Лингвизмы - 38

(Полиглотско-лингво-жаргонно-разговорно-переводческие сказы, пересказы, рассказы, сказки, присказки и высказывания; любопытные факты и притчи, забавные случаи, ситуации и курьёзы, так или иначе, связанные со словесностью, речью и различными языками (собрано из разных источников, частично переведено с иностранных языков, частично испытано или придумано автором)

(см. также стихи.ру)


***
Проснулся с утра, смотрю - что-то не то.
А что-то не то тоже проснулось и говорит:
- Хочу кофе!


***

Сидят как-то в деревне старые бабка и дед. Бабка вяжет, дед газету читает. Тут дед говорит: "А не выпить ли нам коньяка?" И пошёл в погреб. Видит бутылку с надписью:
"Конь як".
Принёс - выпили с бабкой. Посидели. Ещё выпили. И тут дед с удивлением говорит: "А не пойти ли нам в спальню?" Бабка, с не меньшим удивлением: "Пойдём".
Пошли. И был у них секс, круче чем в молодости.
Только вернулись к вязанию и газетке, как дед опять: "А не пойти ли нам в спальню?"
И так 10 раз. А после одиннадцатого бабка спрашивает:"А что это мы с тобой пили?"
Дед берёт бутылку и читает надпись на ней: "Конь як не может - 1 ложечка на ведро".
Из польского юмора -  Ксени


Секс с утра

- Что такой грустный?
- Да, у шефа был…
- Орал?
- Анал…


***

- Do you speak English?
- Yes, I don’t…


***

Однажды на одном официальном обеде в шведском посольстве жену присутствовавшего там шведа, канадку по национальности, спросили, говорит ли она по-шведски. «Да, конечно. Я учусь шведскому у моего мужа», - ответила она и для вящей убедительности добавила к сказанному: «Satans dj'avalar i helvete!». Услышав это, посол поперхнулся шампанским, а оживленная было до того момента беседа тотчас же затихла, сменившись леденящей душу тишиной. Всему виной была фраза, произнесенная по-шведски героиней этой истории, фраза, которая всего-то и означала: «Дьяволята чертовы в пекле!».

P.S. Поскольку шведы не очень религиозны и в основном настроены атеистически, может показаться весьма удивительным, что самые употребительные и крепкие шведские ругательства — это слова, связанные с понятиями, пришедшими из религии: небесами и адом, — а не замешенные на сексе или прочей анатомии с физиологией. При всем своем прохладном отношении к религии, шведы сохраняют убеждение в том, что все неладное происходит исключительно из-за вмешательства нечистой силы, и, чертыхаясь и называя жителей преисподней по имени, согласно лютеранскому обычаю, их можно поставить на место.
 

***
Стоят два полицейских на перекрестке, к ним подходит иностранный турист, и обращается к ним по-немецки. Они стоят и ничего не понимают. Тогда турист обращается к ним по-английски. Ничего не понимают. Турист пробует говорить по-французски, по-испански, даже по-русски - все безрезультатно. В конце концов турист уходит. Полицейский обращается к коллеге:
- Слушай, Франек, может нам начать учить какой-нибудь иностранный язык?
- Зачем? Видел, сколько он их знает, и что, это ему помогло?
Перевод с польского - Н.Калашников


***

Есть носители языка,
а есть насильники.


Рецензии