Лингвизмы - 23

(страсти по языку)

Полиглотско-лингво-жаргонно-разговорно-переводческие сказы, рассказы, сказки, присказки и высказывания; забавные случаи, ситуации и курьёзы, так или иначе связанные со словесностью, речью и различными языками

(собрано из различных источников, частично переведено с иностранных языков, частично испытано или придумано автором)


***

Идёт русский, навстречу китаец. Русский достаёт бутылку, подходит к китайцу и предлагает выпить. Короче, сидят, выпивают. Вдруг русский спрашивает:
- Слышь, китаец, скажи, а как будет по-вашему 99?
- Пости сто!


***

На русско-польской границе ходят русский и польский пограничники,
каждый на своей стороне. Из года в год… Уже знают всё друг о друге,
все анекдоты рассказаны…
Вдруг русский солдат спрашивает:
- Слушай, Ян, а как будет по-польски «ж…»?
- Дупа.
- Хм… Тоже красиво…


Совет

Обязательно отдайте ребёнка в детский сад.
Потом спокойно сможете пояснять гостям, где он набрался таких слов…
Г.Пасична


***

Слово «мода» состоит из двух частей: слова «мо», что в переводе с японского значит «стройная, голубоглазая блондинка с пышным бюстом, узкой талией и умопомрачительными ножками», и слова «да!!!».


***

Латынь можно считать мёртвым языком ещё и потому, что чем больше на нём разговаривают врачи, тем меньше шансов у пациента остаться в живых.


***

В одном парижском ресторане к супружеской паре из Москвы подходит официант и говорит:
- Мсье, у нас действует особое правило при обслуживании русских туристов. Мы делаем скидку на 10%, при условии, что свой заказ вы не будете пытаться излагать на французском языке...


***

Приходит новый русский в книжный магазин и говорит:
- Дайте мне латино-русский словарь?
- Зачем он вам?
- Да мы тут с пацанами в Латинскую Америку собрались...


***

В МГУ приехали на учёбу молодые люди из Германии. После лекций один из них заходит в студенческую столовую и говорит раздатчице:
- Тайте мне, пошалуйста, хлеп с маслом!
Мощная бабёха в белом халате смотрит на него, как на идиота, и бурчит:
- По-русски это называется БУТЕРБРОД!


Предложение

В наше время очень часто, даже в общественном месте, можно услышать грубое слово. Вот у меня соседи. Каждый вечер из их окон такое слышится!..
Как с этим бороться?
Я знаю, в одной деревне всех мужчин обязали вместо «таких» слов делать: «Га-м-м!..»
Вскоре пришлось отменить. Дело в том, что по вечерам в деревне стояло такое мычание, что все быки волновались!
Одна польская писательница предложила вместо грубых слов произносить названия цветов. Не получилось. Дело в том, что мужчины так редко покупают цветы, что абсолютно не знают их названий.
Предлагается все грязные слова заменить названиями городов. Городов много, их названия ежедневно мелькают в газетах, звучат по телевидению. Зато какой красивой и элегантной станет наша речь.
Представляю вечерний разговор моих соседей:
- Ты где это шатался до ночи, Тюмень?
- А тебе какое Дели, Шепетовка?
- Гони зарплату, Осло!
- Зарплату? А Тулу с маком не хочешь?
- Ах, ты ругаться, ишь, Кривой Рог!
- Но-но, поосторожней, Анапа, сразу видно, что у тебя в голове ни Чикаго нет!
- А за Анапу ответишь, Конотоп несчастный!
- Замолчи, Душанбе из тебя вон!
- Уж больно ты Грозный, как я погляжу, что, в Могилёв захотелось?
- Цыть! А то я тебе сейчас такой Бомбей устрою!
- Токио тронь, Токио тронь!
- И трону. Как Амстердам в Глазго, так сразу Череповец треснет!
А мимо будут проходить люди, и никто не будет возмущаться. Все будут думать, что это мирно беседуют почтенные члены «Клуба кинопутешественников»!


***

Часто на женском наречии «нет» означает «да», «не знаю» означает «нет»,
а «да» вообще ничего не означает…


Рецензии
Спасибо Альберт. Читаю и смеюсь. Потом уже не читаю, но улыбаюсь все равно. Удачи и пуст все будет так, как пишешь:))))

Андрей Двойной   08.08.2008 08:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Андрей!
По-моему, для автора, сочинителя и собирателя нет ничего более благодарного и благородного, чем вызвать добожелательную и искреннюю улыбку у читателя.
Ещё раз гран мерси!

Альберт Туссейн   08.08.2008 14:24   Заявить о нарушении