Сара, которая смогла простить

    Сандра проснулась от того, что кто-то хлопнул дверью. Она приподнялась на одном локте и прислушалась. Показалось. Ее загородный дом находился в шести милях от города. Друзья поражались, как она не боится жить одна. Сандра поражалась, как они не бояться жить друг с другом. Совместная жизнь омрачена возможностью быстрого разъезда так же, как любовь омрачена вероятной изменой.
    Сандра кинула на кровать упавшее ночью одеяло, подколола волосы и спустилась вниз. Выглянув за дверь, она увидела на лужайке газету. Почтальон опять промахнулся. Накинув пальто на ночную рубашку, она вышла за ней. Сандра повернулась к дому и не спеша оглядела каждое окно и крышу. Со стороны могло показаться, что она оценивает, не пора ли сделать ремонт. На самом деле она хотела понять, можно ли догадаться, что в этом доме живет один человек, а не семья. Она решила, что нельзя.
    Сок закончился, и она выпила молока. Сандра сидела на кухне, положив ноги на стул, и рассматривала свои носки. Ее друзья поражались, кто посылает ей вязаные носки, которые всегда являлись атрибутом русского гардероба. Они живут в Америке очень давно, и уже забыли, что носки можно не только получить по почте от бабушки или купить, но и связать самой. Сандра не признавалась, что вяжет носки. И не потому, что друзья бы не поняли, а потому что предвидела вопрос о том, кто прислал ей вязальные спицы.
    Днем она затопила камин, безуспешно пытаясь создать атмосферу уюта, и долго смотрела в окно, думая, что надеть. Перебирая в уме комбинации одежды, она рассердилась сама на себя. Раньше Сандра думала, что надеть на вечеринку, чтобы Эван не смотрел на других девушек. Теперь она выбирает одежду потеплее, чтобы не замерзнуть на воздухе, пока будет сметать с веранды хвою.
    Поставив метлу на место, она вспоминала, как по-английски «чулан». Сандра потратила на это минут пять, потом развернулась и пошла в кабинет, чтобы достать словарь. Посмотреть слово в словаре – единственная причина, по которой Сандра заходит в кабинет. При покупке дома за наличие такой комнаты запросили на 900 долларов больше, но Сандра не жалела денег своего отца. Во-первых, эта комната действительно была нужна Эвану. Во-вторых, для отца это копейки. Сандра хмыкнула и поправилась, для отца это центы. Потому что ее отец теперь не рублевый, а долларовый миллионер.
    На прошлой неделе приезжал ее друг Джордан. Он назвал это «проведать», но Сандра знала, на самом деле это «поддержать». Странное дело, поддерживать надо тех, кто падает, поскальзывается, спотыкается. Ей это не нужно.
    В четыре дня началось ток-шоу. Оно было посвящено силе слова и мысли. Девушка, приглашенная в студию, говорила о том, что можно добиться чего угодно, решить любую проблему, просто написав ее на бумаге. Причем писать нужно в Present Perfect*, чтобы действие носило завершенный характер. Если Вы хотите машину, напишите на листке «я купил машину». Если Вы мечтаете о том, чтобы разрешить какую-то проблему, напишите «я смогла разрешить этот вопрос». Сандра задержалась и досмотрела до конца. Назло ненавидящему «Опру» Эвану.
    Сандра выключила телевизор и первый раз за день взялась за расческу. Повертела ее в руках и положила на зеркало. Удивительно, ей понравилось, как лежали волосы. Она расстегнула верхнюю пуговку на пижаме и услышала какой-то звук во дворе.
    Спускаясь по ступеням лестницы, Сандра подвернула ногу и схватилась за поручень, чтобы не упасть. В голове пронеслось «ну и где теперь этот «поддерживающий» Джордан?»
Выйдя во двор и не обнаружив там ничего необычного, Сандра задержала взгляд на доме. Теперь, когда на улице стемнело, было очевидно, что в доме живет один человек – свет горел только в ее спальне и в холле. Сандра не испугалась, просто закрыла дверь на все замки. Поднялся ветер, и хвоя опять падала на чистую веранду. Девушка сказала сама себе, что глупо прислушиваться к каждому звуку. Мало ли кто может проходить мимо дома. К тому же Эван слишком горд, чтобы прийти без звонка.
    В кресле было уютно, и Сандра подумала, что, в сущности, из всей мебели, находящейся в доме, ей нравится оно одно. И еще она обнаружила, что этот дом ей слишком велик. Они с Эваном покупали его «на вырост», надеясь на неоднократное прибавление семейства. Пора переехать в квартиру, которая будет ей «впору». И надо бы заменить вязаные носки на капроновые. Наверняка та брюнетка, с которой Сандра встретилась полгода назад в квартире у Эвана, носит  только капроновые. Сандра провела рукой по волосам и еще раз подошла к зеркалу. Потом взяла пудреницу и расположила ее так, чтобы видеть в маленьком отражении себя в профиль. Людей, которые мгновенно называли ее родину, можно было понять. Глядя на ее нос не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы определить ее национальную принадлежность.
Сандра подумала, что Джордан, вероятно, прав. Ее настоящее имя ей очень подходит.
    Она подняла с пола карандаш и написала в блокноте список дел на завтра. Среди них был визит в риэлтерское агентство и звонок отцу. Вырванный из блокнота лист она повесила под магнит на холодильнике – привычка, свойственная всем людям, живущим в Америке. Уже на выходе из кухни девушка вернулась и, соблюдая правила построения предложений в Present Perfect, написала «Я Сара. Сара, которая смогла простить».


*Present Perfect Tense (время в английском языке) употребляется, когда важным для говорящего является результат того, что происходило в прошлом.


Рецензии