Закат. Глава 1. Охота

Заморосил дождь. Небо заволокло серыми тучами, закрывшими солнце. Где-то вдалеке прогремел гром. Вспышки молний резали воздух.

Высокая трава закрывала весь обзор охотнику, устремившего свой взгляд на добычу. Зверь медленно продвигался к своей норе, обнюхивая чёрную почву под когтистыми лапами.

Образовавшиеся лужи затягивали его тушу словно болотные пески. Зверь, весь измазанный грязью, мельком осматривался по сторонам в поисках чего-нибудь съедобного. Его маленькие глаза сверкали в темноте. Длинный язык, раздвоенный на кончике, постоянно вылезал наружу и облизывал, проглядывающуюся из-под грязи, каменную брущатку. Животное лениво перебирало лапами. Дождь смывал с его чешуйчатой кожи куски прилипшей глины. Хвост, болтавшийся сзади, тянул за собой лианообразные растения. Животное походило на древнего ящера – варана, но превосходило его своими размерами и качествами. Мускулистые лапы тонули в жидкой грязи, массивная голова неуклюже крутилась по сторонам с каждым шагом, мощная челюсть пережёвывала свежего жука, пойманного липким языком минуту назад. Четырёхметровая ящерица, добравшись до своей норы, обернулась назад и, убедившись в безопасности, ловко нырнула вглубь.

Охотник прополз через траву и уткнулся лицом в густую жижу, увидев два горящих огонька из норы. Спустя некоторое время огоньки погасли.
- Грин – шёпотом донеслось из зарослей.

Охотник поднял голову, вытирая с лица противную грязь.
- Обходи слева – чуть громче кто-то произнёс из кустов.
Охотник заполз в канавку, наполовину заполненную водой, таща за собой копьё. За его спиной висел колчан с шестью стрелами и лук. Охотник умыл лицо в грязной воде, убирая с глаз глину. Он внимательно наблюдал за норой, в которой находился зверь. Его привлекал каждый звук, доносившийся оттуда.


Дождь усиливался, и день подходил к концу. Света становилось всё меньше, а темнота только просыпалась. Вскоре мрак поглотил всё.

Охотник, стараясь не шуметь, подползал к норе с левой стороны. Он поправил пояс, натиравший его бёдра. Набедренная повязка сползала, когда охотник небольшими рывками двигался вперёд. Его длинные волосы, запачканные и спутавшиеся с травой, липли к лицу. Голую спину щекотал тёплый дождь.

Охотник обратил внимание на своих соплеменников, выглядевших почти как он сам, обходящих нору с другой стороны. Их копья и луки были наготове. Они высматривали зверя в темноте, выжидая нужного момента для нападения. Все их движения были плавными и аккуратными, каждый знал своё дело и своё место, все роли уже были распределены.

Охотник был ближе всех к норе. Он лежал в затягивающей луже. Охотник был настолько грязным, что сливался с неприятной на вид и запах картиной. Его почти не было видно. Лишь два белых глаза его выдавало, которые часто моргали от капель дождя. Он уже слышал прерывистое дыхание зверя, чувствовал его напряжение и готовность к самообороне. Животное почуяло опасность. Послышалось шуршанье и бурление из затопляемой норы. Охотник приготовился нанести первый удар. Он крепко сжал копьё в правой руке и подполз к самому краю.

- Грин – снова послышался шёпот – Ещё рано.
Охотник кивнул в сторону, откуда доносился голос. Он решил немного подождать с нападением. Его взгляд привлекли птицы, ютившиеся на остроконечной башне из красного кирпича, которые взлетели и скрылись, испугавшись вспышки молнии и последующего за ним раската грома. Башня местами заросла пушистым мхом рыжего цвета. Полуразрушенная кирпичная стена проглядывалась сквозь огромные папоротники, которые скрывали под собой неглубокую речку. За стеной располагалось здание с куполообразной крышей, от которой остался лишь один скелет.


