, лучше скажи, чего тебе вкусненького хочется, я принесу.

МАРГАРИТА: Принеси мне зеленых петушков на палочке, ха-ха-ха (на удивленный взгляд брата) – шучу Гево, шучу...



ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Больничное отделение. Маргарита и старуха спят, Зина лежит на животе и, приподнявшись на локтях, мечтательно смотрит в окно на луну.

ЗИНА (шепотом зовет): Маргарита, Маргарита... проснись же...

МАРГАРИТА (сонным голосом): М-м-м, зачем?

ЗИНА: Посмотри на небо!

МАРГАРИТА (еле ворочая языком): Не хочу...

ЗИНА: Посмотри, Маргуша, луна похожа на огромный блестящий шар.

МАРГАРИТА (просыпается): И вовсе не на шар, а на лысую голову!

ЗИНА: А где глаза, нос, рот?

МАРГАРИТА (заговорчески): Они в синей сумке.

ЗИНА: Не сейчас, Маргарита. У Лусик у самой голова такая тяжелая, с подушки не сдвинуть...

СТАРУХА: Чего вы все бренчите и бренчите, спать мешаете!

ЗИНА: Заткнись, старуха! Будто ты спишь?!

СТАРУХА: Я не всегда была старухой...

ЗИНА: Нет, ты всегда была поганой старухой, крадущей чужих мужей!

СТАРУХА: Твоего не я своровала.

ЗИНА: Еще чего не хватало, тебе, грязной, немытой бабке... Моего своровала красивая, длинноногая (кричит) и не хромая! А меня бросил, не пожалел! (Распаляясь) А как я умела танцевать! Смотрите как (танцует)! И вообще какая разница старая или хромая, все вы распутны, все продажны, ла-ла-ла.(напевает мелодию и в такт вскидывает ноги, подражая танцовщицам в кабаре).

В палатах начинают просыпаться больные, слышны голоса подпевающие Зине. Прибегают медсестры и пытаются утихомирить Зину, Зина, словно выдохшись, склоняет голову на бок.

ЗИНА: Приласкайте меня еще, а то муж не жаловал...



ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ

Больничная палата

МЕДСЕСТРА: Маргарита, вставай.

МАРГАРИТА: Опять?

МЕДСЕСТРА: Что значит опять? Надо укол сделать.

МАРГАРИТА: Ой, не хочу.

МЕДСЕСТРА (по-матерински): Не бойся, повернись на бок и слегка опусти штанишки, ты даже не почувствуешь. Как комар поцеловал...

ЗИНА: Поцеловал в ж...

МЕДСЕСТРА: А что, Зина, комарики и туда добраться могут.

МАРГАРИТА: Всё?

МЕДСЕСТРА: Всё. Видишь, совсем не больно.

ЗИНА: Укол не видят, а чувствуют!

МЕДСЕСТРА: Хватит умничать, Зина, а то свою порцию такую получишь (строго), уверяю, комариками там и пахнуть не будет.

ЗИНА: А кем будет пахнуть? Вонючей Шогик? Чего вы ей памперсы не дадите, пройдет она раз по коридору, - вонь стоит весь день... а-а-а...

МЕДСЕСТРА: Меньше будешь болтать, легче станешь переносить уколы, хулиганка (уходит).

ЗИНА (вслед): Истязательница.

МАРГАРИТА (сочувственно): Тебе и вправду было больно?

ЗИНА (мотает головой): Не-а...

МАРГАРИТА: Зин, а ты давно здесь?

ЗИНА: Давно.

МАРГАРИТА: А почему к тебе никто не приходит?

ЗИНА (совершенно спокойно): У меня нет никого. Отца с матерью лет десять как нет, братьев-сестер – не было, да и детей бог не дал.

МАРГАРИТА: А я не хочу детей. Какие от меня могут быть дети? Хромые и уродливые.

ЗИНА: Чепуха все это, ты – красивая.

МАРГАРИТА: Я – хромоножка, и от этого никуда не деться!

ЗИНА: А твои родители живы?

МАРГАРИТА: Папа умер год назад...

ЗИНА: А мама?

МАРГАРИТА: Не помню, надо у Гево спросить.

Ночь.

ЗИНА (зовет): Маргарита, Марго...

МАРГАРИТА (сонно): Что?

