Призрачное пламя. Глава 19-20

Глава 19

Мона сидела в большом зале гостиницы в Даверне, столице Северной Гарды, самого близкого к вратам государства сопредельного мира. До врат оставалось лишь несколько дней пути. Жарко пылал огонь в широком очаге посреди зала, над ним жарилась туша горного быка. Свинорылые воины сидели за деревянным, выскобленным добела столом, поглощая огромные порции жареного мяса и светлого пенного хмельного напитка, который местные жители называли сидром. Она брезгливо поджала губы, когда один из воинов громко рыгнул. Повернувшись к уткнувшемуся в какие-то бумаги Зиго, она ткнула его в бок и капризно протянула:
- Зиго, я устала. Мне хочется отдохнуть.
- Ну, так и отдохни, - не поднимая головы, буркнул он.
- Ты не понимаешь, - Мона ткнула его ещё раз. – Я хочу отдохнуть с тобой. Я слишком долго была без мужчины.
Зиго поднял голову. Глаза его сверкнули. Предложение Моны, учитывая их отношения, было довольно неожиданно. Ведь она клялась, что не позволит ему больше дотронуться до неё. И вот…
- Что ж, я не против. Поднимемся наверх? – и он кивнул в сторону крутой деревянной лестницы на второй этаж.
- Да, - Мона кинула на него томный взгляд, облизнула губы. И глубоко вздохнула так, что пышная грудь соблазнительно приподнялась. Зиго учащённо задышал. Эта ведьмочка всегда пробуждала в нём самые низменные желания. Он протянул руку, Поднялся со скамьи и поднял Мону. Охватив женщину за талию, он повёл её к лестнице. Их воины насмешливо посмотрели вслед, но ни один не решился отпустить замечание.

***

Зиго, удовлетворённый, откинулся на подушки. Мона лежала рядом, тяжело дыша.
- А я и забыл, какова ты в постели, - лениво протянул он, проводя пальцами по груди женщины.
- Отстань, - она смахнула его руку и отодвинулась. Мона уже пожалела, что отдалась минутной прихоти. Всё время, пока они с Зиго сжимали друг друга в объятиях, из головы у неё не выходил Дагал. Почему-то при мысли о нём женщину окатывали волны ужаса, и даже ласки Зиго не смогли притушить этот ужас.
- Холодна, как лёд, - заметил её любовник, поднялся с постели, и принялся одеваться, собирая одежду с пола.
Мона некоторое время следила за ним взглядом, затем тихо попросила:
- Постой, не уходи. Мне нужно спросить тебя…
Зиго, удивлённый просительными нотками, оглянулся. В чёрных глазах Моны он с изумлением увидел страх.
- Что?
- Мы ведь скоро достигнем врат, верно?
- Ну, да.
- А там… - она с трудом подбирала слова. – Там Дагал.
Зиго помрачнел. Его красные глаза сверкнули, губы искривились, обнажая зубы, на лбу образовались складки.
- Ты что, боишься Дагала? – спросил он, не глядя на лежащую перед ним женщину.
- А ты? Разве ты не боишься его?
- НЕТ! – рявкнул он. – С чего ты взяла?
- Мне так показалось. Когда ты в первый раз рассказал о нём, я увидела страх в твоих глазах, - Мона пыталась поймать взгляд Зиго, но он упорно не поднимал глаз. – Зиго, расскажи мне о нём. Что нас ждёт?
- Зачем тебе?
- Не знаю. Чем ближе мы к вратам, тем мне страшнее. При мысли о Дагале мне делается дурно. Но почему? Я ведь ничего не знаю о нём, я никогда его не видела.
Зиго криво усмехнулся.
- Узнаю его, - едва слышно проговорил он. – Он способен внушать страх даже на расстоянии. А раз ты так сильно чувствуешь этот ужас, значит, вокруг нас полно его прихвостней.