Охотник увидел, как его двое соплеменников подбираются к логову зверя всё ближе. Он остановил их, подняв вверх сжатый кулак. Охотник ждал сигнала старосты, он должен был первым поразить животное.

- Грин – услышал он из колючего кустарника – Давай!
Охотник резко, со всей силы бросил копьё в нору. Копьё вонзилось зверю в заднюю правую лапу. Животное зарычало от боли. Охотник быстро снял с плеча лук и выпустил в темноту две стрелы. К нему на помощь подоспели другие, они, выкрикивая боевые кличи, закидали нору копьями. Зверь неожиданно выскочил из темноты, разворошив своё убежище и схватив за ноги одного из охотников. Он откусил ему стопы и набросился на другого. Охотники рассыпались по кустам. В страхе они стреляли в ящера из луков. Стрелы пробивали его чешую, и его голова смахивала на игольницу. Зверь быстро передвигался, он напрыгивал на свою жертву как лягушка. Его язык обвязывался вокруг шеи бедолаги и заглатывал голову внутрь. Острые зубы стискивались между собой, и голова отрывалась от тела, разбрызгивая по сторонам кровь. Ящер сбивал охотников с ног, размахивая хвостом. Его морда на мгновение окунулась в грязь, разламывая копья и стрелы, после чего зверь метнулся в заросли и быстро исчез из виду.

- Сети – закричал Грин – Тащите сети.
Охотники двинулись за ящером. Они преследовали раненого зверя, волоча по земле тяжёлую сеть. Чем дальше они двигались, тем выше становилась трава. Трое молодых охотников настолько увлеклись преследованием, что позабыли об опасности, которая таилась в высокой траве. Они переглядывались между собой испуганными глазами. Это была их первая охота. Они были обучены этому делу, знали, как двигаться, как бесшумно подобраться к добыче, но никакого опыта, никакой практики. Они были лишены чутья и силы, которыми должен обладать настоящий охотник.

Грин шёл вслед за ними, он не хотел оставлять своих учеников одних. Он догонял их и уже почти наступал им на пятки, как вдруг, Грин услышал зов ящера, который предвещал беду.
- Бегите. Бегите обратно – завопил Грин во всё горло, размахивая руками.
Охотники услышали его, но так и не поняли, зачем нужно возвращаться, когда цель совсем рядом.


Один из них послушался и выполнил требование своего учителя. Остальные же продолжили эту сумасшедшую гонку. У них было пари – кто первый поразит зверя, тот получит право на обладание ежовым гребнем и титулом охотника, которые вождь племени обещал в награду за убитого зверя.

Грин поймал своего ученика, бежавшего в его сторону:
- Нилу, беги к старосте. Они сильно отстали от нас. Предупреди их о зверином зове и уводи охотников к башне. Понял меня?
Молодой охотник закивал головой и, пытаясь справиться с одышкой, побежал к разрушенному логову ящера.

Грин поспешил за двумя непослушными учениками. Он старался быть как можно незаметнее, его лук был наготове. Грин разыскал следы от сети, которые тянулись в самую глушь, куда не проникал свет. Он услышал знакомые голоса, шёпот был совсем близко. Охотник уже видел их спины. Его ученики загнали ящера в непроходимые дебри. Истекающее кровью, животное остановилось и снова издало зловещий рык.
Грин подкрался к двум непокорным охотникам, сейчас он не думал, как бы их наказать, его тревожила сложившаяся ситуация. Охотники держали сеть, выбирая удачный момент для броска, они даже не задумывались о том, что ошиблись, последовав за добычей, которая предупредила своих сородичей. Они набросили сеть на зверя, но тот ловко из неё выпутался. Ящер взревел ещё громче. Из его острозубой пасти вылетали куски не пережёванной плоти. Запах гниющего мяса вызвал тошноту у одного из охотников. Он еле справился с этим неприятным ощущением. Охотники закололи ящера копьями. Один проткнул его грудь, другой вонзил копьё в глотку. Животное плюхнулось в грязь и забилось в предсмертных судорогах. Охотников охватила радость, впервые убить такого зверя, добыть пищу для своего племени – гордость вспыхнула внезапно.
- Берегись! – Грин выскочил из куста, схватив одного из учеников и повалив его на землю.
Второго что-то утащило в заросли.
Грин отпустил молодого охотника:
- Цел?
- Что это было? – охотник был напуган – Где Рубэн?
- Это был другой ящер. Поднимайся нужно уходить отсюда.
Грин поднялся на ноги и протянул руку своему ученику.
- Уходи к башне, не останавливайся – приказал Грин.
- А ты? – спросил охотник, вытирая с лица грязь.
- Я попробую спасти Рубэна. Беги!

