Глава 4

В наступившей темноте Гринго медленно бродил по палубе «Амаденоуса». Он был единственным, кто этой ночью не спал, не считая, само собой, матросов, которые несли ночную вахту. Питер Гринго размышлял над той ситуацией, в которой сейчас находился. Дело в том, что действительно была опасность того, что на помощь двум кораблям, которые сейчас сторожили флибустьерский корабль, могут подойти еще аккунтские суда. Но сложность положения «Амаденоуса» заключалась не только в этом – запас жемчуга, за которым, собственно, и отправлялись флибустьеры, вскоре должны были отвезти на материк под охраной нескольких великолепных военных кораблей. Тогда он окажется недоступным для Гринго и его людей. Капитан медленно шел, опустив голову и покусывая свои узкие губы, обычно сложенные в легкую ироническую улыбку.
Вдруг послышался плеск волн и шепот людей, который был настолько тихим, что разобрать слова было невозможно. Взглянув за борт, капитан увидел, что по волнам легко скользит лодка.
- Кто? Немедленно назовите себя, иначе мы откроем огонь, - предупредил Гринго, пока не поднимая тревогу, ибо не был уверен, кто сейчас находится в лодке, которая приближается к «Амаденоусу»: друзья или враги.
- Питер, не стоит пускать нас ко дну – мы еще можем пригодиться. Без нас «Амаденоусу» будет довольно трудно выйти из ловушки, - раздался из лодки голос Отада.
Гринго рассмеялся и отдал приказ спустить трап. Отад был капитаном виверских флибустьеров, одним из офицеров иабра. Гринго отвел прибывшего друга к себе в каюту. После того, как слуга-негр принес вино и фрукты и удалился, Отад произнес:
- Похоже, капитан, вы в западне и не знаете, как из нее выбраться.
- Да, друг мой, встретили мы аккунитов не совсем вовремя. С такими повреждениями как у нас, вести еще один бой, тем более с превосходящими силами – не совсем разумно. Скорее всего, мы выиграем, но тогда о набеге за жемчугом придется забыть – сколько-нибудь длительного плавания, вероятно, «Амаденоус» в этом случае не выдержит. С другой стороны, стоять и ждать, пока аккуниты уберутся отсюда к чертовой матери времени у нас тоже нет.
- Понятно. По-моему, мы пришли сюда как нельзя во время, - улыбнулся вивер. – «Амаденоус» и «Итвос» вместе запросто справятся с двумя кораблями.
- Да, конечно, но у меня есть идея лучше.
Довольно долгое время капитаны обсуждали детали плана, предложенного Гринго. Как все его операции, эта была очень рискованной, но, пожалуй, в сложившейся ситуации она являлась наилучшей.
- Потом нам отправляться с вами за жемчугом? – спросил Отад после того, как все детали предстоящей схватки были обговорены.
- Нет. В этом набеге важна внезапность. У одного корабля гораздо больше шансов остаться незамеченным.
- Мне лучше отправиться на корабль, пока не рассвело. Иначе нас могут заметить.
- Да, отправляйся. У тебя осталось не так много времени, чтобы все подготовить.
На следующее утро, очень рано, почти сразу после восхода солнца Энни проснулась от грохота выстрелов. В первый момент ей показалось, что аккунтские корабли решили дать бой «Амаденоусу», и она только вскочив с постели, подбежала к окошку. Ничего толком ей рассмотреть не удалось, поэтому, кое-как  одевшись, девушка быстрым шагом вышла на палубу. Вопреки ее ожиданиям, на корабле не было той суматохи, которая обычно царила во время подготовки к сражению. Энни огляделась и, увидев высокую худощавую фигуру в стальной кирасе, почти побежала в ту сторону.
- Доброе утро, - поприветствовал капитан Гринго девушку.
- Доброе утро. Скажите, пожалуйста, что происходит. Я подумала, что на нас напали аккуниты.
- Нет, - улыбнулся Гринго. – Если мой план удастся, то эти два корабля вообще не нападут на нас. Более того, мы расстанемся добрыми друзьями, они будут рады, что встретили нас… По крайней мере, какое-то время. - Добавил Гринго с саркастической улыбкой.
- Пожалуйста, расскажите, что вы придумали, - попросила Энни. – Я ничего не понимаю.