В этот момент мимо окна промелькнула белая тень, похожая на птицу с широкими короткими крыльями. Зиго резко обернулся, позади него в высоком очаге зашипели поленья, резкий порыв ветра загасил пламя и в комнату повалил удушающий дым. Мона вскочила с постели. Зиго, схватив накидку, быстро закутал в неё женщину и, вцепившись в правую руку колдуньи, выволок её из комнаты. Дверь за ними захлопнулась, и они не увидели, как стены, пол и все предметы в комнате мгновенно подёрнулись тонким слоем льда.
Кубарем скатившись по лестнице, Зиго заорал:
- Убираемся отсюда!
Свинорылые повскакали со своих мест, опрокидывая посуду. Перепуганный хозяин гостиницы подхватил брошенный ему кошелёк. Мона едва успела привести себя в порядок, как Зиго буквально вытолкал её из здания. Подвели лошадей, подъехала повозка, и путники тронулись в путь.
- Что случилось? – Мону трясло. – Почему мы так спешим?
- Он уже здесь, - Зиго оглядывался по сторонам, пока они быстро продвигались по заснеженным улицам Даверна. Низкие домишки жались друг к другу. Из труб в серое холодное вечернее небо поднимались тонкие струйки дыма. На улицах было пустынно. Все жители запрятались в дома и жались у очагов.
- Кто здесь? Дагал? – у Моны зуб на зуб не попадал.
- Замолчи! – проскрипел Зиго. Изо рта у него вырвалось облачко пара. – Не называй его по имени. Нам нужно покинуть этот городишко как можно скорее и добраться до врат, прежде чем…
Он запнулся. Позади послышался жуткий вой. Мона содрогнулась и пришпорила своего коня. Зиго выхватил из-за пояса длинный кнут и, размахнувшись, огрел им медлительных животных, тянущих повозку. Те протестующее замычали, но прибавили шагу. Свинорылые воины едва поспевали за своим господином. Один из них оглянулся и в сгущающемся сумраке заметил огромные фигуры. Длинноногие, поджарые, с торчащими на затылке гребнями и оскаленными ослепительно белыми зубами, они двигались по следу путников, принюхиваясь. Из оскаленных пастей капала на снег, заставляя его дымиться, бурая слизь.
- Гральды, - выдохнул Грюн. Зиго, оглянувшись ещё раз, понял, что им не уйти. Он подскакал к повозке, ухватил за пояс бесчувственного Ларка, взвалил его поперёк коня перед собой и приказал:
- Грюн, задержите их, - пришпорил коня и помчался за Моной, которая отъехала уже довольно далеко. Оставшиеся воины хмуро переглянулись и преградили дорогу наступающим чудовищам. В этом месте дорога шла меж двух сложенных из огромных валунов стен, и Грюн приказал перегородить её, развернув повозку.
Гральды подобрались ближе и, остановившись перед воинами, задрав морды, подняли жуткий вой. Грюн вынул меч первым. Закипела битва. Гральды нападали, рвали воинов острыми клыками, от ран их по телам свинорылых растекались волны леденящего холода, и воины медленно замерзали, превращаясь в холодные застывшие статуи. Но и гральдам досталось. Большая часть их была порублена на куски. Наконец, в живых остались лишь два гральда и Грюн. Один из них кинулся прямо на грудь воина и опрокинул его наземь, но Грюн успел вонзить ему прямо в грудь острый кинжал. Второй же, меж тем, перепрыгнул через повозку и кинулся по следам лошадей.

***

Зиго и Мона заблудились. Стремясь укрыться от погони, они поднялись слишком высоко в горы и потеряли тропу. Их кони выбивались из последних сил, скользя по обледеневшим горным склонам. Позади снова послышался полный тоски вой.
- Проклятье! – прошипел Зиго. – Они всё-таки нашли нас.
- Посмотри, Зиго! – Мона придержала свою лошадь и указала пальцем назад, туда, где по покрытому снегом склону двигалась фигурка гральда, принюхиваясь к следам. Позади него бесшумно скользили невысокие столбы, казалось, образованные круговертью снежинок. Натыкаясь на препятствия, они рассыпались снежным каскадом, а затем собирались вновь.
- Проклятье! – ещё раз выругался Зиго. – Похоже, нам не уйти.