Грин отыскал в противной жиже лук и последнюю стрелу. Он с трудом вытащил из глотки мёртвой твари копьё и бросился в сторону, куда утащили его ученика. В течение всего пути ему попадались вещи молодого охотника: сломанный лук, браслеты, перекушенная нагрудная броня. Трава была вымазана в его крови. Грин уже начинал терять надежду, пока не услышал стон. Ещё одна находка ошарашила его, он споткнулся об оторванную ногу, покрытую глубокими царапинами. Грин приготовил лук, услышав громкое чавканье слева от себя. Он выпустил стрелу в траву, откуда исходили звуки. Грин выкинул лук в сторону и крепко сжал копьё. С криком он прыгнул в высокую траву. Острый наконечник копья вошёл в правый глаз ящера. Зверь взвыл от боли. Он отпустил изорванное тело Рубэна и начал метаться по сторонам, пытаясь вытащить палку из своего глаза. Раскаты грома приглушали рычание животного.


Грин остерегался мощного хвоста зверя, он перепрыгивал через него, нанося всё новые раны своим костяным мечом. В какой-то момент охотник оседлал ужасную тварь, он схватился одной рукой за копьё, торчащее в голове зверя, а другой вонзил меч в горло. Об острую чешую Грин расцарапал грудь. Он крепко держался на этом опасном скакуне, пока зверь не стал брыкаться ещё сильнее. Грина откинуло в большую лужу. Он запутался в тине и чуть не захлебнулся в тухлой воде. Увидев приближающегося на него ящера, Грин поторопился вылезти из западни и отползти к кустарникам, отдирая от себя присосавшихся пиявок. Ящер сломал копьё, бултыхнувшись в эту самую лужу. Меч Грина всё ещё торчал в его шее. Охотник закинул в бесившегося зверя тяжёлым булыжником. Ящер отыскал охотника оставшимся глазом, он в два прыжка преодолел расстояние до него. Но Грин нырнул в кустарник и кувырком покатился с небольшого обрыва. Он оказался в яме, заполненной водой, откуда выхода не было. Ящер устремился за ним, он скатился с обрыва и бросился на Грина. Охотник окунулся в воду с головой и проплыл к параллельной стене ямы. Он был безоружен и загнан в тупик. Ящер приближался, он тихо шипел, облизывая измазанную в грязи морду. Его раны кровоточили, но сильный дождь быстро смывал холодную кровь с его чешуи. Зверь заклацал челюстью, заглатывая мёртвых букашек, сгинувших от засухи, которая длилась почти два месяца. Ящер зашипел громче, всё ближе подплывая к своему ужину. Грин попытался вскарабкаться по стене, но скользкая земля и некрепкие корни не дали ему такой возможности. Он снова свалился в воду. Ил начал засасывать его ноги и тянуть ко дну. Охотнику пришлось бороться с равновесием, чтобы не уйти под воду с головой. Грин вылез из топи, и ему удалось взобраться на валун, который торчал из-под воды. И когда ящер подплыл совсем близко, охотник прыгнул на его спину и вырвал меч из его шеи. Струя крови брызнула Грину в лицо. Охотник нанёс ещё один удар промеж глаз ящера. Животное нырнуло на глубину, потащив за собой Грина. Тот рассёк, не вытаскивая меча из раны, голову ящера. Хруст ломающегося черепа был слышен даже на поверхности воды. Грин вытащил меч и всплыл, цепляясь за водоросли и каменные выступы. Он прислонился к земляной стене, снимая с острия меча ошмётки мозга зверя и переводя дух после не очень славной охоты. Отдышавшись, Грин вылез из ямы, посматривая на всплывающее тело ящера. Он очень устал, его руки болели от сильного напряжения, голова просто раскалывалась. Грин отправился к трупу другого ящера, которого закололи его ученики. Охотника встретил Нилу. Он с улыбкой на лице поприветствовал своего учителя:
- Я сделал всё, как ты сказал учитель.
- Нечему радоваться – Грин был хмурым и злым – Четверых наших охотников больше нет. А всё из-за проклятого гребня и ваших споров. Зачем он вам? Это никчёмная вещь!
- Это титул охотника…
- Охотника? – крикнул Грин – Не смей называть себя охотником. Ты не достоин этого звания. Никто не достоин!
- И даже ты?
Грин отвернулся от ученика:
- Собери хворост. Нужно разжечь погребальные костры.
- С неба льёт как из ковша, где я найду сухие дрова?
Грин рассердился, его взгляд сейчас был хуже молнии. Нилу, увидев, что его учитель не в духе, решил не играть с огнём. Он скрылся в траве быстрее, чем Грин успел что-то сказать.
Тушу убитого животного уже разделывали его соплеменники. Ящера успели освежевать. С него соскоблили чешую и отрезали задние лапы. Мясо разложили в тюки и нагрузили ими небольшую тележку, которую двое охотников повезли к башне, где их ждали мулы. Грин последовал за ними. Они преодолели крутой подъём и уже были у красных стен, вдоль которых текла речка. У башни крутились несколько охотников, запрягавших мулов в гружёные тележки. Староста сидел на гладком валуне и наблюдал за работой своих охотников. Грин подошёл к нему и присел рядом.

