Кинематографические заметки

КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ.
http://val000.livejournal.com/37306.html


Содержание:

Мои любимые фильмы.
О трёх фильмах.
«Тень» (1971 г.).
Послесловие к фильму Ингмара Бергмана «Маг» (Ansiktet, 1958).
Послесловие к фильму «Мастер и Маргарита».
«Русские в Голливуде». Юл Бриннер.
«Русские в Голливуде». Натали Вуд.
«Русские в Голливуде». Сидни Поллак.
«Место встречи изменить нельзя» (1979) vs. «Ликвидация» (2007).
«Тарас Бульба» by Bortko.
О фильме "Полёты во сне и наяву".
Послесловие к фильму «Матрица».
Послесловие к фильму «Семнадцать мгновений весны», или семена фашизма в России.
Кинематографическая дегустация.
О фильме "Анна Каренина"
О фильме "Мастер и Маргарита" Юрия Кары
О фильме Бергмана "Седьмая печать"



МОИ ЛЮБИМЫЕ ФИЛЬМЫ.
http://val000.livejournal.com/7337.html

В моей коллекции более трёхсот фильмов. Они очень разные, но все сыграли важную роль в моём становлении и в воспитании моих детей. Выше всего я ставлю фильмы Тарковского. Причина не столько в его высочайшем мастерстве, сколько в одной детали - его фильмы пронизаны настоящей Любовью. Причём просто и ясно показано, что она – первооснова жизни. По ткани Любви вышита жизнь. Великий мастер. Недавно мне приснился сон. Я – в полутёмной комнате. Кто-то мне говорит, что я могу записать в толстую раскрытую книгу кого хочу. Я начинаю лихорадочно думать, кто же самый достойный. Беру маленький карандашик и пишу: “Арсений Тарковский”. Дальше карандаш не пишет. И тут я понимаю, что записал отца (поэта, а не режиссера). Попытался исправить, но не смог. Утром подумал, что может Андрей Тарковский был и прав – за всей грандиозностью его фильмов стоял его отец.

Люблю фильмы снятые по Григорию Горину и ставлю их выше снятых по Шварцу. Обожаю малоизвестные “Небывальщина” и “Сказка странствий”. Я искренне рад успехам современного русского кино. Миронов, Смирнов, Виктор Сухоруков … Поражен их талантом. На мой взгляд, они сравнимы с Евстегнеевым, Пляттом, Басилашвили...

Из заграничных очень ценю фильмы Бергмана. Особенно фильмы-загадки типа “Персона” или “Волшебник”. Особо хочу отметить фильм по Набокову “Мадмуазель О.” После долгих поисков я получил копию прямо от режиссера. Фильм этот сыграл важную роль в нашем переезде на Запад. После поездок в Западную Германии я не мог толком выразить жене некую простую мысль. Я видел там совсем других людей. И вот однажды, после 12 ночи, по Питерскому TV показывали очередной зарубежный шедевр кино. Мы были буквально заворожены с первых кадров. Фильм был в основном на великолепном (“вкусном”) русском языке с вкраплениями французской речи (дореволюционная Россия). Отличные русские артисты, которых я никогда не видел, открыли для меня этот рассказ с новой стороны. Но главное – там было показано то, что я не смог ранее выразить. По ходу фильма зрела уверенность, что современные русские не могут так визуализировать Набокова. Разгадка пришла в конце передачи. Ведущий отметил, что в фильме снимались потомки русских эмигрантов, выехавших из России во Францию в ходе революции. Я понял, что потеряла Россия. Привить Это своим детям мы могли только на Западе. Но вернусь к теме.

Вне остальных фильмов ставлю “Страсти Христовы” (как Библия - вне остальных книг). Этот фильм вызвал у меня самое большое потрясение. Американские фильмы вообще особенные. Они отлично решают какую-то конкретную задачу через приземлённые механизмы воздействия. Это даёт силу воздействия, что ли. Самыми лучшими американскими фильмами для меня были и остаются “Амадей”, “Пролетая над гнездом кукушки” и “Трюкач”. Очень ценю “Форест Гамп”. Это фильм – учебник. Показана тройственная сущность человека (не подобна ли она божественной?). Великолепно показано, что такое высокое духовное развитие (на фоне отсутствия интеллекта и прекрасного физического развития). К сожалению, в США после “Игр разума” пока не сделали ничего, что мне бы понравилось.

P.S. Список 100 моих самых любимых фильмов можно увидеть, если пойти по ссылке http://val000.livejournal.com/7337.html



О ТРЁХ ФИЛЬМАХ.
http://val000.livejournal.com/14902.html

Речь пойдёт о фильмах: «Тот самый Мюнхгаузен», «Лабиринт Фавна» и «Персона». Все эти фильмы неординарные. Более того, они – многослойные. Мне кажется, что я почти добрался до их сути.

1. «Лабиринт Фавна» не входит в список моих любимых фильмов по одной простой причине: мне кажется, что он сделан в противовес «Страстям христовым». В «Лабиринте» речь идёт о дочери (в «Страстях» - о сыне) подземного (соответственно - небесного) владыки. Девочка (взрослый мужчина) жертвует своей жизнью ради спасения ребёнка (всех людей) и попадает в подземный (небесный) «рай». В конце фильма - намёк, что это и есть настоящий рай, поскольку там и мадонна с младенцем присутствует. И младенец вроде бы тот же, спасённый ею братик, поскольку находится на руках у её матери. А это - прямой намёк на «грязное» происхождение Иисуса Христа, поскольку в фильме говорится, что её брату (сыну жестокого убийцы) никогда не скажут, кто его отец. В целом осталось крайне неприятное впечатление. Притом, что многие намёки (не на Христа) мистически верны, в целом это течение называется сатанизмом. Поправьте, если я не прав.

2. Как ни странно, говоря о «Мюнхгаузене», я опять затрону тему Иисуса Христа. Прямой выход на эту тему - из эпизода свидания в тюрьме, которое происходит без слов: Марта, целуя барона, «говорит», что предаст его. Дальше следует, вероятно, версия Горина о событиях, произошедших почти 2000 лет назад. Нужно только заменить Марту на Иуду, герцога на Пилата и т.д. Первое испытание (несостоявшееся!) – распятие (после него барон присутствует и отсутствует в этом мире одновременно). Он обещает вернуться, когда будет ни 6 утра, ни 6 вечера, а 6 дня (666?), но такого времени нет. То есть после падения Сатаны, когда времени больше не будет (для Бога нет времени).

Сам Мюнхаузен при этом слабо тянет на Христа (за исключением того, что практически не смеётся), но подспудная интрига есть, и есть над чем подумать. Другими словами, вероятно по версии Горина Иуду уговорили предать Христа на условиях фиктивного наказания, но всё пошло иначе. То есть в конце фильма Марта должна была бы покончить жизнь самоубийством. Кстати, поклонников Иуды относят, по крайней мере, к сектантам.

3. На мой взгляд, Бергмановская «Персона» - тоже о Боге. Вернее о Троице, но не напрямую, а через принцип соответствия. Вполне возможно, что божественные качества отражены в человеческих: физическое, интеллектуальное и духовное соответствуют Богу-отцу, Богу-сыну и Святому Духу. В «Персоне» одна сущность представлена в трёх женщинах. Там всего три героини: медсестра (физическое), актриса (интеллектуальное) и главврач клиники (духовное), которая и предоставляет физическое пространство (свою дачу) для развития событий. Душа – главная составляющая, поручает физическому вытянуть интеллектуальное из ступора. Муж путает интеллектуальное с физическим и интеллектуальное этому потакает. Как и в отношениях с Богом, человек думает, что разговаривает с Богом-сыном, а сам обращается к Богу-отцу, почти игнорируя существование Святого Духа. Но Троица в таком случае (как и в фильме) - только сущности единого Бога-Женщины. Такие культы матери-богини были известны.