ЗИНА: Посмотри на луну.

МАРГАРИТА: Что там?

ЗИНА: Проснись же!

МАРГАРИТА: Не хочу...

ЗИНА: Маргарита, посмотри какая красивая луна.

МАРГАРИТА: Не...

ЗИНА: Пойдем смотреть голову.

МАРГАРИТА (моментально проснувшись): Пойдем.

ЗИНА: Только сначала посмотри на луну.

МАРГАРИТА (недовольно): Что в ней?

ЗИНА: Все самое лучшее. Луна как женщина: и блудлива и чиста, и близка и далека. Она холодна, но дает свет, освещая божественной лампадой путь, заблудившемуся в дремучем лесу страннику.

МАРГАРИТА: Почему в дремучем?

ЗИНА: Так красивее! Я еще стихи сочиняю:
По лунной дорожке я в Млечный путь вошла
На лунной дорожке я всех обошла...

СТАРУХА (перебивая): Луна может быть только кривой, как ятаган нечестивцев, падающий на головы человеческие. Ненавижу луну, чокнутая Зина.

ЗИНА: Заткнись, старуха, не вмешивайся в разговоры умных людей.

СТАРУХА: Я не всегда была старухой!

ЗИНА: Ты всегда была грязной потаскухой, крадущей чужих мужей.

СТАРУХА: Твоего не я увела!

МАРГАРИТА (умоляюще): Зина, не надо, пойдем смотреть голову.

ЗИНА (тоном, не терпящим возражения): Я устала и хочу спать!

МАРГАРИТА (ворчливо): Вот ведь, меня разбудила, а сама спать улеглась. (Выходит в коридор) Не иначе как Шогик прошлась (зажимает нос).

ШОГИК: Привет... Это я – Шогик.

МАРГАРИТА (отходя от Шогик и выдыхая с шумом воздух): Почему ты не спишь?

ШОГИК: Я днем отсыпаюсь.

МАРГАРИТА: Шогик, ты иногда мойся, а то от тебя дурно пахнет.

ШОГИК: Знаю, детка, но я боюсь воды.

МАРГАРИТА: Почему, Шогик?

ШОГИК (плачущим голосом): Только зачерпну воду, а оттуда мой Овик смотрит...

МАРГАРИТА: Твой муж?

ШОГИК: Сыночек мой, ушел на Севан рыбачить и дорогу домой забыл...

ДЕЖУРНАЯ МЕДСЕСТРА (выходит в коридор, зевая): Эй, полуночники, ну-ка спать идите, а то всех мне здесь перебудите.

МАРГАРИТА: Спокойной ночи, Шогик, ты все-таки иногда мойся...

ШОГИК: Спокойной ночи, детка....

ДЕЙСТВИЕ СЕДЬМОЕ

В больничном дворе. Маргарита с братом сидят на шезлонге, прижавшись друг к другу плечами.

МАРГАРИТА: Гево, а где мама?

ГЕВОРК: Умерла...

МАРГАРИТА: Давно, Гево?

ГЕВОРК: Да...

МАРГАРИТА: Я ее совсем не помню...

ГЕВОРК (напряженно): Ты-ы... тогда... была маленькая...

МАРГАРИТА: Гево, принеси мамину фотографию, я на нее посмотрю. (Внезапно вспомнив) Гево, почему дома нет ни одной маминой фотографии?

ГЕВОРК (подавленно): Нунэ не любит развешивать фотографии на стенах....

МАРГАРИТА (просяще): Принеси, пожалуйста, может, я ее вспомню. (Геворк кивнул) Гево, когда ты меня заберешь?

ГЕВОРК (извиняющимся тоном): Потерпи еще, Марго, родная, еще пару недель, врачи говорят - так лучше будет. Потерпишь?

МАРГАРИТА (кивает): Пойду я, Гево, время лекарства получать.

Геворк закуривает и смотрит ей вслед.

Маргарита возвращается в палату. Зина, завидя ее вскакивает.

ЗИНА: Маргарита, пойдем таблетки получать, зовут уже.

МАРГАРИТА: У меня от лекарств желудок начинает побаливать. Зин, а мы ненормальные?

ЗИНА: Конечно, нет!

МАРГАРИТА: Тогда, почему мы здесь?