- Плохая луна – тихо сказал старик, указывая пальцем в небо.
Вспышка молнии осветила его морщинистое лицо, его седые волосы колыхались на ветру. Он выглядел уставшим, тяжёлую ношу он нёс в течение своей долгой жизни. Староста обучал своих охотников, он передавал им знания, которые получил от предков. Тёмные времена тогда никого не щадили, и приходилось бороться за место под солнцем во что бы то ни стало.


- Азим – заговорил Грин – Трое моих учеников отправились к Великому озеру, куда заходит солнце. Они были глупы и не осознавали что делают.
- Будем надеяться, для них там найдётся место.
Тучи полностью закрыли луну. Сверкали молнии, озаряя темноту ярко-голубым светом.
- Что мне делать, Азим? Что я скажу их родителям?
Староста поморщился и, опираясь о своё копьё, поднялся с камня. Он ничего не сказал Грину. Азим всего лишь вытащил что-то из своей заплечной сумки и бросил это охотнику.
- Зачем он мне? – крикнул Грин уходящему старику.
- Он будет напоминать тебе о том, кто ты есть – ответил Азим.
Грин опустил голову, разглядывая вещь, из-за которой погибли трое его учеников. Гребень – это нож, сделанный из самой крепкой иглы ежа, рукоятка которого была украшена магическими символами, оберегающими охотника от любой опасности.
 Грин брезгливо спрятал его в колчан за спиной. Он был охотником и никакого титула, подтверждающего это, ему не нужно было. Нож – это всего лишь нож.
Грин понимал, что племя теперь будет смотреть на него по-другому, его все будут отвергать, после того как узнают об оплошности, которую он совершил. Даже может быть придумают для него наказание и исполнят приговор.
- Я плохой учитель – прошептал Грин, вытирая ладонью мокрое лицо.
Сейчас больше всего он хотел напиться и проспать целый день, позабыть обо всём и продолжить существовать. Он был очень зол, любая мелочь могла вызвать нежелательные последствия.