«ТЕНЬ» (1971 г.).
http://val000.livejournal.com/21062.html

Вчера купил и посмотрел «Тень» (1971 г.). Получил огромное удовольствие. Один актёрский состав чего стоит: Олег Даль, Андрей Миронов, Зиновий Герд, Георгий Вицин, Анастасия Вертинская, Людмила Гурченко, Владимир Этуш, Марина Неелова, Сергей Филиппов. Кроме того, мне показалось, что на этот раз я понял Шварца глубже. Евгений Львович был очень непростой, глубокий человек. На мой взгляд, это, прежде всего, отразилось в его пьесах «Обыкновенное чудо» и «Дракон». В этот раз я пытался выяснить скрытый смысл «Тени» и понял, что за обычным намёком на «политическую жизнь» с её механизмами «поедания» конкурентов скрывается нечто большее. Помог Олег Даль. После исчезновения головы Тень так испугалась смерти, что я вдруг понял: тень - это тело, а человек – душа. Нематериальная тень не могла бояться смерти.

Мне кажется, что Шварц всё низменное в человеке отнёс к физической оболочке («физиологии») и объяснил это отсутствием света (тень – место, куда почти не попадает свет). Но тень сродни тёмным силам и вдруг такой испуг. Ключ - в осознании того, что тело есть тень человека, заключённого в нём, то есть тело человека - жалкое подобие его души. Мне кажется, что именно осознанием телом своей смертности объясняется ужас Тени перед смертью. Тень оказывается более материальной, чем её хозяин-человек. Человек же (в пьесе – Учёный - вспомните мои слова о том, что душа гораздо умнее, чем сознание) остаётся абсолютно спокойным, как будто смерть для него ничто.

Этот поворот заставляет немного по-другому взглянуть на сюжет. Христиан Теодор всё-таки женился на принцессе, но при этом раздвоился: возобладали его «нехорошие наклонности» (его Тень). Принцесса оказалась тоже не на высоте: ей больше понравилась теневая сторона учёного, а его душа (собственно человек) с подачи Тени была «отодвинута в сторону». Прямой намёк на возможность подобной трансформации встречается у Шварца в «Обыкновенном чуде»: если парень поцелует девушку, то превратится в животное. Принцесса в «Тени» приходит в себя только тогда, когда душе время уходить. Она понимает, что настоящего Учёного она упустила (любовь, которая зла – полюбишь и Тень), тогда как Анунциата (Благовестие) любила настоящего человека (или собственно человека, душу) истинной любовью, и именно она будет с ним после смерти…





ПОСЛЕСЛОВИЕ К ФИЛЬМУ ИНГМАРА БЕРГМАНА «МАГ» (ANSIKTET, 1958).
http://val000.livejournal.com/22475.html

Давно не пересматривал этот чудесный фильм, но вот вспомнился, когда начал думать о святости-светлости. Сюжет фильма простой: в город приезжает труппа известного якобы немого фокусника, о котором идёт слава, что он - волшебник. Городские власти задерживают труппу и требуют для допуска к выступлениям в городе показать представление им. Представители местного высшего общества собираются разоблачить шарлатана. На их взгляд во время представления фокусник не продемонстрировал никаких сверхъестественных способностей, на основании чего и был посажен в тюрьму. Дальше - счастливый конец, но это не так важно. Важно то, что представление он давал без слов (немой) и просто сидя перед комиссией, а те по очереди демонстрировали свою сущность. Он её «высвечивал»!

Мой старший сын моментально связал это со сценой из «Братьев Карамазовых». Помните, там все ждали чуда после смерти старца Зосимы, дабы решить: свят ли он? Чуда якобы не произошло, но все вдруг начали проявлять свою сущность. Не чудо ли?! Не хорош ли Достоевский?!

По моему мнению, лучшие писатели – философы, но философы не обычные. Давайте рассмотрим это на примере математических моделей (там тоже ищут Истину). Есть два типа математических моделей: нумерические и стохастические (от стохастического, самопроизвольного движения). И те, и другие приводят к истине, но разным путём. Упрощая можно сказать, что первый моделирует простые задачи в виде логических цепочек-уравнений. Для решения сложных (жизненных) задач с множеством переменных этот тип моделей (единственно истинно научный) не подходит. Тут практикуют стохастическое моделирование, в котором объектам придают особые качества и позволяют им двигаться. Этот тип моделей менее научен, поскольку зависит от правильности выбора учёным множества параметров (то есть, велик вклад человеческого фактора).

Подобно этим типам моделей есть два типа философов. Классические философы ищут истину путём построения логических цепочек. Писатели – философы-стохастики. Они берут образы, нагружают их качествами и ставят их в определенную жизненную ситуацию, позволяя двигаться почти спонтанно. Если образы созданы правильно и конфликт высокого уровня, то может получиться вполне научный результат («истинные философы» его вряд ли признают, но это - момент истины). Такие писатели философы – наши лучшие писатели (Достоевский, Толстой…). В противовес им есть плохие писатели. Они или нагружают героев сомнительными качествами, или ставят их в ситуацию мыльной оперы, которая решает задачу «будет ли главный герой пить стакан воды, или нет» (телесериал «Просто Мария»?).

По свидетельству А. Мошковского, в беседе с ним о создании теории относительности Альберт Эйнштейн сделал следующее удивительное признание: "Достоевский дал мне больше, чем любой мыслитель, больше, чем Гаусс!" (Мошковский А. Альберт Эйнштейн. Беседы с Эйнштейном о теории относительности и общей системе мира. М.: Раб.проcв., 1922, с. 162). При этом Эйнштейн подчёркивал роль именно «Братьев Карамазовых»: «Мне нет надобности заниматься для этого литературным анализом или исследовать какие-нибудь психологические тонкости — ведь все равно все подобные исследования никогда не проникнут в ядро такого творения, как "Братья Карамазовы» (с.164). То есть, там было нечто, вдохновившее Эйнштейна, и оно не подвластно даже его разуму. Но интеллект не может проникнуть только в духовное. Другими словами, вполне возможно, что, читая «Братьев Карамазовых», Эйнштейн получил «код для выхода» в «мир Идей». Кстати, косвенно это подтверждает его цитата: «Наука может быть создана только теми, кто насквозь пропитан стремлением к истине и пониманию. Но источник этого чувства берёт начало из области религии».




ПОСЛЕСЛОВИЕ К ФИЛЬМУ «МАСТЕР И МАРГАРИТА».
http://val000.livejournal.com/22752.html

Только что закончил смотреть «Мастера и Маргариту» Бортко. Не буду критиковать фильм. В нём есть недостатки, но достоинства заставляют не замечать их. Смотрел уже, наверно, в пятый раз и снова с огромным удовольствием. Правда, воспринимаю я его почему-то не как фильм Бортко, а как роман Михаила Булгакова. Всё время ловлю себя на мысли, какой он молодец. Сколько совпадений с моим мировоззрением: «смерти нет», «все люди добрые»…

Фильм хорош. Каждый раз делаю для себя какие-то открытия. В прошлый раз я заметил, что начальник стражи говорит голосом Воланда. Удачный ход. Открыл для себя Владислава Галкина (Иван Бездомный). В этот раз мне очень понравилась игра Семёна Стругачёва (Левий Матвей). Открытие. Другое открытие спорное, но интересное. Я думаю, что у многих, как и у меня раньше, сам Булгаков ассоциировался с Мастером. Их действительно трудно разделить, но сам Мастер никакого романа не оставил: он рассказал всё Ивану Бездомному и поручил ему писать дальше. Таким образом, Бездомный перестал писать стихи (обещание Мастеру) и, вероятно, начал писать роман. Аналогичный резкий сдвиг произошёл и в творчестве Булгакова: его последний роман «Мастер и Маргарита» даже близко не похож на предыдущие произведения. Мне совершенно не известно, как Булгаков пришёл к мысли о «Мастере и Маргарите», но нет ли в «приключениях Ивана Бездомного» намека на это? Кто в таком случае был учителем Булгакова, «напевшим» ему темы «Мастера и Маргариты» и «Пилата и Иешуа»?  «Похождения Воланда и компании в Москве» и «Воланда и Маргариты» так не похожи на просто связки...




