Лингвизмы - 41

(Полиглотско-лингво-жаргонно-разговорно-переводческие сказы, пересказы, рассказы, сказки, присказки и высказывания; любопытные факты и притчи, забавные случаи, ситуации и курьёзы, так или иначе, связанные со словесностью, речью и различными языками (собрано из разных источников, частично переведено с иностранных языков, частично испытано или придумано автором)

(см. также стихи.ру)


Язык жестов по-шведски
Единственной ситуацией, в которой можно увидеть шведа отчаянно жестикулирующим, это когда он пытается отбиться от ос, осаждающих место, облюбованное им для пикника, или отгоняет в лесу охочих до его диетической крови комаров.
Одна из самых крупных проблем, которые шведам приходится постоянно решать, — это что делать с собственными руками и куда их девать. Раньше за столом руки можно было занять сигаретой или ножкой бокала, но когда курение и употребление алкоголя вышли из моды, а рукам по-прежнему требовались какие-то приключения, острота проблемы вновь усилилась. Наверное, именно поэтому от юных шведов строго требуют держать руки на поверхности стола и в пределах прямой видимости.
Любителей всевозможных конференций и всяких публичных говорилен отправляют на эти тусовки отчасти и для исследования вопроса о том, что надо делать с руками. Скрещивать руки на груди нехорошо, потому что такая поза выглядит слишком оборонительной, подпирать руками бока — тоже поза неподходящая, слишком уж агрессивная. Манера держать руки в карманах считается слишком вызывающей. Те шведы, которые считаются овладевшими мастерством справляться с руками, обычно сопровождают беседу каскадом нескоординированных телодвижений и жестов, похожих на те, что люди бывалые видели у исполнителей индонезийских танцев.

P.S. Напомню старый анекдот о жестикуляции южан (итальянцев, грузин и т.д.), которые провербиально слова не могут сказать без каких-нибудь темпераментных жестов:
Мужчина несёт два арбуза в обеих руках. Встречный спрашивает его, который час. Тот, замешкавшись, поколебался, потом передал спросившему арбузы и, отчаянно жестикулируя, ответил: «Откуда я знаю?!
У меня нет часов! Давай назад арбузы!»…


***

Некоторые фразы иностранцев,работающих в российских фирмах:

- Не надо валяться дураками
- Не надо тянуть резинку
- Не надо накачивать на меня бочки
- Я не хочу тебя заблудить
- Я сижу на порошковой бочке
- Извини, не могу говорить, у нас зоопарк сегодня (запарка)
- У меня волосы на дыбе стоят
- Я слышал крайним ухом
- Слушай, какой контракт! Они должны целовать наши попы.
- Только давайте так, чтобы не было палки с двумя концами
- Ужас, сплошные нервотряпки
- Вопрос на зацепку
- Я, как мишка колапса, как на синей конфете
- Ты как кошка, которая лапает молоко
- Я поеду в шортах и в черных божконожках
- Сказал А, давай мы сделаем Б
- Мне нужны розы типа тульпаны
- Все у Вас тут закроется медным тазом
- Дорогой, я могу тебе заехать в любое место
- Я стою перед вилкой дороги и не знаю куда ехать.
- Знаешь, ты меня не держи как дурак, я все это тоже понимаю.
- Она вчера родила девушку
- Я не успеваю, потому что у меня два уша и один рот
-Если так, то я поставлю вопрос раком.
- Слушай, у меня с тобой быстрее получается, чем с моей девушкой
- Это так! Это так! Черным или белым, но это так !
- Ой, привет, рад тебя слышать, слущь, я только что вернулся из туалета, еще вода на руке
- Пиши! Благодарим и имеем честь попасть в мир Вашего зрения
- Что такое шалаш с мылом? (с милым рай и в шалаше)
- Пожалуйста, позвони им и скажи, что я буду задерживаться на 15 тире 16 минут
- Я сижу здесь один, без друга, как старый дедушка, брошенный на танцах
- Пиши: мы сидим в полной попе и просим Вашего содействия
- Ты - деловой огурец
- Ты взял вещи из холодильника?
- Последний смех останется за нами


***

"Симпозиум" в переводе с латыни означает "совместное возлияние".


***

Одним из самых ёмких слов на Земле считается "мамихлапинатана" на языке одного из племён, что означает "глядеть друг на друга в надежде, что кто-либо согласится сделать то, чего желают обе стороны, но не хотят делать".


***
На уроке географии учитель спрашивает Яся:
- Скажи нам, какая река длиннее – Рейн или Миссисипи?
- Кончено Миссисипи.
- Верно. А на сколько?
- Ровно на пять букв.
Перевод с польского - Н.Калашников

Что такое FUCK?
В средние века кары за сексуальные преступления были очень тяжелы. И к сексуальным преступлениям относилось многое из того, что мы сейчас делаем не задумываясь о последствиях. Например, порно. И даже чрезмерно настойчивое разглядывание интимных деталей анатомии собственной супруги. Назывались такие виды преступлений по-английски «Unlawful Carnal Knowledge» («Незаконное Познание Плоти»). Когда преступников везли на лобное место, на них надевали табличку, объясняющую зрителям суть преступления каждого. На сексуальных извращенцев вешалась табличка «FUCK» («For Unlawful Carnal Knowledge» или «За Незаконное Познание Плоти»).


Рецензии