- Что это? – голос Моны предательски задрожал. Снежные столбы притягивали взгляд, она не могла отвести от них глаз. Какая-то неведомая сила побуждала её ринуться им навстречу. С огромным трудом ей удалось отвернуться и дёрнуть поводья лошади. Измученное животное сделало несколько неуверенных шагов.
- Бесполезно, Мона, - устало проговорил её спутник. – Нам не успеть. Дагал уже близко. Его слуги окружили нас, - и он махнул в сторону снежных столбов.
Остановив коня, он сбросил в снег Ларка. Тот упал, сильно ударившись головой о торчащий из-под снега валун. Всю дорогу Ларк провёл в беспамятстве. Мона регулярно поила его обездвиживающим зельем, чтобы пленник не ускользнул по дороге. Ей было нужно доставить его в мир Шунарры, и в её планы вовсе не входили поиски сбежавшего пленника. Поэтому Ларк провёл всё это время, лёжа в повозке, словно бревно. Последний раз Мона поила его зельем вчера вечером, и поэтому он, несмотря на то, что не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой, всё слышал. При ударе о валун он снова лишился сознания, Но через некоторое время очнулся.
Приоткрыв глаза, Ларк увидел лишь ноги переступающих копытами коней. Затем услышал вой и шорох шагов. После голос, от которого все волосы на теле его встали дыбом.
- Зиго, друг мой, - говорил он. – Ты, кажется, поторопился. Вот я и нашёл тебя.
Ларк с трудом повернул голову и увидел в нескольких шагах высокого мужчину с длинными серебристыми волосами, спускающимися до плеч, и холодными серыми глазами, от взгляда которых, казалось, мёрзли даже снежинки. Он стоял напротив спешившихся всадников.
- Будь ты проклят! – прошипел в ответ его похититель, высокий лысый мужчина с красными глазами. Ларк знал, что его зовут Зиго. За спиной этого Зиго виднелось испуганное лицо Моны, мачехи Эйданы. Всё это время, Находясь в полубреду, Ларк проклинал себя за собственную глупость, за то, что поддался Моне и позволил выманить себя из замка, захватить и везти, подобно бесчувственной колоде, в неизвестном направлении. Из обрывков разговоров, которые ему удалось услышать, он понял, что ему предстоит стать той приманкой, что заманит Эйдану в лапы Моны. Сейчас же, похоже, планы его врагов могли не осуществиться.
- Отдай мне Луанрэ, - меж тем, сказал сереброволосый, и у Ларка болезненно забилось сердце в груди.
- У нас нет того, о ком ты говоришь, - дрожащим голосом ответила Мона.
- А этот? – и колдун ткнул пальцем в Ларка. Того обдало волной холода.
- Это не Луанрэ, - отозвался Зиго, оскалив длинные жёлтые зубы.
- Ты лжёшь, мой друг, и эта ложь дорого тебе обойдётся, - Дагал втянул вперёд руку, и с кончиков его пальцев протянулись длинные тонкие серебристые нити. Зиго в ужасе смотрел на эти нити, даже не пытаясь сопротивляться. Они мгновенно опутали мужчину, тот, будто опомнившись, попытался разорвать их, но тщетно. Постепенно кожа его ещё больше посерела, а губы приобрели пепельный оттенок, глаза расширились. В них плескался страх. Серебристые путы врезались в плоть, из многочисленных ран начала сочиться тёмная кровь. Мона в ужасе смотрела на Дагала, но потом кинулась к Зиго и, выхватив из-за пояса кинжал, попыталась рассечь опутывающие его тело нити. Лезвие кинжала, коснувшись пут, мгновенно сделалось хрупким и разлетелось на множество осколков. Мона отпрянула, а колдун расхохотался. Сведя вместе обе руки, он сделал резкое движение, и тело Зиго, рассечённое на куски серебристыми нитями, рассыпалось и неряшливой грудой упало на снег. Мона зажала рукой рот, пытаясь удержать крик, рвущийся из горла, а затем резко отвернулась, и её вывернуло наизнанку. Вытирая губы дрожащими руками, она посмотрела на Дагала, который холодно оглядел то, что осталось от Зиго, и кивнул стоящему неподалёку гральду.