РУССКИЕ В ГОЛЛИВУДЕ. ЮЛ БРИННЕР.
http://val000.livejournal.com/49260.html

Лет 10 назад, переключая каналы, наткнулся я на фильм о Великой Отечественной войне. Собственно говоря, меня зацепила русская речь на американском канале. Русского офицера играл красивый мужчина, прекрасно говоривший по-русски. Я был потрясён качеством не только игры, но и самим фактом того, что этого русского актёра я никогда не видел. Как выяснилось, это был американец русского происхождения Юл Бриннер. В Голливуде было несколько русских звёзд – детей иммигрантов времён революции. Самые яркие из них - Natalie Wood (Наталия Николаевна Захаренко, 1938 - 1981) и Yul Brynner (Юлий Борисович Бринер, 1920-1985). Юл Бриннер фальсифицировал и даже мистифицировал свою биографию - одно время он выдавал себя даже за потомка Чингисхана – и поэтому на сегодняшний день имеется масса его биографий, в которых реальность перемежается с выдумками Юла. Недавно канал «Биография» расставил все точки над i.

Отец Юлия был швейцарским промышленником, который по делам бывал в Сибири. Там он влюбился в купеческую дочь Марусю Благовидову - будущую мать Юла и женился на ней. В 1920 у них родился Юл. Когда гражданская война подошла совсем близко, семья переехала в Харбин, а позже (уже без отца) в Париж. В Париже Юл учился в лицее, но по его окончании связался с русскими цыганами-иммигрантами. У них он научился цыганскому языку (это вдобавок к русскому, французскому и китайскому!), игре на гитаре, цыганским романсам, и … владению ножом. Позже он поступил в цирковую труппу акробатом и уже перед войной уехал с ней на гастроли в США. В Париж он больше не вернулся. В США Юл перепробовал много профессий и, в конце концов, решил обучиться актёрскому мастерству, для чего поступил на курс актёрского мастерства к Михаилу Чехову.

Из его первых достижений необходимо отметить организацию первого в истории телевизионного ток-шоу: в 1948 году с женой Виржинией они стали хозяевами ток-шоу «Мистер и Миссис», которое выходило на Си-Би-Эс ежедневно в течение 13 недель. За этим последовали роли в театре и кино, которое он так и не полюбил. Юл Бриннер сыграл множество ролей. Самые знаменитые: Фараон в «Десяти заповедях», боец, виртуозно владеющий ножом, в «The ultimate warrior», ковбой в «Великолепная семёрка» и король в фильме «Король и я» («The King and I», 1956). За эту последнюю роль он получил Оскара. Фильм действительно получился классическим. Кстати, Юл Бриннер получил за эту же роль в аналогичном спектакле и высшую театральную награду «Тони», что само по себе большая редкость.

В «Великолепной семёрке» Юл был ещё и продюсером, выкупившим у Куросавы права на постановку его «Семи самураев». Хотя фильм несомненно и уступал по качеству своему японскому аналогу, но при этом имел просто бешеную популярность в США, в Европе и даже в СССР, а Юл стал суперзвездой.

Всю жизнь он играл мужественных людей, но свой последний подвиг он совершил не в кино. Когда у него обнаружили рак лёгких, метастазы были уже в позвоночнике, и доктор дал ему максимум месяц жизни. Юл немедленно бросил курить и, каждый день ожидая смерти, ездил по стране призывая американцев бросать курить. Произошло чудо: вместо месяца он прожил почти два года. После его смерти по телевидению неоднократно повторялось короткое обращение Юла Бриннера о вреде курения. Сидя перед телекамерой, он говорил: «Я мёртв теперь лишь потому, что очень много курил, поэтому всем, кто меня сейчас видит, я говорю: не дразните судьбу». Это выступление впервые появилось на экранах в день смерти Юла Бриннера, 10 октября 1985г.




РУССКИЕ В ГОЛЛИВУДЕ. НАТАЛИ ВУД.
http://val000.livejournal.com/50273.html

Natalie Wood (Наталия Николаевна Захаренко) родилась в Сан-Франциско в 1938 году. Она была дочерью известной балерины Марии Степановны Зудиловой. Мама привела Наташу в студию на кастинг, и ещё ребёнком Наталия начала сниматься в фильмах. Впервые я увидел её в одном из самых любимых моих фильмов «Большие гонки». Ко времени съёмок этого фильма она уже была звездой, но за эту роль получила «Золотую малину». На мой взгляд, напрасно – фильм был задуман как откровенно ёрнический, и она справилась с ролью великолепно. Кстати, она чуть ли не единственная актриса, которая не постеснялась явиться за этим «призом».

Лучшей её ролью считается роль Марии в знаменитой «Вестсайдской истории» («West Side Story»). Эта роль вывела её в суперзвёзды. После «Вестсайдской истории» у Натали не было отбоя от женихов, но первым ей сделал предложение «король рок-н-кола» Элвис Пресли. Она, было, согласилась, но за этим последовало знакомство с матерью Элвиса, и Натали от него просто сбежала. Известно, что Элвис слушался маму во всём, а Наталье это не очень понравилось. Она была замужем три раза, но первый и третий раз за тем же Робертом Вагнером .

Никто не знает, как закончилась её жизнь – она исчезла в 1981 году. Ещё в детстве на съёмках она сорвалась с моста в бурную речку, и её чудом спасли. С тех пор она панически боялась воды. В день исчезновения она была с мужем на яхте недалеко от берега. Вечеринка с друзьями закончилась поздно. Последний раз муж видел Натали около пяти утра. На следующий день не нашли ни её, ни лодки, на которой обычно супруги добирались до берега. Предполагают, что она отвязала лодку (её нашли позже), но оступилась. Во всяком случае полиция не нашла никаких следов убийства. Наверно, её забрал к себе Элвис…

PS. Уголовное дело о пропаже Натали Вуд возабновлено По новым свидетельствам она, похоже, была убита мужем.


РУССКИЕ В ГОЛЛИВУДЕ. СИДНИ ПОЛЛАК.
http://val000.livejournal.com/54578.html

Вчера в Калифорнии от рака умер один из величайших режиссеров кино Сидни Полак.

Он родился в семье еврейских эмигрантов из России в 1934 году. Мать его, Ребекка Миллер, была домохозяйкой, а отец, Давид Поллак, - профессиональным боксёром. Кстати, мало кто знает, что во времена «Великой Депрессии» в США евреи были лучшими профессиональными боксёрами. В 1950-х годах Сидни учился в театральной школе у Сэнфорда Мейснера. После службы в армии (1957-1958 годы) он играл в спектаклях на Бродвее, в телепьесах, преподавал актёрское искусство.

Первую известность как режиссёру Поллаку принёс фильм «Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?» с Джейн Фонда (1969 г.; о танцевальном марафоне времён «Великой Депрессии» США в 1930-е годы). Позже были знаменитые «Три дня Кондора» (1975) с Робертом Рэдфором и невероятно смешной «Тутси» (1982) с Дастином Хофманом и Джесикой Ланг. Но для меня Сидни Поллак прежде всего режиссер, снявший шедевр мирового класса и один из моих самых любимых фильмов «Из Африки» (1985). Только несколько дней назад я вспоминал его и хотел привести в качестве иллюстрации к моему посту о любви: в этом фильме великолепно показано узнавание родственной души. Вообще, фильм невероятно многогранен и имеет секрет: чем больше его смотришь, тем больше он нравится. Мало кто из режиссеров может этим похвастаться.

