Колы гришать уси...

(параллельно украинский и русский)


См. также стихи.ру



***

Гризти граніт науки треба поки ще є зуби.


***

Грызть гранит науки надо пока ещё есть зубы.




***

Він не мовчун.
Просто він не вміє говорити.


***

Он не молчун.
Просто он не умеет говорить.




***

Якщо в ньому й є щось видатне,
так це живіт.


***

Если в нём и есть что-то выдающееся,
так это живот.




***

Навіть якщо до самого останнього злодія підійти
по-людському, по-доброму та з довір’ям, без, так би мовити,
презумпції винності, в ньому в тій або іншій формі
неодмінно розкриється щось людське.


***

Даже если к самому последнему злодею подойти
по-человечески, по-доброму и с доверием, без, так сказать,
презумпции виновности, в нём в той или иной форме
непременно раскроется что-то человеческое.



***

Деякі люди дивним чином очікують собі нагороді, вдячності та заохочення, навіть
відчувають себе трохи не благородними та в певнім стопню навіть героями тілько
того, що тоді-то та тоді-то не зробили підлості, не створили зла. Що ж, можливо,
це їм коштовало великої та болісної внутрішньої боротьби... А проте ж, гидко це...


***

Некоторые люди странным образом ждут себе награды, благодарности и поощрения, даже чувствуют себя чуть ли не благородными и в определённой степени даже героями только потому, что тогда-то и тогда-то не сделали подлости, не сотворили зла. Что ж, возможно, это им стоило большой и мучительной внутренней борьбы… И тем не менее, гадко это…



***

В наші дні перед тим, як зайнятися коханням,
літній чоловік приймає віагру,
а його жінка – аспірин.


***

В наши дни перед тем, как заняться любовью,
пожилой муж принимает виагру,
а его жена – аспирин.



***

Спочатку я заскочила до нього у ліжко,
потім залетіла...


***

Сначала я заскочила к нему в постель,
потом залетела…



***

«Це в мене наболівше...» -
показав він на голову.

***

«Это у меня наболевшее…» -
показал он на голову.



***

Не до раю –
не попасти б у пекло.


***

Не до рая –
не попасть бы в ад.




***

Підсвідомо багато жінок одягаються так,
щоб виникло бажання їх роздягти.


***

Подсознательно многие женщины одеваются так,
чтобы возникло желание их раздеть.




***

Щоб коню було легше везти,
сідок узяв увесь важкий вантаж собі на руки.


***

Чтобы лошади было легче везти,
седок взял весь тяжелый груз себе на руки.



***

Як тільки з’являються пелюшки,
у багатьох жінок одразу спадає пелена з очей.


***

Как только появляются пелёнки,
у многих женщин сразу спадает пелена с глаз.




***

Якийсь у них смутний хеппі-енд вийшов...


***

Какой-то у них грустный хеппи-энд получился…



***

Усе одно лебединою піснею курки
буде кудкудакання.


***

Всё равно лебединой песней курицы
будет кудахтанье.



***

Коли грішать усі,
це нібито вже й не гріх?


***

Когда грешат все, это вроде бы уже и не грех?


Рецензии