- Нет, пожалуйста! – вскрикнула Мона. Она знала, что сейчас произойдёт.
- Тебе лучше побеспокоиться о себе, - негромко отозвался Дагал. – Надеюсь, теперь ты скажешь мне правду.
- Зиго не солгал, - ответила Мона, стараясь не слышать, как гральд жадно пожирает останки её спутника. – Это не Луанрэ.
- Почему я должен верить тебе? – в голосе Дагала явно слышалось недоверие. Он снова вытянул руки, и серебристые нити протянулись уже к Моне.
- Я говорю правду, - взвизгнула колдунья. – Это мужчина, а Луанрэ – женщины.
- Тогда кто же это? – Дагал нахмурился. Он получил от Тельмы чёткий приказ: дождаться в горах посланцев Моргена и отобрать у них Луанрэ, которого они должны доставить в цитадель. Уж не хочет ли обмануть его черноволосая ведьма? На миг он пожалел, что поторопился убить Зиго. Он мог сделать это в любой момент, ведь тот проиграл ему свою жизнь давным-давно, когда они были друзьями. Он взглянул на стоящую перед ним женщину. Та смотрела на него огромными глазами, в которых застыл испуг, губы её дрожали. – Отвечай! – властно приказал он.
И Мона заговорила.

Глава 20

Повозка медленно тащилась в гору. Желдоны с трудом преодолевали крутой подъём. Сонна дремала, положив голову на колени Эйданы. Мих поглядывал по сторонам, на поднимающиеся по обе стороны дороги высокие обрывистые скалы. Покинув равнину, они двигались по горной дороге к небольшому селению Форлак в Заринди, где жила сестра Сонны. За время долгого пути юноша сдружился с девочкой. Они часто болтали, рассказывая друг другу о своей жизни, о том, что им довелось пережить. От Миха Сонна узнала о борьбе с монстрами, несколько лет назад принёсшими зартанцам столько горя и страданий. Сонна была совсем крохой, и многих событий не помнила. Мих в ярких красках описал ей нашествие чудовищ на земли, битвы, в которых многие люди погибли, приход в их клан Эйданы, её изгнание, побег Ларка, а затем исчезновение чудовищ. По обмолвкам своих спутников девочка поняла, что Ларк это тот человек, по чьему следу они двигаются. Как только кто-либо из мужчин произносил его имя, в глазах Эйданы появлялось непонятное выражение. Сама же она никогда не произносила имени мужа в присутствии Миха и Сонны.
Мих посмотрел на Эйдану. Молодая женщина задумчиво смотрела на горные склоны, сдвинув тонкие брови. Длинная иссиня-фиолетовая прядь выбилась из высокой причёски и свисала до плеча, касаясь щеки. Губы были плотно сжаты. Казалось, её мысли не доставляли ей никакого удовольствия. Юноша перевёл взгляд на дремавшую девочку. Её светлые волосы немного отросли, и Сонна перевязала из сзади голубой лентой. Длинные пушистые ресницы касались щёк, пухлые губы приоткрылись во сне, на шее билась жилка. В первом же большом селении Эйдана купила девочке дорожное платье из тёмно-зелёной ткани с длинными рукавами и высоким воротом. Из-под длинной юбки выглядывали крепкие башмаки. Платье застёгивалось на многочисленные блестящие пуговки, спускавшиеся от горла до талии. Сейчас девочка расстегнула несколько верхних пуговок, открывая длинную изящную шею и верхнюю часть груди. Юноша, слегка покраснев, задержал взгляд на двух соблазнительных выпуклостях, мягко охваченных тканью платья.
- Не глазей, - услышал он голос Эйданы и покраснел гуще. Лицо и щёки запылали. В смущении он опустил лаза на сложенные на коленях руки.
- Что? – Сонна открыла глаза и подняла лицо к своей спутнице.
- Ничего, дитя, можешь спать дальше, - ласково промолвила волшебница, проведя ладонью по щеке девочки, на которой отпечатались складки её одежды.
- Я уже выспалась, - тем не менее, девочка сладко зевнула и собралась снова устроиться на прежнем месте, как заметила пылающие щёки Миха.