И ещё, шедевр видно уже по началу фильма. Посмотрите начало фильма «Из Африки»…

Вечная ему память и пусть земля ему будет пухом…




«МЕСТО ВСТРЕЧИ ИЗМЕНИТЬ НЕЛЬЗЯ» (1979) VS. «ЛИКВИДАЦИЯ» (2007).
http://val000.livejournal.com/74059.html

Люблю смотреть хорошие детективы (жаль, что их немного) по одной простой причине – там можно наблюдать игру актёров в чистом виде. Актёрам не надо «доносить» глубокие мысли гения-автора, нет штампов, выработанных предыдущими классическими постановками. Актёры почти предоставлены сами себе, то есть проявляют себя в полной мере.

Недавно в первый раз посмотрел «Ликвидацию» (Сергея Урсуляка), и захотелось сравнить его с «Место встречи изменить нельзя» (Станислава Говорухина). Чем-то они похожи, но одновременно и резко различны.

Ошибки во время съёмок и проколы в сценариях обсуждать мне не интересно - они есть в обоих фильмах, но к сути главного отличия они отношения не имеют. «Место встречи…» снят и озвучен на порядок качественнее, чем «Ликвидация». В его съёмках были заняты лучшие актёры советского кино. Я просто наслаждался игрой Гердта, Евстигнеева, Джигарханяна, Фатеевой, Всеволода Абдулова, Садальского, а иногда и Конкина. С моей точки зрения, Манька-Облигация – абсолютно лучшая роль Ларисы Удовиченко. Актёр-открытие в этом фильме для меня - Иван Бортник (Промокашка) – потрясающая игра.

Настоящее наслаждение вызвала игра Сергея Юрского (Груздев). Он – маг, актёрский гений. Подобное же наслаждение я когда-то испытал от его игры в «Игроках» (с Калягиным; с тех пор я мечтаю достать этот телеспекталь). На фоне Юрского бледновато смотрятся и Высоцкий, и Конкин, и Белявский, и Наталья Данилова, и Куравлев. Так же как на фоне Джигарханяна никак не проявили себя Виктор Павлов (Левченко) и Александр Абдулов, а Владимир Конкин откровенно провалил сцену в доме у бандитов. Неожиданно провалила роль Екатерина Градова. Это особенно заметно на фоне прекрасно сыгранных других женских ролей (Аня, подружка Фокса - Татьяна Ткач; Верка-модистка - Людмила Давыдова; любовница Горбатого - Валерия Заклунная). Кстати сказать, я встречал бандитов подобных Горбатому, но редко. В каком-то смысле в «Месте встречи» они идеализированы.

На мой взгляд, главный очевидный недостаток «Места встречи» – отсутствие ансамбля – каждый актёр солирует, что отвлекает от сюжета, передёргивая внимание зрителя с одной звезды на другую. О главном неочевидном – позже.

В «Ликвидации» средний уровень актёрской игры, наверно, ниже. Но, за исключением слабой сцены с усыновлением и выбивающейся из ритма сцены с ясновидящим (Машков явно робел перед мэтром Басилашвили), в остальном фильм очень ровный. Владимир Машков (Гоцман), Владимир Меньшов (Жуков), Михаил Пореченков («Академик») сыграли, на мой взгляд, очень достойно. Особое удовольствие я получил от игры малоизвестных мне Сергея Маковецкого (Фима; высший класс), Светланы Крючковой (тётя Песя), Александра Семчева (Эммик), Виктора Смирнова (начальник Гоцмана), Виктора Соловьёва (дядя Ешта), Александра Сирина (врач), Сергея Угрюмова (внедрённый агент), Лики Нифонтовой (Нора), Дианы Малой (Галя), Константина Желдина (Штехель). Очень хороши и остальные актёры. Актёров-открытий для меня было трое – Полина Агуреева (Тоня Царько), Ксения Раппопорт (Ида) и Константин Лавроненко (Чекан). Последние два – сыграли просто великолепно. Лавроненко – актёр невероятно высокого класса и, похоже, глубокий человек.

Не могу отделаться от ощущения, что фильм «Ликвидация» понравился мне больше, чем «Место встречи». В «Ликвидации» гармоничный ансамбль актёров не мешал восприятию сюжета, но главное не в этом. Одно из главных его достоинств в том, что он более объективный. Недавно прочёл, что божественность Гомера проявляется и в том, что он не делит сражающихся под Троей на чужих и своих. Это создаёт впечатление божественного присутствия: важны только лучшие качества героев, а война – место, где эти качества могут быть продемонстрированы.

В «Ликвидации» мне видится отблеск вот этой божественной объективности. В отличие от «Места встречи» зрителю не предлагают чёрно-белый вариант действительности в духе соцреализма. В «Ликвидации» все и бандиты, и милиционеры (и недавние враги румыны) живут рядом и в силу своих представлений пытаются соответствовать нормам порядочности. Остаётся доброе ощущение того, что «все люди хорошие», хоть и каждый по-своему. Фильм очень человечный и сделан с любовью к людям. Как будто автор «Ликвидации» Алексей Поярков любит всех людей, тогда как авторы «Места встречи» Вайнеры любят только своих (и явно подталкивают к этой любви зрителя). Но тогда получается, что «Ликвидация» - фильм о любви (к человеку) - о вечном (и божественном с христианской точки зрения), а «Место встречи» - фильм о справедливости в её современном понимании (не удивлюсь, если он был сделан как заказная социальная реклама МВД).

Наверно, больше всего к этому анализу и необычному выводу меня подтолкнули слова давно живущего отдельно от нас моего старшего сына, когда я спросил его мнение о «Ликвидации»: «Я опять почувствовал себя русским». Вот, наверно, так, если по-человечески…




«ТАРАС БУЛЬБА» by Bortko
http://val000.livejournal.com/110180.html

Вчера я наконец посмотрел этот давно ожидаемый мною фильм. Ожидаемый потому, что и «Собачье сердце», и «Идиот», и «Мастер и Маргарита» я считаю очень удачными экранизациями. Вчерашний просмотр вызвал что-то типа лёгкого шока. Я в принципе вполне допускаю изменение сюжета, поскольку в двухчасовом фильме надо передать неспешную глубину эпистолярного произведения. Те же ощущения нужно вызвать теперь у зрителя, а значит в принципе иным способом. Но в данном случае практически все изменения сюжета были в голливудском стиле (в плохом смысле этого слова) и никак не решали поставленной задачи. Если не говорить об излишней кровавости сцен, то в целом фильм является набором прекрасно поставленных и сыгранных эпизодов, «сшитых белыми нитками». Всё время не оставляет ощущение, что Бортко снимал многосерийный телевизионный фильм, причём все серии одновременно, но в какой-то момент сказал: «Стоп!», и всё, что снял (то есть понемногу для каждой серии), втиснул в рамки якобы художественного фильма. Жертвой этой прокрустиаризации пали и любовная линия, и дух Сечи, и патриотизм, который надо было показывать особенно деликатно после вбитых в голову дебильных коммунистических лозунгов. Кстати сказать, при попытке говорить о фильме всё время всплывает любимое коммунистами выражение «выхолощенная сущность». В своё время писали, что Бортко с этим фильмом хотел «вернуться в большое кино после того, как в последнее время снимал в основном телефильмы». Мне кажется, что возвращения не получилось. Получился двухчасовой голливудский рекламный ролик к многосерийному телефильму.