ЗИНА: Вот я очень раздражительная и нервная, а ты должна перестать все забывать.

МАРГАРИТА: А Шогик?

ЗИНА: Она родилась ненормальной!

МАРГАРИТА: Кажется, у нее муж утонул в Севане, и она с тех пор боится воды.

ЗИНА (ожесточенно): Никто у нее не тонул! Она врет! Эта вонючка и замужем-то никогда не была, и вдобавок она ходит под себя.

МАРГАРИТА: Откуда ты все знаешь, Зина?

ЗИНА (подбоченясь): Ты что сомневаешься во мне?

МАРГАРИТА (успокаивающе): Нет-нет, что ты? Зина, а что я должна вспомнить?

ЗИНА (тоном знатока): Думаю, тебе надо вспомнить маму.

МАРГАРИТА: Нет, Гево сказал, я была маленькая, когда мама умерла, поэтому я ее не помню.

ЗИНА: Тогда надо, чтоб ты вспомнила тот другой дом, в котором жила.

МАРГАРИТА: А его надо вспомнить?

ЗИНА: Угу.

СТАРУХА: Не надо ничего вспоминать, вот выйдешь отсюда и начнешь другую жизнь.

ЗИНА: Снова эта старуха!

СТАРУХА: Я не всегда была старухой!

МАРГАРИТА (вздохнув): Пойдемте получать лекарства!

Все трое выходят из палаты. По дороге Зина ухитряется пихнуть старуху в бок, та отшатывается, но идет безучастно дальше.

МАРГАРИТА: Зина, смотри, новенькая (показывает на высокую ярко накрашенную блондинку Изабеллу).

ЗИНА (восхищенно): И такие сюда попадают?! Красивая и величественная, как актриса. Кто это? (обращаясь к медсестре раздающей лекарства).

МЕДСЕСТРА: Парикмахерша.

ЗИНА (нарочито громким шепотом, саркастически): За что замели?

МЕДСЕСТРА (словно не замечая тона): Разгромила парикмахерскую. В милиции разобрались, что к чему и послали к нам.

ЗИНА: Красивая...

МЕДСЕСТРА: Крашенная блондинка и только.

ИЗАБЕЛЛА: У кого ключи от этих дверей? Я спрашиваю – у кого ключи, мне надо выйти!

МЕДСЕСТРА (заученно): Больным выходить запрещается. Вот придет главврач, мы у него спросим можно тебе выйти или нет, а теперь получила лекарства – иди в палату их принимать.

ИЗАБЕЛЛА: Лекарства? Вот вам ваши лекарства! (Бросает в лицо медсестре лекарства, та от возмущения кричит, вместе с ней начинают кричать высыпавшие из палат больные) Что-то стекла у вас целые (снимает тапочки с ног и попеременно с криком бросает в окно, но тапочки не долетая, падают на пол).

МЕДСЕСТРА: Не успокоитесь – наденем смирительную рубашку.

ИЗАБЕЛЛА (настойчиво): Мне надо выйти! Мне надо спросить у этой скотины Толика! (Плачет) За что это, а? Выпустите меня, я этому Петросычу покажу, как это меня не пускать в парикмахерскую! Ах, он скотина! Ах, вы все скоты! Зачем я здесь? Выпустите меня! Говорю (яростно) выпустите! А то я вас всех на улицу выкину.
Бросается к медсестре и борется с ней, звучит звонок, на выручку бегут другие медсестры и санитары. Они надевают на Изабеллу смирительную рубашку и уводят. Та сопротивляется и кричит, что ей надо выйти.

ЗИНА (недовольно): Опять воняет этой Шогик! Она меня убъет. (Медсестре), чего вы ей сами не отнесете лекарства, чтобы она в коридор не выходила и не портила воздух?

МЕДСЕСТРА: Не твое дело! Иди в свою палату!

Зина уходя угрожает кулаком в сторону палаты Шогик.

Ночью Зина тайком, стараясь производить как можно меньше шума, выходит из палаты с кружкой воды. Она пробирается к кровати Шогик, выливает на нее воду и бежит к себе. Через секунду истошный вопль наполняет отделение. Слышны голоса других больных, топот санитаров.

МАРГАРИТА (просыпается): Что это?

ЗИНА (сонным голосом): Не знаю...

