Опера
Удивившись, я подошла поближе: правда, театр и репертуар на большом стенде справа. В перечне театра значились: «Аида» и «Щелкунчик», «Лебединое озеро» и «Маскарад», а также многие другие названия. Посмотрев, на даты я нашла сегодняшний день и прочла название вечерней оперы: «Кармен» Ж.Бизе, опера в четырех действиях, постановка 1992 года.
Оперу эту я не видела и решила купить билетик, скоротать вечер в приятной кампании Кармен и всех её друзей. Цена на билет была чисто символическая, можно сказать даже «смешная». И на что они живут при такой цене на билеты? Театр – то небольшой, наверное, есть спонсоры, подумала я.
Вечером, надев деловой костюм, подправив макияж, я отправилась в оперу.
Осенние вечера. Как они прекрасны! В лучах заходящего солнца, горит, переливается янтарная листва.
Настали, пришли золотые мгновенья:
В саду – буйство красок, в саду - листопад.
Цыганские платья надели деревья,
И листья берез, как монисты, звенят.
Почему -то вспомнились стихи, сочиненные мной в далёкой юности.
На площади, перед театром, стояла небольшая толпа: кто-то ждал кого-то, кто-то уже встретился и спешил к открытым дверям. Зайдя внутрь храма искусства, я была приятно удивлена чистотой и простотой, но необычайной уютностью помещения. Белые тона преимущественно оттеняли наряды пришедших на встречу с прекрасным. Дамы шептались с кавалерами, что-то выдавало в них работниц и работников местной канатной фабрики. Купив программку, я стала изучать имена и фамилии участников симфонического оркестра, директора оркестра, дирижера–постановщика, художника, действующих лиц и исполнителей. Имена эти мне ни о чем не сказали, все до одного были неизвестны.
Пройдя по вестибюлю, увидела дверь, на которой была надпись: «Музей». Интерес был необыкновенным, что же хранил сей музей? В стеклянных витринах то тут, то там, лежали стоптанные, потрепанные пуанты. На одних из них виднелась грязь. Видимо пуанты были крепко политы потом балерины, исполнявшей свой лебединый танец.
- Ой, что это? На них, наверное, кровь запеклась! Смотри: они в кровь себе ноги избивают во время работы,- проговорила дама, зашедшая за мной следом с подругой.
- Да нет, это они во время антракта пиво пили, и она нечаянно наступила на лужу из пролившегося пива, мне Люська, из технического отдела рассказывала,- ответила вторая.
Во мне закрались странные сомнения: пиво? Какое пиво? В театре?
Прозвенело три звонка, пора было идти в зал.
Зал представлял собой «остатки былой роскоши». Да, когда-то, видимо, это был грандиозный зал для провинциального городка. Но теперь «золото» потускнело, местами истерлось, обивка кресел была далеко «не первой свежести». Ну что ж, театр, это не только блеск, но и нищета (наверняка, муниципальный, финансируемый из скудного городского бюджета), пронеслось у меня в голове. Грянули первые аккорды, полилась музыка. Притушили свет. Постановка началась.
На небольшой сцене стала разыгрываться драма. Что поразило, так это огромное количество артистов, находящихся не сцене. Что и говорить, толпу на городской площади в Севилье, это было похоже. Артисты беспорядочно сталкивались друг с другом, их и без того потрепанные костюмы, (видимо с постановки 1992 года) то и дело цеплялись и путались. Выход главных героев оперы Кармен и Хозе озадачил ещё больше. Стало ясно, что артистам далеко за пятьдесят, хотя играют они молодых и влюбленных. Присматриваясь к остальным членам труппы, выяснилось, что и вся труппа далеко не юного возраста. Толстые, пузатые дядечки и дородные тётки играли юношей и девушек. Было смешно видеть, как обтягивают их нелепые фигуры трико и курточки. «Этакие шарики на ножках»- ущипнула меня коварная мысль. Ну да ладно! Главное, чтобы пели достойно! И тут началось.
Выяснилось, что состав труппы многонациональный: каждый артист пел со своим, присущим ему и его языку акцентом. Невеста Хозе, Микаэлла, была явно татарочкой, но голос был у неё прелестный, звонкий и чистый. Однако акцент резал слух! По сцене ходили через одного испанцы с башкирскими, татарскими и грузинскими лицами.
В середине оперы пожилой артист, играющий Эскамильо, забыл свои слова. Видимо склероз уже наложил на него свою коварную лапу. Промычал что-то...весь зал вдохнул и выдохнуть не может. По залу пробежало: "Забыл! забыл!" Потом вспомнил и запел снова!!! все выдохнули: «Ах!!!» Так за него переживали, как будто сами текст забыли, стоя на сцене.
Когда Кармен в четвертом акте вышла в белоснежном наряде, сзади у неё платье не сходилось, и было прикрыто куском материи, а спереди сделана вставка из материала под кожу. За 16 лет, видимо, и Кармен потолстела, да и все остальные артисты выросли из своих костюмов. А на задних планах сцены и вовсе были испанцы в современных куртках и пиджаках ( денег на пошив реквизита для всех катастрофически в маленьком театре не хватало).
Когда артисты вышли на поклон, благодарные работники канатной фабрики, несли им свои скромные, где-то даже сломанные (от переживаний, полученных в опере) цветы. Зал громыхал аплодисментами и не отпускал героев сцены.
В целом - интересно! Только понятно становится, когда перед началом акта прочитаешь краткое содержание в программке. Кто, кого, за что, и почему. Пели на русском, но акцент никуда не спрятать. Зато, какие темы звучали из оркестровой ямы!!! Такие до боли знакомые: «У любви, как у пташки, крылья…Тореадор - смелее в бой!»
С чувством глубокого удовлетворения, не смотря ни на что, я вышла в осеннюю ночь.
«Дни убывают, длиннее ночи,
Вдаль улетают поспешно птицы.
Тихо во двор к нам подруга Осень
Крадется бурой, как медь, лисицей».
Улыбаясь и шурша упавшей под ноги листвой, я зашагала в общежитие. Завтра домой. Нужно ещё уложить немногие вещи и спать. Но какие незабываемые ощущения я получила этим октябрьским вечером в далеком уральском городке. Незабываемые!
Свидетельство о публикации №208100700663