О ФИЛЬМЕ "ПОЛЁТЫ ВО СНЕ И НАЯВУ"
http://val000.livejournal.com/115590.html

"И вновь рожденный смертным - ныне
Я смутно помню блеск венца
В моей тюрьме, в моей пустыне,
В моем бессильи - до конца" (Александр Блок)

Фильм Романа Балаяна «Полёты во сне и наяву» (1982 г.) сыграл в моей жизни особенную роль. Первый раз я увидел его в один из холодных осенних дней, когда ещё был студентом Ленинградского университета. Помню, я именно днём встречал кого-то из друзей-студентов на Московском вокзале, но поезд опаздывал на 2-3 часа и, дабы убить время, я зашёл в соседний кинотеатр на ближайший сеанс. Так началось моё знакомство с этим удивительным фильмом.

По ходу фильма моё отношение к нему менялось от негативного до шокового. Сначала сюжет показался мне невероятно занудным: в общем-то неплохой человек, молодой инженер Макаров (его играет Олег Янковский), не может найти себя в типичной советской жизни (в исполнении Олега Табакова, Людмилы Гурченко, Олега Меньшикова, Александра Адабашьяна…) в течение полутора часов, а потом вдруг в день своего рождения, после выражения к нему любви и уважения всеми окружающими решает уйти из жизни. Конец фильма потрясает. У меня буквально открылись глаза. Я впервые понял, как убивает ложь социалистического «застоя», впервые задумался над тем, что не хочу жить той жизнью «от телевизора до автомобиля», которую уготовило мне родное правительство. Более того, именно тогда я начал думать о жизни, как наказании. Боль героя Олега Янковского перешла в меня…

Первые же отзывы в советских газетах разочаровали меня своей необычайной глупостью и злобностью. Макарова называли сомнительным «героем нашего времени»: такое полное ничтожество конечно же нельзя было возводить в ранг типичного советского человека. В противовес ему люди из его окружения признавались заслуживающими всякого уважения. Я же воспринимал всё наоборот. Герой Янковского - единственный живой человек в фильме. В нём ещё горит детское ощущение особенного смысла своего существования. Невидимая сила снова и снова «поднимает его к небу» (символ - разжимающийся лист зажатой в руке бумаги), но он уже умирает, как умерли окружающие его университетские товарищи. Живые души забыли, зачем они родились на свет и погрязли в существовании по всем правилам «скотного двора»: еда, размножение, спокойное существование до самой смерти, «перья от павлина»... В Макарове, лучшем из них, всё ещё жива душа (код в фильме – желание летать). Окружающие тянутся к ней, как тянутся мёртвые к тёплой крови в фильмах ужасов, награждая его казалось бы незаслуженным уважением и любовью. Очень пронзительно в фильме показана душевная неприкаянность – нежелание смириться с жизнью. Эта неприкаянность нормальна: любой живой человек ночью на кладбище чувствуют себя неуютно... Казалось бы у него есть выход – вот рядом кипит жизнь, но её фальшивость очень тонко проявляют эпизоды с участием Михалкова, Меньшикова и Адабашьяна. Мы чужие на этом празднике жизни… Правда, надо помнить, что речь идёт не о гении, а об обычном молодом человеке.

Прошло 25 лет. Забылись злобные нападки просоветских кинокритиков, вызванные его якобы откровенной антисоветской направленностью. Казалось бы, со временем должен был выкристаллизоваться правильный взгляд на "Полёты" (и я даже видел в своё время пару таких отзывов), но и сейчас интернет пестрит глупыми высказываниями по поводу этого неординарного фильма. Наверно самым существенным обвинением фильму и его сценаристу Виктору Мережко в плагиате. Речь шла о похожести «Полётов» на пьесу Вампилова «Утиная охота». Фильм по этой пьесе ("Отпуск в сентябре" с Олегом Далем) был снят ранее (1979 г.), но его не пустили в прокат: самоубийство главного героя было плохим примером для начинающих инженеров-романтиков. Не мне судить о плагиате, но я рад, что это пробуждающее к жизни, отрезвляющее лекарство пробилось-таки в прокат.

Был слух, что погибнуть герою Янковского в конце фильма не дала цензура. В таком случае он в точности повторил бы судьбу Вампиловского Зилова («Утиная охота»), а конец был бы ещё более «говорящим»: из «мира мёртвых» Сергей Макаров отправился бы домой, «в мир живых». Впрочем, ничего, кроме конкретного указателя на Небо в трагическом конце нет. Самоубийство - не выход, а заход на повторный круг. Можно предположить, что по примеру многих других Макаров должен был бы в этой ситуации запить, а позже, может быть, и найти выход, как нашёл его другой герой Янковского – Игорь Брагин в фильме Сергея Микаэляна «Влюблён по собственному желанию».

В заключение я хочу сказать, что «Полёты во сне и наяву» - фильм многоплановый. Кто какой уровень понял, тот такой уровень и обсуждает. Для меня это фильм о душе, её ценности для человека, о том, как узнать человека, пока ещё не предавшего свою Родину-Небо. Поэтому я ставлю «Полёты» практически на один уровень с такими фильмами как «Тот самый Мюнхгаузен» и «Дом, который построил Свифт». Так сложилось, что большее потрясение чем от «Полётов» я получил только от «Андрея Рублёва» Тарковского. Там Любовь показана как основа, на которой выткан узор жизни. Без Любви жизни нет…





ПОСЛЕСЛОВИЕ К ФИЛЬМУ «МАТРИЦА»
http://val000.livejournal.com/142394.html

Первая «Матрица», безусловно, фильм этапный, ставший классикой буквально уже на следующий день после выхода в прокат. Он привлёк к себе внимание не только великолепной компьютерной графикой, удачными актёрами и увлекательным сюжетом, но и каким-то особым мировоззрением, ломающим привычные представления и о материальном, и о духовном мире. В своё время вокруг «Матрицы» шли бурные споры. Сейчас, спустя 10 лет можно взглянуть на этот фильм более объективно.

Спорящие о «Матрице» стороны можно условно разделить на материалистов и мистиков. У материалистов претензии к фильму были вполне научными. Например, легко доказывалось, что люди не могут быть батарейками. Наивность материалистов иногда просто поражает. Безусловно, материальная реальность, похоже, вообще была второстепенна для создателей «Матрицы». Так, например, изначально авторы сценария (тогда ещё братья американцы (польско-еврейских корней?) Вачовски) говорили не о батарейках, а о процессорах, но потом (по их собственному признанию) решили, что это слишком сложно для понимания зрителя, хотя чего уж проще: если люди - процессоры, посылающие информацию центральному компьютеру (по фильму «князю мира сего»), то это очень похоже на идею существования всеохватывающего Логоса. То есть, зритель, наоборот, легко бы догадался, что фильм о бунте против самого Создателя, образ которого в понимании авторов, похоже, смешан с «князем мира сего» (Сатаной) и выглядит, соответственно, как Алтабаоф ранних гностиков. Тем не менее, один ключик авторы зрителю оставили.

Сюжет фильма просто вскрывается с помощью имени самого главного героя Нео. На возможность этого указывают явно условные имена двух других главных героев: Морфиус (бог сновидений и/или наркотик) и Тринити (Троица и/или название известного романа Леона Уриса о восстании в Варшавском гетто). Это на фоне второстепенных персонажей – Мышки, Переключателя, Танка… и имени предателя - Цифер (сокращённо от Люцифер), намекающего на Иуду и, следовательно, присутствие Христа. То есть, имя «Нео» должно быть примерно того же уровня экзотичности и никак не может быть простым «новый». Тем более что «нео» - не слово, а часть слова. На особенность имени Нео намекает и его настоящее имя - Томас Андерсон (по-русски Фома - сын Андрея/человека), которое отсылает нас и к Фоме неверующему, и к понятиям «сын Человеческий» или «сын Бездны» (от английского «андер» - «под»). Эти аллюзии подтверждены в фильме цитатами, вложенными в уста других персонажей, которые то и дело называют Нео спасителем, если не просто Христом. Например, в самом начале фильма клиент говорит Нео: «Ты меня спас, ты мой личный Иисус Христос». Кстати, квартира Нео имеет немного изменённое число Сатаны - «101». Еще один намёк на необычность миссии Нео – «нового Антихриста» (?).