- Ой, Мих, что с тобой? – бирюзовые глазки её округлились. У юноши запылали даже уши. Эйдана с улыбкой посмотрела на юношу.
- Мих просто был слишком любопытен, - с лёгкой смешинкой в голосе сказала она.
- Любопытен?
- Да. Спроси у него, он сам тебе расскажет.
 Сонна вопросительно посмотрела на юношу, но он упорно смотрел в сторону. Девочка протянула руку и робко коснулась руки юноши. Тот обернулся, метнул на Эйдану яростный взгляд и прошипел:
- Не обращай внимания, Сонна. Госпожа просто шутит.
Эйдана расхохоталась, но смех замер у неё на устах. Повозка выехала на большую каменистую площадку, окружённую со всех сторон вертикально вздымающимися вверх скалами.
- Ч-что это? – выдохнула Сонна. От открывшейся перед ними картины путников охватила пробирающая до костей дрожь. По всей окружности площадки были вколочены столбы, к верхушкам которых были подвешены изогнутые в неестественных позах тела людей. Руки и ноги страшно вывернуты. Лица их были искажены. На многих телах виднелись следы огня, прожёгшие плоть до костей. Над телами кружили птицы с длинными толстыми клювами. Они садились на головы подвешенных и клевали их, вырывая из глазниц глаза. На площадке стоял невыносимый смрад. Посреди площадки горело пламя огромного костра. Вокруг сидели несколько воинов в одеждах из кожи. Увидев повозку, они вскочили на ноги и вынули оружие. Длинные копья с острыми наконечниками, короткие широкие мечи мгновенно обратились в сторону повозки. Двое направили в сторону путников арбалеты, заряженные тяжёлыми болтами.
Эйдана поспешно спрыгнула на землю.
- Стойте! – вскричала она. – Мы не враги!
- Откуда нам знать, - отозвался один из воинов, по-видимому, предводитель. Его коротко остриженные седые волосы, прикрывал шлем с острым наконечником.
- Мы мирные путники, - подал голос Челех. – Нас мало, и мы не способны причинить вам вреда. – Он старался говорить спокойно, хотя внимательно оглядел воинов, прикидывая, как поступить, если они всё же нападут.
- Допустим, - предводитель окинул взглядом повозку, задержал взгляд на желдонах, заметил испуганные лица юноши и девочки-подростка, видневшиеся из-за борта повозки, мощную фигуру и оружие воина на козлах, а затем внимательно оглядел стоявшую перед ним невысокую женщину. Его как будто толкнули в грудь, когда он встретил взгляд её лиловых глаз, обрамлённых блестящими густыми ресницами. Глаза мерцали, излучая силу. Он почувствовал, что проваливается в их глубину. Казалось, время остановилось. Предводитель застыл, подобно изваянию. Один из воинов кашлянул, и предводитель очнулся. – Кто вы, назовите свои имена и цель пути, - выдавил он, с трудом сохраняя хладнокровие.
- Я Эйдана, это мои слуги Челех и Мих. Мы везём это дитя, – и она указала на Сонну, - к её родным, в селение Форлак.
- Форлак? – воины переглянулись.
- Пусть девочка назовёт имена родственников, - потребовал предводитель.
- Моя сестра Ивонна замужем за торговцем из Форлака, Эймосом, - выглядывая из-за борта повозки, ответила та.
Один из воинов, молодой, с пересекающим правую щёку шрамом, шагнул вперёд.
- Как тебя зовут, девочка? – он внимательно оглядел дрожащую Сонну. Она встала в повозке и выпрямилась, гордо подняв подбородок. Мих встал рядом и, взяв в руки ладонь девочки, крепко сжал её.
- Моё имя Сонна.
Молодой воин оглянулся и кивнул предводителю.
- Всё верно, это она. Я видел её на свадьбе, но тогда она была ещё ребёнком, - затем обернулся к Сонне. – Я младший брат Эймоса, Вэл.
Воины разом загомонила. Всё это время они следили за пришельцами в страшном напряжении, теперь же они смогла расслабиться.
- Что здесь произошло? – задала вопрос Эйдана, обращаясь к предводителю воинов.