МАРГАРИТА: Кто-то кричит.

СТАРУХА: Это дурная Шогик кричит. Кое-кто на нее кружку воды вылила.

ЗИНА: И правильно сделала, а ты старуха заткнись, и не высовывайся!

СТАРУХА: Я не всегда была старухой!

МАРГАРИТА (подражая Зине): Нет, ты всегда была старухой, наговаривающей на людей.

СТАРУХА: Я знаю, что говорю.

МАРГАРИТА: Зина, это ты сделала?

Зина молчит. Не дождавшись ответа, Маргарита идет к Зине и тормошит ее.

МАРГАРИТА: Зина, почему? Почему, Зина?

ЗИНА: Тебе ее жалко?! Не жалей никого, нас ведь не жалели, когда бросили.

МАРГАРИТА: Нас не жалели?

ЗИНА: Нет.

МАРГАРИТА: И меня тоже?

ЗИНА: И тебя тоже.

МАРГАРИТА: Откуда ты знаешь?

ЗИНА: Я все знаю, я подслушала разговор.

СТАРУХА: Зина, не надо...

МАРГАРИТА (испугавшись): Зина, не надо...



ДЕЙСТВИЕ ВОСЬМОЕ

В больничной палате. Маргарита лежит лицом к стене. Входит Геворк.

ГЕВОРК: Упросил сестричек, чтобы впустили, а то жду – жду, а ты все не выходишь. (Подходит ближе и трогает за плечо, та отодвигается к стене). Плачешь (удивленно), скажи мне, кто тебя обидел? Что случилось?

МАРГАРИТА (повернувшись к Геворку): Почему ты мне никогда не рассказывал, что у меня увели мужа?

ГЕВОРК: Какого мужа?

МАРГАРИТА: Моего! Почему ты мне не сказал, что он отнял у меня ребенка?

ГЕВОРК: Ничего не понимаю! Какой муж, какого ребенка?

СТАРУХА: Это ей Зина наговорила, что у нее был муж, который ушел и увел с собой ребенка. Вот она и плачет с тех пор, как узнала, говорит, почему ей ничего не рассказали.

ГЕВОРК: Детьми клянусь, сестричка, что все это выдумки. У тебя не было ни мужа, ни детей. Не плачь, родная.

Входит Зина.

ЗИНА: Почему в палату пустили мужчину?

МАРГАРИТА: Это мой брат Гево, и он говорит, что я никогда не была замужем! И детей у меня тоже не было!

ЗИНА: Ну раз говорит, значит так и есть, поверь мне, братья не лгут!

МАРГАРИТА: А ты?

ЗИНА: Просто я услышала не твою историю.

МАРГАРИТА (с интересом): А чью?

ЗИНА: Надо разобраться.

ГЕВОРК (вздохнув): Пойдем, Маргаритка, прогуляемся во дворе.

В больничном дворе.

ГЕВОРК (присаживаясь на шезлонг): Маргаритка, выпрями спину (Маргарита выпрямляется). Скоро я тебя заберу, сестричка, не хочу, чтоб ты была здесь долго.

МАРГАРИТА: А я должна здесь быть долго?

ГЕВОРК: Врачи говорят, полный курс – 24 дня, а ты еще только 10 дней.

МАРГАРИТА (смотрит на больную, прохаживающуюся с родственником): Я тоже так хожу, Гево?

ГЕВОРК (после минутного молчания): Да.

МАРГАРИТА: Но я не хочу быть тенью с трудом волочащей ноги. (Словно прозревая) Мы же все так ходим... все...

ГЕВОРК (успокаивающе): Не все, Маргаритка…

МАРГАРИТА: А я и не поняла чего я здесь?

ГЕВОРК (после затяжного молчания): Надо побороть все твои страхи. Дни пролетят очень быстро, ты и не заметишь...



ДЕЙСТВИЕ ДЕВЯТОЕ

Больничное отделение. В палату Маргариты входит Анюта.

АНЮТА: Марго, иди сюда.

Маргарита подходит. Анюта наклоняется к ее уху и шепчет.

АНЮТА: Слышь, Марго, Толстая Арусяк дала мне сигаретку, пойдем покурим.

МАРГАРИТА: А это не больно?

АНЮТА: Нет, не больно (идут в палату к Анюте, та внезапно останавливается) слушай, а ты не видела моего ребенка?