Мне кажется, что авторы нашли для своего главного героя действительно удачное многогранное имя: оно имеет оттенок «новый», но его главное значение - «мёртвый». Дело в том, что в отличие от европейцев, американцы не будут копаться в чужих языках для выбора имени: они буду копаться в своём же английском. Я уверен на 90% в том, что американцы Вачовски знали, что значит «нео» на древнем английском, так же, как русские знают, что такое «навь». Дело в том, что слова эти одинакового происхождения. Старорусское слово «навь» и староанглийское слово «нео» происходят от праиндоевропейского слова «неху», которое означало труп (навь - по Далю - мертвец). То есть, когда Нео выпивает предложенную таблетку, он умирает и мается вблизи Земли как все самоубийцы, которых Там не ждёт ничего хорошего.

Теперь попробуем этим ключиком «открыть» «Матрицу», то есть, понять, что нам хотели сказать авторы (тем более что это понимание всё равно работает на уровне подсознания):
(1) Первое, что бросается в глаза – это форма существования людей-батареек: люди они только Там (души; их Нео видит после смерти), а батарейки - только когда их «разум живёт на Земле». То есть, люди – прежде всего души, и они обитают в материальном мире как бы относительно обездвиженными, но при этом производят некую (вероятно эмоционально-информационную) энергию.
(2) Сознание не отделимо от души («Тело без сознания погибает» Морфеус).
(3) Есть силы, контролирующие пребывание людей в материальном мире («князь мира сего» и его слуги в духовном и материальном (агент Смит и др.) мирах).
(4) Души, переставшие производить энергию, изымаются из материального мира и отправляются в неизвестном направлении. По пути они могут сбежать и остаться свободными, хотя их будут искать якобы с целью окончательного уничтожения.
Пока всё было просто и мистически более-менее верно. Не говорится только, что души эти обычно незрелые, и на Земле они задерживаются в виде приведений.

Фабула фильма тоже весьма проста: группе душ самоубийц с главарями Сон и Бунт (я выбрал главные смыслы их имен из описанных выше) не хватает особенно сильной и принципиально отличной от них души, чтобы начать борьбу за освобождение человечества от «князя мира сего» (далее просто Князь). Они находят подходящего человека и быстро уговаривают его покончить жизнь самоубийством, приняв яд. Надо отметить, что «товарищи» готовы были убить его и просто так, не допустив попадания в руки Смита: сначала они отправили Нео на карниз небоскрёба, а потом угрожали ему пистолетом. Этот вариант, правда, не очень их устраивал: Нео должен был умирать медленно, дабы они успели обнаружить код его души (в фильме - номер ячейки).

Итак, Нео после принятия таблетки – душа самоубийцы. С точки зрения современной мистики, души самоубийц должны быть подвергнуты некоторым очистительным процедурам, к которым они не очень стремятся. Часто поэтому именно они и находятся «между мирами». Надо только не забывать, что такие души всё же сохраняют свою духовную природу, и время для них течёт гораздо медленнее, чем для людей в материальном мире. Это значит, что с точки зрения человеческого сознания (времени) – души (и будучи в теле, и в виде приведения) должны быть сильно заторможены. Действительно, по Ньютону, души разбирают свои жизненные «полёты» уже после смерти тела, вероятно не успевая толком отслеживать мелочи при сборе информации на Земле. То есть, Нео после смерти надо было научиться двигаться побыстрее (что вряд ли возможно), или научиться временно вселяться в других людей, как это делает агент Смит и его товарищи («Смит» в США – это как «Иванов» в России - «любой человек»). Мистически более вероятно второе (я сталкивался с подобными случаями), но это бы, правда, совершенно запутало зрителя (недостаток жанра: ещё бы и Нео с друзьями постоянно переселялись бы в незнакомых зрителю людей).

Так или иначе, Нео справляется с задачей временной материализации и оказывается на Земле тогда, когда ему нужно. Зачем? Ради освобождения людей от «ига Князя». Но авторы видят только один путь к такому освобождению – добровольная смерть. У остальных нет выхода из «зоопарка, тюрьмы, реальности», как называет наш мир агент Смит. Наверно, именно для того, чтобы показать ничтожность человеческой жизни в «гетто», главные герои с невероятной жестокостью и упорством уничтожают огромное количество людей, которых они и за людей-то не считают. Другими словами, авторы не верят в массовое спасение людей (душ) при жизни и призывают «прорываться» к давно разрушенному Раю (место, откуда люди были выдворены на Землю) после добровольной ритуальной (нужны «проводники») смерти .

Некоторые считают философию фильма вполне каббалистической (как и весь фильм), и тому есть много поводов, на которых я не хочу сейчас останавливаться. Интересно, что в Каббале Бог – Бесконечность (которую мистики обычно противопоставляют Вечности) - Эйн-Соф ("Бесконечный" ). Он же - Алтабаоф? Впрочем, я не эксперт в Каббале и в подходе Вачовски к фильму вижу только плохо понятый ранний гностицизм. То есть, Нео выступает в роли молодого Сатаны (он же молодой Алтабаоф), который в противовес позднему Алтабаофу не вышвырнет людей из Рая, а вернёт их обратно (вероятно истребив их всех на Земле). Парадокс? Хуже. В результате происходит не действительное освобождение людей-душ, а какая-то борьба за создание ещё одного клана на духовном уровне, которая при силе Князя, конечно, закончится не в пользу Нео, если только Нео, не «луч Света», на который он просто никак не тянет: не могу себе представить Иисусу Христа с автоматом в руках.

Итак, критики фильма, высказавшиеся насчёт людей–батареек, не правы. Речь не о материальном мире и законы физики к нему вот так запросто не применимы. Фильм заслуживает критики, скорее, с мистической точки зрения. Авторы не захотели говорить правду до конца: «отключённые люди» не уничтожаются, а рождаются вновь, и Иисус уже жил на Земле, и Он «разрушил храм» совсем другим способом. В общем, этот фильм - всё то же фэнтэзи, но не без претензии на «Новое Евангелие».





ПОСЛЕСЛОВИЕ К ФИЛЬМУ «СЕМНАДЦАТЬ МГНОВЕНИЙ ВЕСНЫ», ИЛИ СЕМЕНА ФАШИЗМА В РОССИИ.
(http://val000.livejournal.com/175627.html)

«Сам Юлиан Семенов (прим. автор романа о Штирлице) несколько раз появлялся на съемочной площадке, но с нами, актерами, он практически не общался. Как правило, круг его общения замыкался на нескольких серых людях из КГБ, которые постоянно присутствовали у нас на съемочной площадке.» Леонид Броневой

Этому легендарному фильму уже скоро 40 лет. Он настолько хорошо снят и так любим народом, что возможно уже оставил след в русском менталитете. Помню, как спустя лет 20 после фильма Леониду Броневому, сыгравшему роль Генриха Мюллера, по результатам народного голосования был присвоен приз в номинации «Самый обаятельный злодей в советском кинематографе» (за буквальную точность титула не ручаюсь). Это народ высказался не о Бармалее или коте Базилио Ролана Быкова, не о какой-то мифической бабе Яге, а об образе шефа тайной государственной полиции (гестапо) в советском кино. А вот и пример результатов его борьбы с противниками национал-социалистского режима: "Благодаря стараниям Мюллера, в январе 1943 года из Голландии было вывезено 45 000 евреев, 3 000 из Берлина, 30 000 из Белостока и 10 000 из Терезиенштадта для отправки их в газовые камеры Освенцима."