- На наши селения нападают враги. Здесь был наш передовой патруль, - хмуро ответил седоволосый предводитель, кивнув головой в сторону столбов с телами. – Они зверствуют. Мучают и убивают.
- Давно это началось? – колдунья всмотрелась в разом помрачневшие лица.
- Несколько месяцев назад.
- И кто враги? – спросил Челех.
В этот момент на площадку обрушился огромный валун. Воины едва усп5ели отскочить. Задрав головы, они внимательно вглядывались в окружавшие площадку стены, сжимая оружие судорожно сведёнными пальцами
- Нам лучше уйти отсюда, - сказал предводитель, которого, кстати, звали Варгос. – Похоже, их шпионы бродят поблизости. Он подал команду, и его люди принялись затаптывать костёр.
- Что же будет с погибшими? – спросил Мих.
- Мы вернёмся за ними завтра, когда нас будет больше, - ответил ему Вэл. – Сейчас же лучше идти в селение. Враги могут напасть на наши семьи.
В сопровождении воинов путники двинулись по узкой дороге, прорубленной в толще скал. Через час они достигли ворот, перегораживающих путь. Ворота отворились и пропустили людей внутрь. Сразу за воротами проход начал расширяться и постепенно вывел их в вытянутую долину. В сгущающейся тьме тут и там мерцали огоньки в небольших домиках, сложенных их обтёсанных валунов. Слышались голоса людей, детский плач, мычание и блеяние скотины.
- Я отведу тебя к Старейшине, госпожа, - обратился к Эйдане предводитель. – Твои спутники должны пойти с тобой.
Та лишь кивнула головой. Челех распряг желдонов и привязал их к ограде из жердей, у которой уже было привязано несколько коротконогих мохнатых животных, судя по всему, предназначенных для поездок по узким крутым горным тропам. Благородные желдоны неодобрительно косили глазами на своих низкорослых соседей, те же, миролюбиво помахивая хвостиками, жевали душистую траву, в изобилии насыпанную в широкие кормушки. Предводитель повёл путников к дальнему концу долины. Они проходили мимо домиков, провожаемые любопытными взглядами. Миновали кузницу, где вокруг сыплющего искрами горна суетились кузнец, могучего сложения мужчина, и его помощник, щуплый мальчишка. Добрались до небольшой речушки, водопадом обрушивающейся с белой скалы. У подножия водопада образовалось небольшое озерцо, над которым стояло облако брызг и водяной пыли. Покидая озерцо, речушка бурным потоком устремлялась к дальнему краю долины, где пробивалась сквозь узкое ущелье и устремлялась вниз, в следующую долину, где находилось ещё одно селение.
Там, где дорога пересекала речушку, жители Форлака выстроили каменный мост. Он круто изгибался над потоком. Взойдя на середину моста, путники увидели, что от основной дороги отходит выложенная белыми камнями дорожка. Поднимаясь вверх пол склону, она оканчивается у небольшого дома, увенчанного остроконечной крышей. Дверь дома была открыта. Из неё лился ровный тёплый свет, освещая путь к дому.
- Здесь живёт Старейшина, - предводитель махнул рукой в сторону дома. Обернувшись к спутникам Эйданы, он велел: - Ждите здесь. Старейшина не любит, когда в его дом приходит много народа. Идём, госпожа.
Челех попытался, было, возразить, но колдунья сделала успокаивающий жест, и слуга покорно остался на месте. Челех, Сонна и Мих сошли с дорожки и расположились в густой траве на берегу потока. Они тихо переговаривались между собой. Скоро их провожатый вернулся к ним и уселся на густую траву. В тиши ночи слышался лишь шум горного потока и стрёкот насекомых.
 Внезапно Варгос вскочил на ноги, глядя на открытую дверь дома Старейшины. Свет, лившийся из открытой двери, тёплый, желтовато-оранжевый, изменился сначала на ярко-алый, затем на багровый, синий, зелёный, и, наконец, ослепительно серебристый. Предводитель кинулся к дому. Путники поспешили следом. Но, подойдя к дому, они были остановлены невидимой преградой. Перепуганный предводитель отчаянно закричал6
- Старейшина! Старейшина!