Дождь не прекращался всю ночь. Гром не давал уснуть. Сильный ветер сносил временные укрытия охотников.

Нилу перебрался через стену. Его поразило то, что он увидел на противоположной стороне. Сначала молодой охотник не предал этому никакого значения, посчитав это обычными скалами. Но скалы оказались строениями. Высокие полуразрушенные дома, покрытые травой и лишайником, становились друг за другом, образуя улицы и скверы.
- Когда-то это называли городом.
Нилу испугался, услышав голос за своей спиной. Когда он повернулся, то увидел перед собой своего учителя. Грин усмехнулся такой реакции.
- Учитель, ты когда-нибудь видел подобное? – Нилу снова обратил свой взор на город.
Грин ближе подошёл к обрыву, у подножия которого и начинал свой рост разрушенный мегаполис:
- Да, Нилу.
- А откуда он взялся?
Грин усмехнулся ещё раз:
- Разве твой дед не рассказывал тебе об этом?
Нилу покачал головой в ответ.
- Его, как и многие другие города построили такие же люди, как и мы с тобой. Наши далёкие предки.
В это время молния рассекла воздух и поразила арматуру, торчащую из разрушенной стены поваленного на бок дома.
- А что случилось с нашими предками?
Грин пожал плечами:
- Они просто исчезли.
- Как?
Гром заглушил его вопрос, и ему пришлось повторить.
- Одни говорят, что люди улетели на железных птицах в небо, к звёздам, другие, что люди пропали от вспышки…
- Какой вспышки?
Грин кинул вниз камень, присев на корточки:
- От вспышки света. Такого света, от которого люди исчезли с лица земли.
- Да? А откуда тогда взялись мы?
- Ну, значит, исчезли не все люди, некоторым повезло – предположил Грин.
- А почему мы не живём в этих хижинах?
- Там небезопасно. Эти хижины уже заняли.
- Кто?
- Слишком много вопросов Нилу. Иди спать.
Нилу в последний раз посмотрел на мёртвые улицы и отправился искать ночлег. А Грин остался сидеть на обрыве, любуясь вспышками молний. Он ещё долго не мог уснуть. Его тревожили мысли о смерти. Охотник хотел бы пожертвовать своей жизнью ради потерянных трёх. Его мучили те стоны и окровавленные лица, мелькавшие в кустах. Он всё ещё видел перед собой этот кошмар, ужас, ползущий из темноты, под покровом ночи, скалящий пасть и заглатывающий беззащитные души.

Утром, когда первые лучи солнца только начали появляться на горизонте, охотники племени Ежа развели погребальные костры и проводили последней песнью своих соплеменников, ушедших к Великому озеру. Их души поднялись ввысь вместе с дымом, они слились в танце под барабаны охотников и ушли прочь с порывом ветра. Когда костры догорели, пепел разнёсся по полю с высокой травой, на котором и происходила эта жестокая охота.
Охотники отправились домой. Их путь стелился через степь, кишащую ядовитыми змеями. Палящее солнце и сухой ветер не щадили охотников. Небольшие лужи, попадавшиеся на пути, спасали их от жажды. Староста всю дорогу благодарил богов за вчерашний ливень. Он нашёптывал молитвы, бережно перебирая в руках священные амулеты, доставшиеся ему от предков. Азим тихо напевал песни, подбадривая путников и не давая раненым уйти иной тропой. Песни подхватывали все ряды каравана охотников, стремящихся поскорее увидеть своих родных. Каждый нёс на себе по тяжёлому мешку набитому чешуёй мёртвых ящериц, мясом, шкурой, у каждого было оружие, доставшееся по наследству или взятое в бою, и нательная броня из панциря чёрной черепахи. Мулы, запряжённые в наполненные телеги, медленно плелись сзади. Их измученные жарой тела желали тени и воды. Одно из животных даже загнулось, не выдержав похода, и его пришлось отдать иссыхающей степи. Но прежде чем бросить мула на съедение скорпионам, охотники вспороли ему брюхо и испили свежей крови. Поднабравшись силы, которой так не хватало, они продолжили путь. Последствия дождя перестали попадаться им на дороге, все лужи иссохли. Земля вобрала в себя всю влагу. Степь из-за этого в разных местах начала вспыхивать огнём. Пожарища охватывали пустошь, следуя за караваном. А ветер накрывал охотников дымом, не давая нормально дышать.

