Магистр чёрной магии

Глава VI.

       Катку разбудил крик мужа.
-Ты чего? – щурясь от света настольной лампы, спросила она.
-Я что, кричал? –забеспокоился Климов.
-Да, причём громко.
-Извини, Котёнок, сон нехороший приснился. Будто бы я человека убил.
-О, Господи!
-Ничего страшного. Это только видение. Спи, милая, тебе ведь на работу чуть свет. А я посижу немного, подумаю. Всё равно, сразу уснуть не смогу. Муторно как-то на душе.
Он вышел на террасу и закурил «САFE CREAM». За струйкой сигаретного дыма ему вновь привиделись руины Вышеграда и горящие ненавистью глаза магистра ди Корреджо.
-Ты можешь убить меня прямо здесь, но я не изменю своего решения!
Он ли говорил это? И он ли, глядя на переносицу, между глаз магистра, повторял слова молитвы: «Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его, и да бежат от лица Его ненавидящи Его. Яко исчезает дым от лица огня, тако погибнут беси от лица любящих Бога и знаменующихся крёстным знамением, и в веселии глаголющих: Радуйся, Пречестный и Животворящий Кресте Господень, прогоняй бесы силою на тебе пропятого Господа нашего Иисуса Христа, во ад сошедшаго и поправшего силу диаволю, и даровавшего нам тебе Крест Свой Честный на прогнание всякого супостата. О,Пречестный Животворящий Кресте Господень! Помогай ми со Святою Госпожою Девою Богородицею и со всеми святыми во веки. Аминь».
Руки Доминико ди Корреджо застыли на горле графа. Он совершил недопустимую ошибку, позволив ненависти взять над собой власть. Воины окружили их, ожидая приказов барона,а барон не в силах был пошевелиться, утонув в зрачках Эрика.
Охрана магистра не успела даже вынуть мечи из ножен, когда властный голос из темноты приказал им сложить оружие.
-Вы окружены. Сопротивление бесполезно. Арбалеты направлены на вас и мои солдаты находятся в более выгодном положении, поскольку они находятся вне освещённого костром круга. Вы для них - отличные мишени, и, уверяю вас, они не промахнутся.
-Томаш, вы подоспели как раз во время. Задержись вы ещё на несколько минут, и застали бы только наши хладные трупы – произнёс фон Эрхенланд. -Но, всё равно, я вам благодарен.
-Извините, граф, мы торопились, как могли. Дорога оказалась не из лёгких. Особенно трудным выдался подъём. И просто удивительно, что стражи барона нас не выследили.
-Господь помогает нам, Томаш, не иначе. Однако, –Эрик отвёл в сторону убелённого сединами ветерана. -Нам нужно решать, что делать с магистром ди Корреджо. Отпустить его на все четыре стороны света, как сам ты прекрасно понимаешь, мы не имеем права.
-Вы предлагаете покончить с ним здесь и сейчас? С дворянином, подданным другого государства? Или держать его тайным узником в замковых казематах?
-Нет, Томаш, не с дворянином, а с одним из организаторов колдовского заговора. Заговора, целью которого является установление мирового господства и свержение с престолов королей. Править станут марионетки, а кукловоды, называющие себя Великими Зодчими, останутся в тени. Выбирай, Томаш, быть карающей десницей Господа нашего или поклониться дьяволу! Третьего не дано.
-Я полностью в вашем распоряжении, граф. Мне только не по душе расправа над безоружными.
-Будь он на твоём месте –Эрик окинул магистра выразительным взглядом, он, уж поверь мне, церемониться бы не стал. Я думаю, мы должны предать барона огню. Святая инквизиция, к моему глубокому сожалению, сдаёт свои позиции. Опасаюсь, магистр вряд ли попадёт на её суд. Деньги и связи сделают своё дело там, где не помогут ножи и арбалеты. Поэтому, мой дорогой Томаш, нам придётся всё сделать самим.
«Я не кровожаден, нет, но ситуация не оставляет нам выбора» - хотел добавить граф, но передумал.
Когда тихие воды Влтавы сомкнулись над телами людей магистра и Альбрехт прочитал необходимые молитвы, конный отряд с Эриком во главе при свете факелов двинулся к месту казни. Доминико ди Корреджо, всё ещё погружённого в транс, привязали к седлу.
«Пусть умрёт сонным и душа его очистится в огне» - решил Эрик фон Эрхенланд.
Отряд спешился возле заброшенного деревянного строения рядом со старой мельницей. Солдаты внесли спящего тосканца и уложили на небольшой стожок полусгнившего сена. Эрик бросил последний взгляд на барона и только сейчас заметил на его груди вместо крестика маленькую золотую пентаграмму.
- А что ты ещё надеялся увидеть на груди колдуна? – сказал сам себе и вышел вслед за солдатами.
Подданные графа Эрика поставили подпорки к двери и подожгли сарай. Внезапно поднявшийся ветер раздул огонь. Соломенная крыша, объятая пламенем, с треском провалилась. В образовавшийся проём хлынуло бушующее пламя. Душераздирающий крик вознёсся к тёмному небу. Рухнувшие стены навсегда погребли под догорающими брёвнами Доминико Лучиано ди Корреджо, магистра чёрной магии.
Властитель Эрхена ещё долго и отрешённо смотрел на дотлевающие угли, которые одновременно и завораживали, и пугали его. Ветер нагнал тучи. Где-то в отдалении рокотал гром, небо полосовали зигзаги молний. Капли так и непролившегося дождя окропили камни. Фон Эрхенланд пришпорил коня, и кавалькада всадников двинулась назад, в Голинбург.
Тревожно было на душе Эрика, хотя он и не мог знать, что когда они подожгли сарай, магистр был уже мёртв от принятого им яда. Не мог знать он и того, что ди Корреджо - всего лишь подставная фигура. Кукловодом и Великим Зодчим в Верховной иерархии ордена являлся горбатый карлик Донуссо, наблюдавший из укрытия за пленением магистра и следовавший за ними на некотором отдалении до старой мельницы.


Рецензии