Love is like an adventure for you

Судьба столкнула нас случайно
Какой прелестной ты была
Так хороша необычайна
Ты взлёт мечтам моим дала
Да за собою позвала
       ****
И вновь, слепое увлеченье
В душе твоей, рождает бурю
Тебе ж любовь как приключенье
Да, навсегда oh, what an adventure*
Что так идёт к твоей натуре
Быть я не мог, с тобой повенчан
       ****
На время лишь ты позвала
А как любила! «Tofal – nude»**
То, что искал, мне не дала
Что ж и меня не обессудь
Любовь прошла, её забудь
Но так, как поступить смогла?
       ****
Что ж крах мечтам и в этот раз
Хоть ты чудесна и красива
Но не сдержал, любовь не спас
Тобой дышал, in hec spevivo***
Как ты была нетерпелива!
Так время разлучило нас
       ****
Но как же вновь тебя добиться
Ведь важно, Magna res est amor****
Спасти любовь и возродиться
Но всё же видно это вздор
Не сможет Fatum измениться
 
       28 ноябрь 2007г.




Пер. назв. Тебе любовь как приключение «англ».
* О какое приключение «англ».
** До полной наготы «амер. англ. жарг. выражение»
*** Этой надеждой живу «лат».
**** Великое дело любовь «лат».


Рецензии
Достаточно интерестное стихотворение! Мне понравилось.
С теплом и уважением В.М.

Венера Москвина   25.12.2008 16:48     Заявить о нарушении
В него вложено много труда, да и души. Я писал его целую ночь, было более пятидесяти вариантов. Этот кажется пятьдесят четвёртый, или пятый.

Валерий Тверитнев   25.12.2008 17:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.