Гринго отрицательно покачал головой и ответил совсем не то, что ожидала услышать девушка:
- Я не хотел бы делать этого…
- Вы не доверяете мне. Почему? – нахмурилась Энни. – Если считаете меня шпионкой и предательницей, то зачем спасли и позволили остаться на вашем корабле?
Возмущение Энни было очень забавным, но Питер не засмеялся, чтобы еще больше не рассердить свою собеседницу. Он подождал, пока Энни замолчала, и невозмутимо продолжил:
- Я не хочу делать этого вовсе не из-за того, что считаю вас опасной, а потому что сейчас мы все сможем увидеть своими глазами, а это будет гораздо интереснее.
         Поняв, что ошиблась, и ее гнев был абсолютно безосновательным, девушка смутилась, покраснела и, пробормотав: «Извините», стала внимательно смотреть на корабли у входа в бухту, старательно стараясь избегать встречаться с флибустьером взглядом.
События, происходящие в отдалении, действительно заслуживали внимания. Какой-то корабль под аккунтским флагом подал сигнал двум кораблям, охранявшим вход в бухту, и лег в дрейф. Через некоторое время от этого судна отошла лодка и направилась к кораблям. Когда она добралась до одного из кораблей, тот лег в дрейф и принял гостей на борт. Даже с «Амаденоуса» было видно, что почти вся команда собралась на палубе.
- К аккунитам пришел на помощь еще один корабль? – спросила у капитана Гринго Энни, которая не понимала, что происходит.
- Нет. Это к нам пришла помощь.

На корабль вступил человек, в котором с первого взгляда можно было угадать аккунита: он был одет в  национальные доспехи доспехи. По тому, в какой уверенностью и грацией он шел по палубе, сразу же становилось понятным, что очень много времени этот человек провел в море.
- Где ваш капитан? – резко и безаппеляционно спросил человек на безупречном аккунтском языке.
- К вашим услугам, - ответил, выбираясь из толпы, низенький человечек с хитрыми и злыми глазами.
Тон, с которым была сказана эта простая фраза, поразила всех матросов, кто слышал ее – капитан был изрядным грубияном и не упускал возможности разнообразить свою речь руганью. Однако в этот раз, решив, что неожиданный гость вполне может оказаться человеком с положением и связями, этот дож стал придерживаться вполне вежливого тона.
- Что вы себе позволяете! Почему корабль, выполняющий важную государственную миссию, был задержан вами? Вы ответите за этот произвол перед трибуналом государя.
- Я не понимаю, о чем вы говорите, - испуганно произнес капитан.
Это замечание, казалось бы, еще больше разозлило гостя, поэтому он ответил очень резко:
- Если вы ничего не понимаете, черт возьми, то сидите дома и не лезьте в дела государственной важности.
Несмотря на такой взрыв, человек все же объяснил ситуацию. Вкратце суть его истории сводилась вот к чему. Корабль, который был загнан в бухту двумя кораблями, является аккунтским. Экипаж этого корабля выполняет важную миссию государя – занимается поимкой пирата и врага Аккунии – Питера Гринго. Судно специально замаскировано под флибустьерское. Достопочтимый дож из-за своей глупости может погубить всю тщательную операцию.
- Если флибустьеры распознают обман, - закончил свою обличительную речь человек в доспехах, - то вы предстанете перед трибуналом за государственную измену.
При этих словах капитан корабля побледнел, лицо его вытянулось, и он попытался оправдаться:
- Но я же не знал, о том, что на том корабле мои соотечественники, - робко проблеял дож.
- Да? Ну что ж, тогда можно считать, что маскировка удалась. Может быть, вы даже сослужили нам хорошую службу, - с сомнением пробормотал гость, - если дойдет слух о том, что на этот корабль напали аккуниты, то пираты точно ничего не заподозрят.
Почувствовав в словах собеседника, что его милуют, капитан приободрился.
- Пожалуй, если операция удастся, то я доложу, что вы помогли ее осуществить. – На ходу бросил гость, поворачиваясь, чтобы уходить. – А теперь немедленно освободите  выход из бухты. 
Отдав капитану аккунтских кораблей приказ освободить бухту, и убедившись, что его распоряжение выполняется, гость отбыл в лодке на свое судно.
Быстро летящую по волнам лодку провожал взглядом аккунит, еще не оправившийся от неожиданности произошедших событий. Он благодарил провидение за то, что чудом спасся от  трибунала.