Могла ли родиться более кровавая пакость в образе человеческом? Зачем понадобилось представлять эту мерзкую дрянь в положительном свете? И ведь как народу понравилось! Вы спрашиваете, откуда у народа победившего фашизм симпатии к фашизму? Вот, например, из этого фильма. Теперь его можно посмотреть и в цвете. Зачем это надо современной России? Тут дело совсем не в фашизме. Просто была в истории человечества ещё одна организация со схожими функциями и сопоставимым количеством жертв – НКВД/КГБ. Этой-то организации и понадобилась некоторая романтизация в качестве парфюмерии, дабы забить запах человеческой крови. И вот уже на сцене появляется не какая-то дрянь-шпион или предатель, а высокодуховный разведчик Штирлиц, прекрасно сыгранный Вячеславом Тихоновым. Ореол духовности покрыл самое порочное порождение коммунистического режима. Духовность романтического Штирлица народу понравилось. И вот уже Володя Путин, как и тысячи других мальчишек, пошёл в шпионы, и даже, с благословения народа, дальше - в президенты. Кто не знает, что такое КГБ, посмотрите немецкий фильм «Жизнь других». О своих так не расскажешь.

Я посмею предположить, что изначально Юлиан Семёнов писал именно о Мюллере. Вполне вероятно, что заслуги этой пакости перед СССР были действительно огромны. Во всяком случае, Шеленберг имел весьма веские доказательства того, что именно Мюллер под видом дезинформации передавал в СССР важную секретную информацию. Отсюда фантастическая безнаказанность Штирлица. Как Мюллер мог ловить сам себя? Юлиан Семёнов, наверно, немало веселился, когда в его романе сталкивались Штирлиц и Мюллер. О чём это я, собственно?

В 1998 г. в тогда ещё не жёлтом "Огоньке" появилась статья, о которой сейчас никто не вспоминает. Ссылки на неё нет даже в Википедии. А статья была юбилейная, основательная. Называлась она «Мы говорим Штирлиц, подразумеваем … Мюллер?» (http://www.ogoniok.com/archive/1998/4546/11-12-16/). Почитайте, пока её не удалили и из архива. В статье говорится о том, что есть основания предполагать, что именно Мюллер сдал секреты рейха Советскому Союзу, когда конец войны был уже очевиден. Шеленберг, кстати, писал в своих воспоминаниях, что на допросах в Москве многие пленные высшие офицеры рейха видели именно Мюллера в форме полковника. Исаев в фильме тоже полковник, но на этом сходство не заканчивается. В фильме все актеры по внешности максимально соответствуют своим прообразам за исключением одного – Мюллера. Леонид Броневой – полная противоположность настоящему историческому Мюллеру. Зачем? И почему на исторического Мюллера так похож Штирлиц? Не потому ли, что, написав черновик романа о Мюллере, Юлиан Семёнов (а он с его слов был вхож в архивы КГБ) разделил образ на два: всё хорошее, включая внешность, досталось никогда не существовавшему разведчику Штирлицу, а плохое – предателю родины шпиону Мюллеру. Советский политический кинематограф всегда был чёрно-белым, и цветная версия «Мгновений» ситуацию не спасает.

Русские люди фашистов, в общем-то, не любят. Не любят их всех кроме, наверное, самого кровавого – Мюллера. Ну, и Штирлиц, конечно, но какой он фашист… Штирлиц – наш! При этом, где-то через подсознание каждого посмотревшего «Семнадцать мгновений весны» из Штирлица прорастает Мюллер. В результате мы уже не спрашиваем о том, чем Штирлиц собственно занимался на работе, и как он вообще сделал карьеру, не запачкав руки кровью. Нас уже не интересует сам кровавый Мюллер. Он ведь такой забавный старичок-хитрюля. Прямо такой же, как мы. Нас не интересует, как из, наверно, самой подлой профессии шпиона сделали романтическую профессию разведчика. Нас только интересует, почему Россия проголосовала за КГБ? Почему она откатывается к Сталинизму? Почему она тратит столько средств на бездарных шпионов, и почему в героях у России ходят «высокодуховные проститутки» из разведчиков-неудачников? Почему? Да потому, что эта потаскуха тоже немножко Штирлиц, и народ ей всё простит именем Штирлица.



КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКАЯ ДЕГУСТАЦИЯ
(http://val000.livejournal.com/244649.html)

«Человек не ангел и не зверь, и несчастье в том, что, желая стать ангелом, он становится зверем» (Б. Паскаль)

Не имея искусствоведческого или кинематографического образования, я сужу о фильмах также просто, как и о других произведениях искусства: мне интересно, установил ли художник связь с Небом (гений), и что из увиденного Там он сумел передать силой своего таланта. Эти крупицы Истины Оттуда - напоминание о моём настоящем доме - источник наслаждения, "пища" для мозга и души. Поэтому я не критикую фильмы с обычной точки зрения, а, скорее, высказываю мнение кинематографического дегустатора.

На мой взгляд преимущество такого подхода в том, что, ориентируясь на божественное, мы можем понять больше, чем пророк, устами которого истина была озвучена. Поэтому я не буду утверждать, что автор хотел показать именно то, что я увидел. Хотел ли он или нет, важно то, что увидел зритель.

О фильме Звягинцева "Елена"
Невероятно талантливо. Чем-то напоминает раннего Тарковского, но нет Любви. Холодно.

О квадрологии Сокурова
Недавно посмотрел все четыре фильма квадрологии Сокурова: "Молох" (о Гитлере), "Телец" (о Ленине), "Солнце" (о японском императоре Хирохито) и "Фауст". Я не спешил с формированием своего мнения до выхода последнего фильма квадрологии. Они сделаны явно не в хронологическом порядке - значит исторический момент в них не существенен. В историческом плане главных героев первых трёх фильмов объединяет то, что каждый из них - причина гибели империй на пике их развития. В смысле личных качеств их объединяет потеря веры в Бога и пренебрежение жизнями миллионов существ "по образу и подобию", принесение их в жертву собственной, человеческой идее (Молох - главное божество "неверных", имевшее лицо тельца, которому в жертву приносились дети). При этом, каждый из главных героев показан несколько невменяемым. Легко читается посыл автора: "Изменять божественное - сумасшествие". С этим можно было спорить до просмотра последнего фильма квадрологии - "Фауст".

"Фауст" - невероятно сильный фильм гениального режиссёра. Фильмы гениев надолго остаются в памяти, бередя душу новыми и новыми догадками. "Фауст" Сокурова имеет вот это гениальное послевкусие. В данном случае - это ощущение низости материальной сущности человека и тщетности её потуг сравниться с Богом. Каждая такая попытка примерить на себя корону Бога (Хирохито - император и живой бог!) неизбежно закончится кровавым провалом, в котором виноват не Бог, а животное начало в человеке. Сильнейшая сцена "Фауста" - Вагнер, склонившийся над умирающим в судорогах созданием своих рук - уродливейшим гомункулусом.

Если теперь взглянуть на квадрологию Сокурова в целом, то становится очевидным, что она поднимает тему тупиковости бездуховного пути развития цивилизации: три империи - три не самые последние вершины мировой цивилизации, подарившие миру массу гениев науки и искусства, становятся жертвами очередных "прогрессивных" идей потерявших связь с Небом национальных лидеров.

P.S. «У Сокурова есть странные вещи, необъяснимые, даже глупые, непонятные вроде, несвязные... Но... гений! Рука гения..» Андрей Тарковский




О ФИЛЬМЕ "АННА КАРЕНИНА"
(http://val000.livejournal.com/414988.html)

      «Новое радостное чувство охватило Левина.
       При словах мужика о том, что Фоканыч живет для души,
       по правде, по-божью, неясные, но значительные мысли
       толпою как будто вырвались откуда-то иззаперти и,
       все стремясь к одной цели, закружились в его голове,
       ослепляя его своим светом» Л.Н. Толстой "Анна Каренина"

Сейчас по названию заметки уже невозможно угадать, о каком из фильмов пойдёт речь: роман был экранизирован 28 раз в 13 странах (включая Индию, Бразилию и Аргентину; посмотреть бы!), причём, 7 раз - в России, 5 раз - в США, 4 - в Великобритании и 3 - во Франции. Это почти в два раза меньше, чем "Ромео и Джульетта", но и сюжет ведь посложнее. Я остановлюсь на последних английском (2012 г.), русском (2009 г.) и советском (1967 г.) фильмах.