Когда солнце поднялось выше всего, охотники добрались до подножия Плачущих гор. Увидев реку, охотники обрадовались, побросали свою ношу и кинулись к воде. А мулов подвели под самый водопад. Кристально чистая вода была холодной, несмотря на испепеляющее светило. Её прохлада ощущалась даже на берегу. Староста, не вошедший в воду, продолжал благодарить богов, наполняя свою флягу. Азим умыл лицо, потрескавшееся и иссушенное зноем. Он был терпелив и не прыгнул в воду как остальные охотники, староста уважал и не хотел тревожить обитателей реки, охранявших покой его ушедших соплеменников. С водопада было принято сбрасывать пепел кремированных охотников. Азим верил, что эта река впадает в Великое озеро, где всех ожидает вечная жизнь после неминуемой кончины. Староста говорил с водой, пока молодняк утолял жажду и делал припасы. Он кинул на прозрачную гладь травинку, сорванную в том поле, где пролилась кровь охотников, чтобы река запомнила то место, подарившее племени Ежа мясо и чешую, которых хватит на всю зиму. Азим поклонился реке, проведя ладонью по своему отражению. Он был доволен походу, несмотря на потери. Староста верил, что всё происходит по велению всевышних, всё предписано и предсказано за долго до появления людей на свет, и у каждого свой путь, который нужно преодолеть, чтобы попасть в лучший мир.

Грин вылез из воды. Тоненькие струйки живительной влаги стекали по его рельефному телу. Татуировки, украшавшие его плечи и руки, наконец-то увидели солнечный свет, после долгого пребывания в грязевой жиже и мучительного иссыхания на землях огненных степей. Правую руку обматывала полосатая змея, тянувшаяся к плечу и заглатывающая давно зажившую рану, которую Грин получил в кровопролитном бою с другим племенем. Левая рука была покрыта символами и древними цифрами, которые были обнаружены на стенах подземных ходов, прорытых очень далёкими предками. А над символами, на плече был изображён браслет с солнечным диском в центре и исходящими от него ветвями древа, от корней которого по преданию и появились человеческие существа.

Грин был высоким охотником, быстроногим и ловким, как дикий зверь. Никто не мог его превзойти, разве что Азим, обучивший охотника приёмам и развивший в нём неимоверную силу воли. Староста любил Грина как своего сына, он готовил его, гонял целыми днями, тренировал, чтобы тот когда-нибудь занял место Азима. А испытания, которым староста подвергал Грина, подтвердили его выбор на роль приемника.

Отблагодарив реку, охотники продолжили путь. Нужно было преодолеть крутой подъём, за которым и находилось поселение. С двух сторон деревню племени Ежа окружал лес, а за поселением шли остроконечные горы. Охотники добрались до вершины склона, и перед ними открылся чудесный вид. Там внизу, за частоколом охотников ждали их жёны и дети. Маленькие домики, из которых исходило тепло, расположились по периферии, а в центре дом вождя. В небо поднимался столб дыма. В воздухе ощущался сладостный аромат, манящий и кружащий голову. Староста сразу догадался от чего этот запах. Шестипалый шаман Ях готовил лечебные отвары, почувствовав возвращение охотников, среди которых есть раненые.
Путники поторопились спуститься к стенам родной деревни. Они были очень рады вернуться домой.
Когда охотников увидели со сторожевых башен, в деревне загудели горны и барабаны отошли ото сна. Тяжёлые двери, поскрипывая, отворились.


Рецензии
Мне понравилось прочту всю повесть.

Александр Верещагин   28.03.2009 10:48     Заявить о нарушении