В это же время провидение благодарил еще один человек, сидящий в лодке. Только его благодарность была за то, что он смог обвести вокруг пальца аккунита. Еще Отад (а это именно он был на аккунтском корабле) благодарил капитана Гринго, за его сообразительность, ведь именно превосходный план Гринго помог избежать кровопролитной схватки, в которой флибустьеры потеряли бы много людей, боеприпасы и необратимо упустили бы время.
Через час, когда аккунтские корабли покинули бухту, Отад был на борту «Амаденоуса» в капитанской каюте, беседовал с Питером Гринго.
- Питер, ты бы видел, какое лицо стало у аккунита, когда я сказал, что, блокировав тебя здесь, он мешает осуществлению государственной миссии. Он испугался на столько, что еще минута – и упал бы в обморок! Этот дож такой же трус, как и все аккуниты.
- Да, если он купился на эту чушь, то ничего доброго о его умственных способностях сказать нельзя. Однако нам это только на руку, иначе мы не смогли бы так легко отделаться, - возразил капитан Гринго.
- Что мы будем делать сейчас, когда избежали опасности? Выходить в море довольно рискованно, особенно, если ты не отказался от своего плана о нападении на Кринтано – «Амаденоус» вред ли выдержит серьезный бой. – Заметил Отад.
- Ты прав, - задумчиво кивнул иабр. – Что ж, если не можем выйти в море без починки, то придется остаться здесь и отремонтировать корабль. Скорее всего, эта задержка не будет дольше нескольких дней и не помешает нашим планам – я ведь вышел из Апладио дня на три раньше, чем необходимо для пути. Так что, если ветер будет попутный, и никаких препятствий мы не встретим, то прибудем на место вовремя.
- Мне оставаться с вами, капитан?
- Нет, Отад, два корабля не останутся незамеченными, а здесь главное – внезапность, хотя…
Гринго замолчал, вспомнив информацию, которую передал ему Кристиан – флибустьерам не удалось обнаружить никакой береговой охраны около бухты, кроме четырех маленьких, слабовооруженных баркасов, которые были хорошо приспособлены для торговли, но не для отражения нападений пиратов. Он подумал, что в этом случае судно Отада могло бы оказаться полезным, тем более, если это всего лишь ловушка.
- Вы вышли в море просто так или у вас есть план какой-то операции?
-  Нет, никакой определенной цели у нас нет, вышли попытать в море счастья.
- Значит, вы поплывете за нами. Только я еще не знаю, какова будет ваша задача. План придется корректировать прямо на месте, под влиянием обстоятельств. Прикажи завести корабль в эту бухту. Нам необходимо починить «Амаденоус» как можно скорее, я опасаюсь, что мы опять можем наткнуться на аккунитов.
- Ты думаешь, наш знакомый вернется? – нахмурился Отад. – Полагаешь, он что-то заподозрил?
- Не знаю, может быть, и нет. Но велика вероятность, что здесь могут появиться и другие корабли. Я бы не хотел рисковать еще раз, тем более что если нас застанут во время ремонта, то мы будем практически беззащитны, конечно, легкой добычей мы не станем, но мне бы не хотелось становиться добычей вовсе. 
Отад отправился выполнять распоряжение капитана, а Питер Гринго решил сходить в каюту к Энни, чтобы успокоить девушку. Только флибустьер поднялся со своего места, как с той стороны в дверь каюты постучали. Гринго открыл и увидел Энни. Она сделала изящный поклон, приветствуя Питера. Войдя по приглашению в капитанскую каюту, девушка извинилась за вторжения и выразила надежду, что она не отрывает его от важных дел.
- Нет, вы совсем не помешали. Напротив, - добавил Гринго. – Я как раз хотел навестить вас.
- Что-то произошло? Мне показалось, что когда аккунтские корабли ушли, мы оказались в безопасности. Или вы опасаетесь, что они могут привести подкрепление?
Гринго покачал головой, отметая подозрения девушки. Он рассказал Энни, в какой ситуации оказался его корабль, посвятил ее в обстоятельства, уже известные читателю. В этом разговоре Энни еще раз удивила флибустьера, заметив с сомнением, что она не хочет обидеть нонака Гринго, но ей с трудом верится, что такое повреждение, какое получила «Амаденоус» вряд ли можно исправить за несколько дней – обычно для этого уходит до недели, при условии наличия необходимых материалов.
Гринго удивился. Конечно, познания Энни были не очень глубоки, но он не думал, что девушка из знатного рода, прожившая вдали от портов, вдали от кораблей будет хоть как-то разбираться в этой области.
