Жизнь в сумерках. Часть первая. Трилогия

Глава первая.

Жестокое небо
Будешь ли ты моим хозяином
Свет твоей сияющей звезды
делает меня слепым

Жестокое небо
Будешь ли ты моим хозяином
Я не знаю
Но я знаю точно, что я никогда не буду твоим рабом

Глава вторая.

и посреди весны, что так давно мертва во мне
Вдыхая смрад зимы ушедшей
увидим, лето умывает малое дитя
Смывая грязь дождями, лаская пеньем птиц

И разошлет гонцов во все края и страны
Лишь день наступит его смерти
Пир соберет в просторных залах
при золотом сиянии листвы

Едва бокалы опустеют, она преподнесет дары
И не забудет никого, и щедрости её нет меры
С немой улыбкой на губах, и каждому из нас
Роль палача она предложит...

Кровь небеса окрасит, дано агонии начало
Продал себя, я за пустяк...
Порушен мраморный мой трон
Во стенах лесных залов....

Каков дурак, я золото за серебро отдал...

Глава третья.

И на исходе дня, кровь небеса окрасит
затушит мои свечи, не зажигая звезд взамен
И мы с тобой увидим, как солнце умирает
нас, отдавая во власть тьмы

и ветер полный сил, с увядшею листвой
нам принесет холодный запах свой
и тихая боль сердце щемит в ночи
И нет мне покоя и никогда не найти

я вижу огни одиноких костров
Сквозь волшебную дымку луны
кривые тропинки, что травой поросли
Там пройдем ведь и мы!

Под зловещие крики совы
Продираясь сквозь ветви, нанося себе раны
побегу прочь из леса, где сплелись меж собою
словно старые корни, моя ложь и обманы

Лишь с рассветом воскресшего солнца
Я пойму и увижу, выхода нету
В лабиринтах проклятых, суждено мне остаться
Будто сумрак остался при сиянии света

Мне осталось одно,
полюбить те тропинки, что травой поросли
Слушать звуки в ночи и вдыхать запах ветра
И вернусь я во тьму, сквозь волшебную дымку луны

Глава четвертая.

подобно звездам, что в ночи
сияют наши души
пронзая ночь холоднойной тьмы
Но нас их свет не греет

И отпрыски осенних слез
Играют под луной
Согретые теплом, что мы
сияньем душ даём

Они танцуют под луной
И мы их слышим смех
Но будет он недолгим
завянет как цветок

Полет скорбящих птиц
положит траур дней
Прольется дождь,
Заглушит детский смех

И под саваном серебра
Под песни мертвых птиц
мы пронесем с тобой
пустой тяжелый гроб

И потушив все звезды
уйдем туда, где смех

Ну а пока...

пусть длиться этот мрачный танец
пока их мать жива.

Глава пятая.

Мне не отвергнуть больше взгляд твой
и не смеяться дерзко так в лицо
Ведь ненависть наполнила глаза твои
а в сердце поселилась злоба

В те времена, что я сидел на троне
Ты подле ног моих всегда была
На белых мраморных ступенях
холодных умерших камнях

И был тогда ведь счастлив я
Хоть сам того не замечал
И слеп, и горд, сидел на троне
Пока ты тихо не ушла

Сперва не оценив утрат
Мой разум гнев на части рвал
Но собрала жизнь урожай
Я понял, что все потерял...

И не осталось ничего...
лишь ветер, тихий танец листьев.
на белых мраморных ступенях
порушенного трона в стенах мертвого дворца

Глава шестая.

На пустынной равнине я стою
залитый солнечным светом.
И растворяюсь в золотом сиянии,
а свет проходит сквозь мою плоть
и сжигает мои одеяния....

Ибо я воздух
и тень

Тень, что бродит в призрачных садах
погубленных надежд.
Я слышу, как вода разбивается о камни,
рождая хрустальные слезы...
Словно колокольчики в моих садах...,
что поют свои песни о мертвых лунными ночами
О тех, чьи души не ведали счастья...

О тех, кто был распят на крестах, что мы сколотили...

Пусть сердце наполниться болью
Пусть я растворюсь в танце,
что танцуют дети осени...

Глава седьмая.

Так воздадим же дань, всем тем
Кто пал от рук от наших, слезами тихими сердца омоем
Как первый дождь ласкает, земли что истосковались
Так мы, прощая, сильней становимся...

Так как и я, храни ты в памяти, улыбки...
но не ненависть....
Ее сполна познали мы...
В глазах поверженных...

И горсть земли, в костер прощальный
Пусть кинет тот, кто сердцем чист...
крестов прогнивших, прах во времени,
не нужно больше собирать...

Они очистились огнем, омой слезами свое сердце
И проводи в последний путь, заблудшие их души,
В сады несбывшихся надежд...
Там где поют о смерти птицы...

Но я лишь тень...

Глава восьмая.

И по крупицам прошлое собрав
из тени возрождаясь
Восстану вновь
Но не рабом, что не имеет слов
А молчаливым властелином...


Рецензии