Коротко: я получил огромное удовольствие от советского фильма с Татьяной Самойловой и Василием Лановым (фильм "Анна Каренина" смотреть онлайн), но самое большое впечатление оставил английский фильм.

Я прочёл "Анну Каренину", когда мне было за сорок. Нет, не прочёл - впитал. Около шести месяцев я был тогда под впечатлением Романа, что отразилось в том числе и на частом его цитировании в моём журнале. Роман "Анна Каренина" многогранен и глубок. С каким удовольствием я переключался с одной темы на другую, как "вкусен" его язык, как глубоки размышления о Главном. А что есть главнее любви? Другое дело, что в человеческом понимании страсть, любовь и инстинкт почти не разделимы. Льву Толстому в "Анне Карениной" удалось показать гибельность страсти, божественность любви и биологичность инстинкта (я имею в виду любовь Анны Карениной к сыну и её неприязнь к старому мужу). Анна ищет любовь, но находит страсть. Любовь находит Левин (он же - литературная проекция Льва Толстого). И любовь эта - Бог. Собственно потому, что находка Левина - главное, Анна Каренина погибает задолго до конца романа. Последняя, восьмая часть его, посвящена только Левину - его размышлениям о проявлении Бога в человеке. Кстати, только один из перечисленных фильмов задаёт это направление - от земного к божественному. При этом я понимаю, почему поиски Бога проигнорировали в СССР, но непонятно, почему восьмая часть романа не вошла в пяти-серийный фильм Соловьёва. Откуда такая сосредоточенность на том, что Толстой, совершенно очевидно, считал второстепенным?

Может быть потому, что я прочёл Роман очень быстро, в моей голове сложилась некая мозаика из всех линий, событий, оттенков любви. Эту картину мне удалось увидеть ещё раз в последнем английском фильме с тем же названием. Я думал, что эту мозаику передать в принципе невозможно, но талант английского кинорежиссёра Джо Райта сделал это. Да, кино - не литература, и не нужно ожидать, что за несколько часов нам без искажения текста покажут Великий Роман - без искажения можно на экране перед зрителем листать книгу. У кино свой язык. Обычно режиссёры или пытаются сократить действие до запланированного количества часов, и при этом передать всё максимально близко к тексту (советский фильм), либо сократить не удаётся, а передать хочется (русский фильм), но есть ещё третий путь - передать ощущение от романа. Это своего рода импрессионизм в кино. Сюжет передаётся крупными мазками. Возможно я ошибаюсь, но мне показалось, что Джо Райт применил этот приём первым в своей "Анне Карениной" (2012 г.). Возможно, он пошёл по этому пути из тех соображений, что фильм не может даже близко соответствовать роману и поэтому можно не пытаться скрывать это отдаление, а сделать разделы между "мазками" откровенно очевидными - так больше похоже на правду. Результат - восторг (и не только мой).

После английского фильма мне захотелось пересмотреть другие экранизации "Анны Карениной". Российский сериал (после английского) просто вызвал ощущение шока. Не смог смотреть. Вернулся к нему спустя три месяца. Смотреть можно, но актёрская игра да и съёмка в целом, на мой взгляд, очень слабы. А Александр Абдулов (Стива Облонский) и вовсе играет чуть ли не Коровина из "Мастера и Маргариты".

В этом смысле советский фильм (режиссёр - Александр Зархи) снят просто превосходно. Иначе и быть не могло: он - экранизация одноимённого спектакля МХАТа. Жаль только, что линию Левина там почти совсем упустили, а ведь у Толстого она важнее, чем линия Анны.




О ФИЛЬМЕ "МАСТЕР И МАРГАРИТА" ЮРИЯ КАРЫ
(http://val000.livejournal.com/450284.html)

Позавчера, просматривая в Ю-тьюбе итальянский фильм "Собачье сердце" (Альберто Латтуада, 1976 г.), я заметил, что там наконец появился "Мастер и Маргарита" Юрия Кары (1994 г.) в формате HD (2-х часовая версия). Раньше я видел только отрывки из этого фильма (не лучшего качества). Вчера же я посмотрел его полностью.

Мне понравилась игра почти всех актёров в ершалаимских сценах (кроме однотипных истерик Дурова). В этой части фильм снят красиво и, вообще, выглядит как хорошая иллюстрация к Роману - набор качественно снятых отрывочных сценок. К сожалению, книги и фильмы в принципе сравнивать нельзя, и, конечно, фильм не должен быть иллюстрацией к книге. Хороший фильм обычно гораздо глубже, чем произведение, на котором он основан: в нём расставлены акценты. Так, фильм "Пролетая над гнездом кукушки" вообще сделан с иного ракурса, чем роман Кена Кизи. Результат - потрясающий. Фильмы Тарковского ("Солярис", "Сталкер"...) тоже гораздо глубже романов, на основе которых они сняты. Конечно, авторам книг это не может нравиться. В подобных случаях их мнением необходимо пренебречь, как необъективным. Кстати, сами они обычно не в состоянии написать сколько-нибудь приличный сценарий. Например, Борис Акунин откровенно провалил сценарий к своему же "Турецкому гамбиту". Это - нормально.

Как ни странно, фильм Кары вытягивают актёры второго плана. Главные герои (кроме Понтия Пилата в исполнении Ульянова) этот фильм провалили. В их игре как правило вообще не чувствовалось руки режиссёра - сплошная отсебятина. Но в принципе, всё можно было бы простить: и излишнее ёрничанье (особенно Гафта), и закатывание глаз Вертинской, и появление Петра I, но в нём вообще нет духа Романа. Коммунисты называли это "выхолощенной сущностью". Неприлично, но точно.

Сейчас доступна только неполная (2-х часовая) версия фильма, но смотреть фильм полностью (4 часа) уже как-то и не хочется.



О ФИЛЬМЕ БЕРГМАНА "СЕДЬМАЯ ПЕЧАТЬ"
(http://val000.livejournal.com/453490.html)

       "Религиозный опыт (также духовный опыт, мистический опыт) -
        субъективный жизненный опыт встреч с высшей реальностью,
        чувство присутствия безграничной тайны в жизни человека..." (определение из википедии)

"Седьмая печать" - один из самых глубоких фильмов из всех, что я когда-либо видел. Фильм-притча. Сюжет можно свести к абстрактному:

Есть два человека, получающих знание разным способом: один - Логик, другой - Мистик. Возле них есть люди, следующие за своими лидерами. Мистик просто видит потусторонний мир, но ему никто, кроме жены, не верит. Он просто живёт и счастлив.

В сердце Логика - пустота. Он, видя неминуемую гибель, задаётся целью понять, что ждёт его после смерти. В этой ситуации Логик умер бы и раньше (просто из-за безразличия к жизни), но логические расчёты задерживают его в этом мире. Ему кажется, что он знает верный способ узнать правду: нужно попробовать встретить дьявола (он кажется ему ближе), и само его присутствие докажет существование Бога. Но этот путь ошибочен, потому что дьявола-то как раз и нет. Он - порождение человеческого страха. Бог логиков - такое же порождение человеческого страха. Его или нет, или он и дьявол - одно. Умирая, Логик успевает понять ценность жизни мистика и пытается помочь ему. Это не спасает Логика и его друзей от попадания в Нижний мир (мир незнающих), тогда как Мистик с женой и сыном оказываются в Свете.

На грани жизни и смерти знание Мистика оказалось более существенным, более ценным, более важным, а знание Логика - бесполезным.


Рецензии