- Да, вы правы, в обычных портах на починку подобной поломки действительно уходит до 7 дней. Однако подобным временем пираты чаще всего не располагают – наши жизни напрямую зависят от двух способностей: хорошо драться и быстро убегать, причем вторая часто оказывается более полезной, поэтому нам пришлось осваивать новые методы ремонта, более быстрые. Можете не сомневаться, через несколько дней мы сможем пуститься в путь. Скажите, зачем вы приходили? Вы что-то хотели узнать?
Энни пояснила, что пришла, чтобы попросить, если нонак Гринго будет так любезен, одолжить ей какую-нибудь книгу, но теперь, узнав, что предстоит длительная стоянка, она хотела бы попросить разрешения спуститься на сушу и немного погулять.
- Конечно, я не имею ничего против, но вам нужен сопровождающий, а сам я пойти не могу.
- Благодарю за заботу, но спутник мне не нужен: из вашего рассказа я поняла, что остров этот необитаем, поэтому угрозы нет, и потеряться здесь довольно трудно – остров очень мал.
Однако Питер лучше знал острова Анзоловического моря, поэтому возразил, что хоть участок суши мал, но потеряться здесь очень даже легко, а угрожать могут не только люди, но и хищные звери, и ядовитые насекомые. Таким образом, не взирая на протесты Энни, он приказал Джерси Анвирфу сопровождать девушку.
Наверное, трудно было бы подобрать для Энни более подходящего спутника, чем молодой штурман, пожалуй, кроме самого Питера Гринго. Этот человек был весел, юн, частые бои и пиратские набеги, в которых он участвовал, абсолютно не ожесточили его сердце. Молодые люди очень быстро подружились, и Энни обрела еще одного, если не друга, то верного товарища на «Амаденоусе». Джерси Анвирф все время развлекал девушку смешными историями, свидетелем которых он был лично, по его собственным уверениям. Все истории имели неизменно счастливый конец. Однако, учитывая то, что Питт вел судовой журнал, а значит, имел несомненную склонность к сочинительству, нельзя полагать, что все, о чем рассказывал штурман, является правдой. Энни тоже не давала своему спутнику скучать: она легко поддерживала разговор на любую тему, удивляя юношу свободой и прямотой мыслей, что было не совсем обычно – уделом женщин была семья и хозяйство. Ума от молодых девушек никто не ждал, а кое-кто и опасался. Когда Энни и Анвирф вернулись на побережье, к тому месту, где высадились некоторое время назад, флибустьеры уже разбили на берегу лагерь, расположившись так, чтобы прилив не смог потревожить их.
- Мне, наверно, надо сходить к капитану, - сказала девушка растеряно – она не знала, что ей делать. – Нонак Анвирф, пожалуйста, проводите меня, а то я не знаю, где искать Гринго.
Анвирф, который гораздо лучше ориентировался среди, казалось бы, хаотичного расположения флибустьеров, уверенно провел Энни к вытащенному на берег кораблю. Он не ошибся: Гринго действительно был здесь. Капитан осматривал пробоину в корпусе, отдавая различные распоряжения насчет будущего ремонта. Когда он заметил остановившуюся неподалеку девушку, он отпустил всех своих людей.
- Вы уже вернулись? Вам понравился остров?
- Да, спасибо. Однако надо заметить, что подобная погода не лучшая для прогулок по джунглям – слишком сейчас жарко. Вероятно, здесь очень приятно быть вечером, когда становится немного прохладнее.
- Вынужден вас разочаровать – вечером в таких местах появляется огромное количество москитов и иных насекомых, отдыхать в присутствии которых по-настоящему невозможно.
- Очень жаль.
В этот момент к Питеру Гринго подошел матрос, с сообщением о том, что батарея из восьми орудий установлена. Капитан велел замаскировать орудия так, чтобы их не было видно с моря. После того, как флибустьер отошел выполнять поручение, Энни спросила, зачем на острове, на котором они собирались пробыть всего два дня, устанавливаются орудия. Гринго пояснил, что оставаться беззащитными, учитывая вероятность того, что сюда в любой момент могут прибыть аккуниты, в высшей степени глупо, поэтому он распорядился снять с «Амаденоуса» восемь орудий и установить их в направлении моря.
- Вы всегда знаете, что надо делать. Неужели для вас не существует сложных ситуаций, где вы бы колебались в выборе решения?