МАРГАРИТА: Нет, что ты? Я здесь недавно.

АНЮТА (успокаиваясь): В моей палате сейчас никого нет.
Заходят в палату. На Анютиной тумбочке неровно вырезанная из книжки репродукция мадонны с младенцем. Маргарита зажимает нос пальцами.

МАРГАРИТА: Эту Шогик надо насильно помыть.

АНЮТА: Скоро ты привыкнешь к этой вони, я же привыкла, а чем ты лучше меня?

МАРГАРИТА (смиренно): Наверное и я привыкну.

АНЮТА (указывая на фотографию): Это мой мальчик.

МАРГАРИТА: Какой красивый.

Анюта жадно пьет из пластиковой бутылки воду. Потом подсаживается к Маргарите.

АНЮТА: Марго, ты умная?

МАРГАРИТА: Не знаю.

АНЮТА: Я хочу спросить, если у меня в Баку украли ребенка, в Ереване его вернут?

МАРГАРИТА: Не знаю. Я хочу уехать во Францию, в Париж.

АНЮТА: Возьми меня с собой.

МАРГАРИТА: Поедем вместе, и возьмем еще моего брата Гево с семьей.

АНЮТА: А что есть во Франции?

МАРГАРИТА: Много красивых магазинов. Там все люди красивые. Я по телевизору видела – что ни француз, то красавец.

АНЮТА: Скажи – клянусь мамой!

МАРГАРИТА: У меня нет мамы.

АНЮТА: А кто у тебя есть?

МАРГАРИТА: Брат Гево.

АНЮТА: Поклянись им.

МАРГАРИТА: Клянусь братом! А из-за чего я клянусь?

АНЮТА: Что во Франции красивые люди.

МАРГАРИТА: Да-а (мечтательно)…

Маргарита и Анюта, словно застыв, сидят задумчиво, пока Анюта не нарушает молчание.

АНЮТА: Скажи, если моего мальчика украли я смогу его вернуть?

МАРГАРИТА (удивленно): Почему ты у меня спрашиваешь?

АНЮТА: Я уже у всех узнавала… (добавила) кроме тебя.

МАРГАРИТА: Они ничего не посоветовали?

АНЮТА (слегка пожала плечами): Это же не их ребенок?! Шестой год ему уже исполнился, большой мальчик… (начитает раскачиваться из стороны в сторону) уже большой мальчик…

МАРГАРИТА (зовет): Анюта, Анюта (Анюта умолкает, поворачивается к Маргарите), а у тебя от него, что-нибудь осталось?

АНЮТА: Что?

МАРГАРИТА: У Дурной Лусик есть память о сыне, а у тебя?

АНЮТА: Только эта фотография (указывает на мадонну с младенцем). И (указывает на сердце) здесь… и (обеими руками охватывает голову) здесь… И (показывает на живот) здесь, я помню как рожала моего малыша… Маргарита, ты можешь сны разгадывать?

МАРГАРИТА (неуверенно): Могу.

АНЮТА: Я видела во сне, как снова рожаю моего сыночка… Он выходит, разрывая мне все внутренности, но я радуюсь, говорю наконец-то ты вернулся… Я падаю к его ногам, смеюсь, обнимаю его за ноги, целую (улыбается), спрашиваю, как ты нашел меня? А он говорит, мама… представляешь, говорит ма-ма! (Смеется и плачет повторяя) Ма-ма, ма-ма…

МАРГАРИТА: Это же хорошо!

АНЮТА (с надеждой): Да?

МАРГАРИТА: Конечно!

АНЮТА (продолжает): Он говорит, мне надо идти, а ты меня держишь, Я говорю, ты уже пришел, сынок… А он, нет мама, не сейчас, я вернусь, но не сейчас… Так и ушел… Я крепко-крепко его держала, а он вывернулся как рыбка и…все…

Входит Шогик, Анюта едва завидя ее, вскакивает и начинает выталкивать в коридор, та сопротивляется и плачет.

ШОГИК: В коридоре меня все бьют, говорят – иди к себе. Не гони меня...

АНЮТА: К себе? Ко мне ты приходишь уродина! (Кричит) Почему эта дрянь в моей палате? Что все остальные лучше меня? (В сердцах бьет Шогик по голове).

