Колыбельная 2

о, а вы и не заметили, как к вам из-за спины крадётся зима, тянет к вашей шее инные и хлопчатые щупальца -- они похощи на растёртую в клочья нитку. опутает крест-накрест, заклеит, запечатает и утащит к себе в колючую сталагмитную нору {а там уже лежат-звенят в шкатулке глаза тех, кого поймали раньше} -- кто же будет тогда моим феем?
и не оглядывайтесь, она прячется и снова крадётся.
{коровы-коровы, растопите мне печку, поставьте медный котёл -- будет вам, коровы, обед, шарфный, бело-голубой на вкус} эх!
а я вот её возьму -- и на ухват! и в печку. и пускай там себе варится-жарится. славный ужин выйдет.
только зима будет хныкать из котла и говорить, что хотела только покатать вас на дереве. не слушайте, ха: знаем мы такие басни. а на дереве покатать и я могу. на специальном. высушенном. тополином таком. с колёсиками и разными разноцветными орехами на самом верху -- думаю, вы дотянетесь.
а если устанете кататься, наколдую штоб на дереве перья огромные выросли, вместо кроны. изнутри будет красиво на них смортеть, когда там много темноты и пушистых прожилок. тогда зима уж точно вас не найдёт, даже если и выберется из котла.
Дунди-даг-тибу-ффм.
Тибиро-ласса-ф.
М.м.глд.Фф...


Рецензии