***

Трудности языка

       Молодой предприимчивый украинец Остап Сидорчук, победивший в себе иллюзии социализма, решил податься в маленькую горную страну – Швейцарию, чтобы, следуя заветам вождя, который в свое время видел призрак социализма, бродящий по Европе, хранить деньги не в сберкассе, а в одном из надежных банков мира. Правда по приезду, после прогулки «по ленинским местам» у него возникла трудность с французским языком. И не то, чтобы у него сложилось с немецким, итальянским или английским. Отнюдь, с другими языками Остап был знаком только по надписям на бутылках и общепринятым выражениям. «Ну, ничего, - подумал он, - где наша не пропадала, возьму, наконец, гида-переводчика».
  Гидом оказалась симпатичная, хрупкая, голубоглазая блондинка Аня.
- Я учила русский язык в Женевском университетэ, стажировалась в МГУ, - представила себя гид.
- Хорошо, договорились, вы меня устраиваете. Ну что ж, начнем знакомиться со страной, - сказал Остап после согласования суммы оплаты услуг.
- Гори. Вам нужно показывать наши гори. Их ходил ваш маршаль Суворов. Они есть очень-очень красивые.
- О’кей, - согласился Остап.
Трудно передать словами зрелище, которое он увидел. С ярко-голубого неба тихо скользили нежные, девственные облака, окутывая острые вершины каменных утесов, упрямо упиравшихся в небо. Они отражались в прозрачной бирюзовой воде озера, щедро украшенного всякой экзотической растительностью. Внезапно Остап почувствовал бурное, точнее, штормовое желание, захлестнувшее его при виде такого пейзажа.
- Я прошу прощения, но мне срочно надо вернуться в отель. Но, к сожаленью, я не очень хорошо географически ориентируюсь, где он находится. Вы, не проводите меня? – обратился он к Ане.
- Без проблем, - согласилась она.
- Заходите, располагайтесь, будьте как дома, если, конечно, вам в нем приятно. Выпейте, что-нибудь из бара. Вы не хотите проверить насколько трудно у меня с языком? Я ведь всегда считал, что у меня есть способности…, - он закончил свой монолог, приблизившись к Ане, и поцеловал ее.
Анино тело пахло молоком, медом и ароматами трав альпийских лугов. От переполнявших чувств Сидорчука понесло на вершины Альп. Ах, черт, как там они называются, кажется, Монтэ Роза. Да, да, именно на Розу. Аня кричала от удовольствия так, что Остап ждал не только наступления экстаза, но и встречи с администрацией отеля. Он нежно целовал ее, впитывая в себя эти горы, озера, их свежесть, Швейцарию. Между прочим, в процессе Остап даже произносил некоторые слова по-французски.


Рецензии