Не хочу я
Можливо, мить обірве всі рядки,
Залишаться обійми не зігріті,
Спливуть назад майбутнього роки…
Не хочу я, щоб сум тебе окутав,
І чорний траур гіркотою вкрив,
Та ж очі світу білого не бачать,
Умерло все, заради чого жив.
Не треба туги, хай вона спочине,
І сльози геть посипались з очей,
Не думай більше, більше не соромся
Ні ясних днів, ні жадібних ночей.
Не хочу я, щоб ти тримав образу,
Мабуть, життя – як цвіт, що опада,
Крізь пальці, як пісок, біжить щомиті,
Тече крізь них, немов жива вода…
Згадай не сумом, не жалем, не болем,
Усмішкою звабливою згадай!
І крізь стіну любові, й навіть болю
Забудь, і серцем іншу зажадай…
Свидетельство о публикации №208120300310
"І сльози геть посипались з очей,
Не думай більше, більше не соромся" Эти строчки я догадался перевести.
И слёзы прочь полились из глаз,
Не думай больше, больше не ссоримся.
Чувствую, что написано от всей души и хорошо, но увы, не понимаю.
Моя сестра замужем за украинцем, так вот для её детий и внуков это родной язык. Всего вам хорошего, спасибо. До побачанья! Так что ли?
Похващев Яков Григорьевич 11.02.2009 17:54 Заявить о нарушении
Как же можно не знать наш украинский мелодичный прелестный язык?!
Приезжайте в гости почаще к сестре, если они живут в Украине.
Спасибо за ответ.
Твоя Любимая 12.02.2009 10:06 Заявить о нарушении