Мысли на латыни 41-50
Festina lente - Спеши медленно.
Memento mori - Помни о смерти.
Ubi mel, ibi fel - Где мед, там и яд.
Audi, vide, sile - Слушай, смотри, молчи.
Sic transit gloria mundi - Так проходит земная слава.
Haud mihi vita opus est hac - Такой жизни мне не надо (Гораций).
Nemo amat, quos timet - Никто не любит тех, кого боится (Сенека).
Qui bene amat, bene castigat - Кто крепко любит, тот строго наказывает.
Iuveni parandum, seni utendum - Молодость создает, старость пользуется.
Свидетельство о публикации №208100900324
Вы можете прослушать, как это произносится по ссылке:
http://ru.forvo.com/word/bona_fide/
Bona fide - бОна фИде
Festina lente - фестИна лЕнте
Memento mori - мемЕнто мОри
Ubi mel, ibi fel - Уби мель, Иби фель (l принято произносить мягко, как в немецком или французском языках)
Audi, vide, sile - Ауди, вИде, сИле
Sic transit gloria mundi - Сик трАнсит глОриа мУнди
В латинском языке классического периода буква "с" во всех положениях означала звук "к".
Не ранее 4 - 5 веков н.э. отмечаются случаи перехода звука "к" в аффрикату "тс" (как русская буква "ц") перед "e" и "i".
Значительно позже такое явление становится распространённым.
Это отразилось в произношении "с" во французском и английском языках, а в немецком языке дало в словах, заимствованных из латыни, две различные буквы: "k" - в заимствованиях античной эпохи, "z" - в словах, усвоенных в средние века книжным путём.
В настоящее время существуют два способа чтения буквы "с": т.н. "классическое", при котором "с" произносится во всех положениях как "к", и традиционное, которое возникло в поздней латыни и закрепилось в других языках: "с" как "ц" перед "e", "i", "y", "ae", "oe"; в остальных случаях как "к" (перед "а", "о", "u"; перед согласной и в конце слова).
К чему это тут я? Да к тому, что некоторые могут слышать и привыкнуть к другому варианту звучания, и не факт, что они будут неправы. Во всяком случае я гарантирую, что Вас поймут))
Haud mihi vita opus est hac - хАуд мИхи вИта Опус эст хак
Nemo amat, quos timet - нЕмо Амат, квос тИмет
Qui bene amat, bene castigat - кви бЕне Амат, бЕне картИгат
Iuveni parandum, seni utendum - (иногда Juveni) В некоторых словарях и изданиях произведений римских авторов буква "j" (jota) не используется (прим.)
Ювени парАндум, сЕни утЕндум
Фуффффф...
Ирина Камина 2 28.05.2012 13:58 Заявить о нарушении