МАРГАРИТА: Не бей ее, мы сами выйдем в коридор (выходят).

В коридоре Дурная Лусик танцует, держась за бока.

ДУРНАЯ ЛУСИК: Спи, мой мальчик, сладко-сладко, спи мой мальчик, сладко-сладко...

Другие больные стоят и смотрят. Слышны их недовольные голоса:

- В этой песне есть и другие слова!

- Заткнись!

В коридор выходит Толстая Арусяк и кидается на Дурную Лусик.

ТОЛСТАЯ АРУСЯК: Ты почему из холодильника продукты воруешь?

Все возмущенно:

- Воровка!

- У меня украли яблоки!

- У меня - огурцы!

ТОЛСТАЯ АРУСЯК: У меня пропали бананы!

ЗИНА: Какие-такие бананы? Их у тебя сроду не было!

ТОЛСТАЯ АРУСЯК: Были.

ЗИНА: К тебе никто не ходит! А ты сама даже запах бананов не знаешь!

ТОЛСТАЯ АРУСЯК: Мне зять приносит!

СТАРУХА: Еще бы, он у тебя помощь распределяет. Нам присылают бананы, а вы их жрете! (поворачивается и уходит).

ЗИНА: Ну-ка, бей бананоедов! (Ударяет Толстую Арусяк ногой в зад).

Другие тоже метят в зад, появившиеся санитары всех разгоняют по палатам.

Зина и Маргарита одновременно плюхаются на свои кровати.

ЗИНА: Счастливая ты, Маргарита.

МАРГАРИТА: Чем я счастливая?

ЗИНА: У тебя есть брат, он тебя любит, а у меня никого нет. Нет у меня никого, и никто меня не любит!

МАРГАРИТА: Почему у тебя нет никого, Зина?

ЗИНА (зло): Я же тебе говорила!

МАРГАРИТА: Извини, я забыла.

ЗИНА: Вот я и говорю, счастливая ты (выходит).

СТАРУХА: Все врет она, не верь ей, говорит, что мужа увели, лгунья!

МАРГАРИТА: А где он?

СТАРУХА: Она в Сумгаите всех оставила.

МАРГАРИТА: Что это?

СТАРУХА: Город нечестивцев, город-убийца.

МАРГАРИТА: А вдруг ты врешь?

СТАРУХА: С чего мне врать? Здесь все друг о друге всё знают.

МАРГАРИТА: Откуда?

СТАРУХА: У нас у каждого есть история болезни… Вот медсестры о нас и судачат промеж себя... Мы ведь для них кто? Безумные! Ничего не слышим, ничего не понимаем... Минут пять рядышком постоишь – все узнаешь и о себе, и о других.

МАРГАРИТА: А про меня ты знаешь?

СТАРУХА: Что-то я сегодня разговорилась, а врач прописал сон и покой. Только мне это не поможет.

МАРГАРИТА: Я знаю, ночью ты только притворяешься, что спишь.

СТАРУХА (продолжая): Я два дня провалялась с воткнутой между ног палкой, или это не палка была (напрягается, пытаясь вспомнить)...

МАРГАРИТА (в ужасе): И что?

СТАРУХА: Все никак в толк не возьму – почему я осталась жива? Не пойму почему? Не понимаю... Серопа убили, Аню убили, Володю убили, Нелечку. Почему меня Бог оставил на этой проклятой земле? Что я есть? Кто я есть? Что во мне такого необыкновенного? Сероп был милиционером, Анечка - учительницей, Володя на заводе работал, был инженером, числился на хорошем счету. Нелечка так играла на пианино, заслушаешься... А я кто? Домохозяйка. Да, у меня в руках все спорилось, но кому нужны мои руки? Серопа нет, Анечки, Володи, Нелечки... Для кого мне готовить, стирать, приводить в порядок дом? Для кого? И дома у меня тоже не осталось, здесь мой дом, в этой треклятой палате... Все никак не пойму, зачем он меня в живых оставил?

ЗИНА (входит): Кто?

СТАРУХА: Бог. Что во мне есть такого, чего не было у других? Для чего я нужна Богу живая?

ЗИНА: Просто ты, старуха, свою чашу страданий еще не испила.

