Два билета на дневной сеанс

«Два билета на дневной сеанс».
Проговорите вслух это название известного советского фильма середины семидесятых.
Что вы представляете при этом? Два кусочка бумаги, где указаны ряд, место…?
Что это означает? ТО, что вы представили – это ни хорошо, и ни плохо. Это просто так, как идет снег; это просто есть.
А хотите заглянуть в работу моего мышления, моего сознания? А что представляю при фразе «Два билета на дневной сеанс» я сам?
День – это жизнь.
Два билета – это мужчина и женщина, которые в этом дне – в жизни.
Другими словами, это мужчина и женщина, которые вместе, в этой жизни.
Быть вместе – это не означает обязательно жить совместно и совместно вести хозяйство.
Жить можно и отдельно… И даже хозяйство совместно можно не вести…
Быть вместе – это синтон – быть в едином тоне, в едином совпадении по резонансу… Именно «я – это ты, ты – это я…» - это слова уже из сегодняшней песни начала двухтысячных годов. Сов-па-дение – совпадение по настрою душ в резонансе, совпадение по волновой энергетике, совпадение по внутренней гармонии… Не всегда это бывает с первого взгляда. Иногда со второго взгляда, иногда с третьего, четвертого, пятого… Но… когда ЭТО происходит, если это совпадение происходит вообще, то вот тогда-то и возникает то явление, когда вы ставите рядом два рояля, нажимаете на первом рояле, скажем, звук «до» третьей октавы. А на втором рояле струна «до» этой же третьей октавы начинает звучать в резонансе, ХОТЯ ТУ КЛАВИШУ НИКТО И НЕ НАЖИМАЛ. Вот тогда-то вы и купили два билета на дневной сеанс.


Рецензии