Тишина. Предводитель кинулся по дорожке к мосту, криками призывая на помощь жителей селения. На его призыв откликнулись все: воины, женщины, старики, дети. Очень быстро на дорожке у дома собралась густая толпа. Они окружили Челеха и его спутников. Челех быстро толкнул Миха и Сонну за спину. Предводитель, яростно сверкая глазами, остановился перед ним и выкрикнул:
- Вы… что вы сделали с нашим Старейшиной?
- Ничего, - холодно ответил Челех, стараясь не обращать внимания на то, что воины принялись обнажать оружие. Неожиданно из толпы раздался крик:
- Сонна, сестричка! – и к путникам метнулась высокая женщина в прямом коричневом платье с ожерельем из серебра, с длинными светлыми волосами, заплетёнными в две косы, перевязанными шнурками, расшитыми разноцветными бусинами. Варгос перехватил её, останавливая.
- Ивонна! – пискнула Сонна из-за спины Челеха.
- Стой, чужеземец, и держи свою спутницу! – проревел Варгос. Затем, обернувшись к своим сородичам, удерживая рукой рвущуюся к сестре Ивонну, он крикнул:
- Слушайте меня, люди. Похоже, - это враги. Они что-то сделали с нашим Старейшиной. Убьём их!
- Убьём! Убьём! – подхватили все. Ивонна истошно закричала и принялась отчаянно рваться из рук предводителя. Тот сильно толкнул молодую женщину в толпу, и её тут же опутали десятки рук. Воины выступили вперёд, направив оружие на чужаков. Челех вынул длинный меч, Мих, встав рядом, достал короткий широкий нож. Сонна заплакала, тихонько подвывая.
- Тише, тише! – послышался старческий голос. Челех обернулся к двери дома. На пороге стоял седобородый старец с белых одеждах. Его длинные волосы были перехвачены кожаным ремешком. В руках старец сжимал посох с головой хищной птицы наверху. От него веяло силой и покоем.
- Что случилось, Варог? Почему вы все здесь собрались?
- спросил он.
- Я звал тебя, Старейшина, но ты не отзывался, - пробормотал предводитель. – Да ещё этот странный свет… Я подумал, что с тобой случилась беда.
- Со мной всё в порядке, - старик обернулся, и из-за его спины показалась Эйдана. Колдунья была явно чем-то обеспокоена. Челех, бросив на неё быстрый взгляд, стазу отметил и нахмуренные брови и сердито сжатые губы.
По знаку Старейшины воины убрали оружие. Челех и Мих последовали их примеру. Сонна выступила вперёд и глядела в сторону сестры.
- Может, стоит отпустить эту женщину, - указала она на Ивонну, всё ещё удерживаемую соплеменниками. Руки держащих разжались, и молодая женщина кинулась к Сонне. Девочка бросилась в объятия сестры. Обе обнимались, обливаясь слезами. Из толпы вышел могучего сложения мужчина, прихрамывающий на правую ногу, в короткой чёрной бородой. Он обнял Ивонну за плечи и что-то тихо сказал ей. Та поспешила утереть слёзы, прижимая к себе сестру.
- Я думаю, Старейшина, можно отпустить девочку с её родственниками домой, - негромко сказала Эйдана. – Им есть о чём поговорить.
- Ты можешь идти, Эймос, - поддержал её старец.
Тот почтительно поклонился и повёл свою жену с её сестрой к мостику, провожаемый взглядом Миха. Юноше было не по себе под взглядами горных жителей, но те тоже постепенно разошлись и у домика Старейшины остались лишь путники и предводитель.
- Можете расходиться по домам, - меж тем, распорядился Старейшина. – Варгос, проводи этих мужчин в дом к вдове Мидди. Меня же прошу больше не беспокоить. Мне нужно о многом поговорить с нашей гостьей.
Варгос отвесил поклон и, сделав знак Челеху и Миху, пошёл к селению. Путники взглянули на свою госпожу, и, увидев её утверждающий кивок, последовали за предводителем.
Эйдана, повернувшись, вернулась в дом.


Рецензии