- Почему же. Просто от предусмотрительности капитана часто зависит не только его жизнь, но и жизни всех членов команды, поэтому я не могу пренебрегать безопасностью ни в каких ситуациях, кроме, пожалуй, ситуации боя. Кстати, во время таких высадок мои люди ночуют под открытым небом, но для вас я распорядился построить укрытие, в котором вы сможете провести несколько ночей совершенно спокойно – рядом будут находиться мои люди, охраняющие вас. Оно, должно быть, уже готово.
Девушка поблагодарила, зная, что возражать этому человеку бессмысленно – он все равно сделает так, как считает нужным. Энни попросила Гринго показать то место, где ей предстоит провести ночь.
Оказалось, что шалаш находится в некотором отдалении от места расположения всей команды, к тому же оно было несколько ближе к джунглям. Все это вызвало удивление у девушки, но никаких вопросов по этому поводу она не задавала. Когда, осмотрев укрытие, Гринго и Энни возвращались к вытащенному на берег кораблю, девушка спросила:
- Мистер Гринго, а где будете ночевать вы? Я не видела нигде еще одного шалаша.
- Вряд ли мне удастся отдохнуть: на берегу мои люди ведут себя довольно бурно. Мне приходится постоянно быть на виду, чтобы хоть как–то поддерживать дисциплину. 
Питер не стал говорить о том, что обычно является причиной шумного поведения флибустьеров – бесконтрольное употребление рома, к которому вся команда была неравнодушна. Было очень трудно удерживать пиратов от того, чтобы команда напивалась до бесчувствия, как у других капитанов бывает часто. Питеру Гринго это удавалось лишь за счет своего авторитета, уважения который к нему питал каждый из членов «берегового братства».
Весь оставшийся день флибустьеры занимались ремонтом корабля. Гринго находился с ними – он помогал валить и таскать деревья. Конечно, то, что капитан корабля наряду с обычными матросами занимался починкой судна, причем выполнял один из наиболее тяжелых видов работы, может показаться странным. Однако надо учитывать, что Питер был отличным капитаном, великолепным фехтовальщиком и опытным доктором, то ремесло плотника не освоил, поэтому он предпочитал, когда это было необходимо, заниматься такой работой. К концу второго дня ремонт «Амаденоуса» был закончен, и корабль был абсолютно готов к выходу в открытое море, но начинать плавание в темноте являлось невозможным, поэтому выход в море Гринго назначил на утро следующего дня.

Гринго стоял, облокотясь на борт, и смотрел на палубу «Амаденоуса». Там работали матросы, выполняя свои обязанности: драили палубу, чистили оружие. Капитан всегда следил, чтобы его люди поддерживали на корабле порядок. Это делалось для нескольких целей – во-первых, Питер Гринго не хотел уподабливаться большинству пиратов, на судах которых было жутко грязно, а команда постоянно была пьяной. Во-вторых, ни у одного человека, видевшего корабль Гринго издалека, или вступавшего на его борт, не возникало даже тени подозрения, что это судно служит флибустьерам. Чаще всего «Амаденоуса» принимали за корабль государственного флота страны, флаг которой приказывал поднимать капитан в той или иной ситуации.
Сейчас корабль шел под аккунтским флагом, так же, как и второе судно, следовавшее тем же курсом, только на достаточно большом отдалении. Это был «Итвос» под командованием Отада. Плавание продолжалось два дня, и корабли приближались к цели своего путешествия.
- До захода солнца мы будем у бухты, - сказал Питер Типро, стоявшему рядом. – Слишком рано – нас будет очень легко заметить днем. Прикажи спустить паруса на грот мачте и подай такой же сигнал Отаду.
- Если мы снизим скорость, то у аккунитов будут гораздо больше возможностей заметить нас.
- Ты, конечно, прав, Типро. Но если мы и дальше будем идти таким ходом, то появимся в Кринтано при свете дня, а в открытом бою с кораблями береговой охраны нам придется довольно трудно. У нас два корабля, однако, скорее всего, аккуниты очень хорошо организовали свою оборону сейчас, когда в бухте скапливается огромное количество жемчуга. Или ты полагаешь, что нам достаточно прийти открыто, при свете дня, и нам они с удовольствием поделятся с ними своим уловом?   


Рецензии
Ты пишешь красиво и увлекательно.

Андер Ве Элиас   29.12.2008 00:26     Заявить о нарушении