СТАРУХА (с ненавистью): Ты тоже, Зина…

ЗИНА (эхом): Я - тоже...

МАРГАРИТА: А почему я страдаю, но не помню от чего?

СТАРУХА: Кто тебя знает?!

ЗИНА: Ты говоришь во сне - предоставь мне пару ночей, и я о тебе узнаю все!

МАРГАРИТА: Ты ведь расскажешь мне?

ЗИНА: Не сомневайся!

СТАРУХА: Зина, почему, когда людям плохо, тебе от этого становится хорошо?

ЗИНА: Чтобы ты, старая ведьма, глядела на меня и думала, какая я злая! (выходит).



ДЕЙСТВИЕ ДЕСЯТОЕ

Больничное отделение. В палате лежат Маргарита, Зина и Старуха. Слышен голос из коридора.

ШОГИК (кричит в коридоре): Эй, обиженные судьбой, выходите получать лекарства. Сегодня я – ваш врач!

МАРГАРИТА: Кажется, это Шогик кричит.

ЗИНА (вскакивая): Я сейчас покажу этой вонючке, как нам мешать отдыхать!

СТАРУХА: Злобное существо!

ЗИНА: Заткнись, метелка поганая.

СТАРУХА: Я не всегда была метелкой!

Зина выходит в коридор, через некоторое время раздаются крики и звуки ударов. Зина возвращается, но шум от затрещин все еще слышен.

МАРГАРИТА: Что там, Зина?

ЗИНА: Эта вонючка нагадила и стала раздавать свое дерьмо, как лекарство.

МАРГАРИТА (в ужасе): Ты ее била?

ЗИНА: Марать об нее руки? Ей сестрички и без меня хорошенько надавали...

МАРГАРИТА: Жалко Шогик....

ЗИНА (зло): Жалко? А кто нас жалел? Кто нас жалел? Нас кто-нибудь когда-нибудь жалел?

СТАРУХА: Оставь девчонку в покое!

ЗИНА: В каком покое? Думаешь, она отсюда выйдет? Либо она останется здесь до конца жизни, либо сама ускорит встречу со своими любимыми!

СТАРУХА: Зина, не надо!

ЗИНА: Не надо? Ты думаешь нас лечат? Скажи, можно вылечить твою поганую душонку, или мою разбитую? Можно вылечить ее память? Для чего ей возвращать память? Чтобы она вспомнила как убили ее мать, и что сделали с ней? Для чего ей вспоминать сколько азеров ее насиловало? Ей это нужно? Скажи, (кричит) ей это нужно?

Маргарита тоже начинает кричать. К их крикам присоединяются вопли больных из других палат.

Громче всех кричат Дурная Лусик и Шогик. Входит толстая Арусяк.

ТОЛСТАЯ АРУСЯК (Маргарите): Давай потанцуем, (восхищенно) какая музыка вокруг!

МАРГАРИТА: Не могу, я грязная сиротка.

ТОЛСТАЯ АРУСЯК: Почему?

МАРГАРИТА (беспомощно): М-меня насиловали, м-маму у-у-убили

ТОЛСТАЯ АРУСЯК (подхватывает): У-у-у-у…

Толстая Арусяк воет, и к ней присоединяются Зина и Старуха, а затем и другие больные. Входит Анюта и начинает дирижировать: она взмахивает руками вверх и вой становится звенящим и бесконечно длинным. Медсестры бегают от одной больной к другой, пытаясь заставить замолчать.

В кабинете врача сидит Геворк.

ГЕВОРК: Она все лекарства будет принимать, как положено, доктор, уверяю вас.

ВРАЧ: Ей еще рано выписываться. Как минимум месяц вашей сестре надо получать квалифицированное лечение для, если не полного, то хотя бы частичного выздоровления.

ГЕВОРК: Она у нас спокойная, доктор, только вот ничего не помнит, и все забывает. Но зачем ей вспоминать? Мне кажется ей это не нужно.

ВРАЧ: Отказываться от лечения нельзя. Вспомнить, чтобы преодолеть боль и стать полноценным человеком.

ГЕВОРК: Она и так полноценный человек, доктор. Мне говорили, что забывчивость Марго может быть защитной реакцией. Я консультировался у многих врачей, читал об этом. Эх, зря я это все затеял!

ДОКТОР: Ну, знаете ли, сейчас модно писать о душевных переживаниях психически нездорового человека. А этому человеку, как минимум, необходимо пройти полный курс лечения. Ваша сестра не безнадежна, я вам это как врач говорю. Поверьте, у нас, в этих стенах, немало пациентов выздоровело, и все они стали нормальными, извините меня, конечно, но я настаиваю, нормальными людьми. Вы, конечно, можете ее забрать, но в этом случае принимаете всю ответственность на себя.

ГЕВОРК: Я готов.

ВРАЧ (вздыхая): Пишите заявление.



ДЕЙСТВИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Дома у Геворка.

ГЕВОРК: Вот мы снова дома, сестричка. Посмотри, какие вкусности на столе. Нунэ приготовила твои любимые голубцы.

МАРГАРИТА: Я помою руки, Гево (уходит).

ГЕВОРК (вслед, задумчиво): Да, сестричка.

НУНЭ: Как она, Гево?

ГЕВОРК: Не знаю, только ей оставаться там нельзя. Зря я ее поместил туда. Зачем? Словно бес попутал.

НУНЭ: Гево, не ругай себя, ей же вылечиться надо.

ГЕВОРК: От чего, Нунэ? Когда я позавчера вернулся от Марго, меня словно молнией пронзила мысль: для чего ей вспоминать? Нунэ, то, что она не помнит, это хорошо. Я буду помнить и за нее и за себя.

НУНЭ: Потише, Гево, вдруг услышит.

ГЕВОРК: Вода все еще шумит в ванной или это душ?! Иди, посмотри, что-то она долго моет руки.

НУНЭ: Не думаю, что ей понравится, если я загляну в ванную.

ГЕВОРК: Душа неспокойна. Я, когда забирал ее, почувствовал что-то не так. Марго словно застыла, и я пожалел, что поторопился… Пойди, Нунэ, посмотри…

Нунэ уходит, но спустя минуту вбегает.

НУНЭ: Гево, она купается!

ГЕВОРК: И только? Ну купается и ладно уж... А чего ты удивляешься? Правильно. А как же? Молодец, сестричка...

НУНЭ (перебивая): Она в платье залезла в ванну!

ГЕВОРК: Значит платье грязное, отнеси ей халат!

НУНЭ (всплеснула руками): Под холодный душ? Гево! Гево…
Геворк резко поворачивается и идет в ванную. Под душем, закрыв глаза, стоит Маргарита.

ГЕВОРК (зовет): Сестричка, сестричка... (выключает воду).

МАРГАРИТА (откликается): Что, Гево?

ГЕВОРК: Может покушаешь, и потом искупаешься? Нунэ подогреет воду…

МАРГАРИТА: Нет, я очень грязная, Гево, очень.

ГЕВОРК: Не грязнее этой мартышки Сатик, третий день ни в какую не хочет перед сном хотя бы ручки помыть.

МАРГАРИТА: Раз не хочет, значит, она чистая… а я – нет… мне – надо!

ГЕВОРК: Тогда Нунэ поможет тебе раздеться.

МАРГАРИТА: Мне нельзя раздеться, меня нельзя трогать. Я грязная.

ГЕВОРК: Почему?

МАРГАРИТА: Кажется, меня насиловали.

ГЕВОРК (в ужасе): Откуда ты... с чего ты взяла?

МАРГАРИТА: Зина сказала.

ГЕВОРК (переводя дух, стараясь быть сдержанным): Зина все врет, вспомни, как она обманула про то, что у тебя были муж и ребенок.

МАРГАРИТА: Ребенка убили?

ГЕВОРК: Какого ребенка?! Она все придумала!

МАРГАРИТА: А маму?

ГЕВОРК (после минутного молчания): Что маму?

МАРГАРИТА (продолжая): А почему меня не убили?

ГЕВОРК (подавленно): Разве можно было меня оставить без сестры?

МАРГАРИТА: А без мамы?

ГЕВОРК: Идем обедать, Марго.

МАРГАРИТА: Я же грязная, Гево.

ГЕВОРК: Нет, Марго, ты чище самой чистой девственницы.

МАРГАРИТА: Правда, Гево?

ГЕВОРК: Разве я когда-нибудь тебе врал, Марго?!..


КОНЕЦ


Рецензии