Рождество в Сполето
- Самые сексуальные женщины – это монашки,- сказал как-то мой старый знакомый Джакомо из Пульи. – Если они переходят черту, то отрываются по полной.
Возможно, у Джакомо было собственное мнение на этот счет, мне было трудно об этом судить, но ярко- красная машина с тремя монашками в черном почему-то заставила меня вспомнить эти слова.
Впереди было итальянское Рождество и последняя деловая встреча именно в канун рождества, когда никто не работает, ночью крестный ход, и все города украшены разноцветной мишурой, символизирующей приближение торжественного момента рождения Христа.
- У нас не так уж много верующих,- говорил мне другой итальянец, с которым пришлось столкнуться,- просто мы соблюдаем традицию. Только 10-15 процентов истинно верят в эту историю, а для остальных это просто повод отдохнуть, снова поверить в детскую сказку, встретиться со старыми друзьями за столом. Разве это плохо? У вас ведь тоже есть Рождество?
- Есть, конечно,- согласился я.
В Сполето, небольшом городке в Умбрии, я остановился в частной гостинице, вроде бы недалеко от центра, но забравшейся на холм так высоко, что оттуда был виден почти весь город. Доехать туда было тоже непросто. Мой здоровенный «Рено», взятый в прокате, едва умещался на узенькой улице, ведущей на холм. Я набрал скорость, чтобы взлететь вверх, прежде, чем появится встречная машина, но все таки не успел - навстречу ехал такой же большой автомобиль. Я не знаю, как мы разъехались, помню, что изрядно попотел в поисках ручного тормоза, чтобы в таком положении не откатиться назад. Оказалось, что ручного тормоза нет, точнее, нет в традиционном понимании. Вместо него была странная кнопка, с которой я еще не познакомился. Все-таки мы разминулись, а чуть позже я оценил преимущества кнопки, заменяющей ручной тормоз. На этой модели «Рено» было много автоматики, и кнопка ручного тормоза оказалась удобной. При движении из этого положения, достаточно было просто выжать сцепление и газ, а ручной тормоз отключался автоматически. Чудеса, да и только.
Я вспоминал о гостинице, когда монашки снова обогнали меня. Одна из них обернулась и, как мне показалось, улыбнулась.
Зазвонил телефон, я взял «мобильник» и услышал знакомый голос, тараторивший по-итальянски. Я понял, что это Руслана, с которой я договаривался о встрече.
- Пожалуйста, не так быстро, я Вас очень плохо понимаю,- сказал я.
Руслана сделала паузу и снова оглушила меня потоком фраз.
- В три часа, я правильно понял?- переспросил я.
- Va bene- ответил голос.
Руслана предлагала мне заехать , чтобы договориться о сотрудничестве. У меня был свободный день, поэтому я согласился. Времени было достаточно, и я свернул под знак, показывающий дорогу на Ассиси.
В туристических справочниках этот город назывался мировым чудом, соперничающим с Римом. Я ничего не знал о нем, но узнать больше не получалось – судя по указателям я был в Ассиси, но ничего примечательного не видел. Храм, вокруг которого собирались люди, ничем не отличался от множества храмов по все Италии, невысокие дома, закрытые на Рождество магазины и совершенно никаких чудес. Я попытался ввести в навигаторе поиск достопримечательностей, но, помотавшись слушая бездушные команды спутниковой системы, я окончательно отчаялся и решил поехать обратно. Навигатор водил по каким-то узким дорожкам, ведущим по горам. Такая езда начинала нервировать, к тому же риск поцарапать чужую машину, заставил быть осторожнее. Однако выехать оказалось не так-то просто. Дорога продолжала идти вверх и становилась все уже и уже. Выехав, наконец, на подобие двухполоски, я не успел вздохнуть, как выехал на ровную площадку на вершине. Это место показалось мне более обитаемым, и я подумал, что смогу отсюда выехать по указателям. К моему ужасу, указатели вели сквозь старый город, сквозь старинные арки, сквозь которые я вряд ли смог бы проехать, а дать задний ход было невозможно. Движение одностороннее, к тому же, назад надо было ехать вверх. Как ни странно, я проехал сквозь ярку, но теперь то, что открылось перед глазами, моментально отвлекло от дороги. Это был город Ассиси, тот самый, который я искал. Кукольные дома из камня, резные фасады, невероятно красивый фонтан и храм, и.. узкие, узкие улочки по которым мне предстояло проехать. Очевидно, дорожная полиция просчитала все, поставив дорожные знаки, кроме того, что здесь будут ездить туристы из России, не привыкшие к таким дорогам. Сзади уже поджимало такси, и я осторожно поехал по указателям. Уезжать теперь не хотелось, я сделал несколько кругов и снова вернулся на вершину горы, поставил машину на парковку и пошел пешком. Ассиси оказался невероятно красивым городом. Конечно, Рим совершенно другой, но такой архитектуры как здесь я не видел нигде. Умбрия сама по себе является уникальным краем, а Ассиси я бы назвал ее средоточием. Походив два часа по городу, я, задыхаясь, вышел опять к машине и поехал в город Терни на встречу.
Автотрасса обрадовала возможностью развить скорость, но сгустившийся туман, не давал разогнаться, впереди было сплошное молоко, в котором можно было нарваться на неприятности. Неожиданно меня обогнал красный Фиат «Панда».
- Неужели опять монашки?- подумал я, но машина исчезла в тумане.
Приехав в Терни, я с трудом нашел указанную улицу, но там меня уже ждали.
- Бон Джорно,- поприветствовал меня человек, похожий на индуса.
Я ответил ему, засомневавшись, что попал по адресу, но тут из дома выбежала женщина, очень похожая на славянку и затараторила по-итальянски.
- Руслана?- спросил я.- А может вы говорите по английски, мне так будет легче.
Женщина покачала головой.
- Ну, тогда давайте по итальянски, только помедленнее, пожалуйста.
Женщина кивнула.
- А, может, русский знаете?- без всякой надежды спросил я. И тут произошло чудо. Руслана кивнула и сказала « Можно».
День был на самом деле странный. Медленно я вытягивал из своей собеседницы информацию. Чувствовалось, что ей не хочется говорить по-русски, она постоянно сбивалась на итальянский, но тем не менее разговор начинал строиться. Индус с маленькой девочкой на руках, сидел на диване напротив.
- Удивительно, что Вы согласились со мной встретиться. В Рождество никто не работает.
- Мы не празднуем, мы ведь мусульмане,- сказала Руслана.
- А откуда вы?- удивился я.
- Я с Украины,- сказала моя собеседница.- А муж из Пакистана.
Кажется, все начинало проясняться, только становилось все удивительней. Бывшая украинка, ставшая мусульманкой, не умеющая ( или не желающая) говорить по русски. Черноглазый ребенок со славянскими чертами лица свидетельствовал о реальности этого абсурда, а пакистанец ласково гладил девочку по волосам и улыбался.
- У нас ведь запрещали все русское,- продолжала Руслана,- телевидение, книги, мы совсем забыли русский. «Розумите украинску мову?»- неожиданно перешла она на украинский.
- Конечно, розумим, языки-то близкие,- улыбнулся я.
То, что предлагала мне итальянская украинка, было обычным делом для эмигрантов, цепляющихся за соломинку. Товары, которые она хотела мне продать, имели реальную цену раза в два ниже. Я вежливо отказался от предложения, но продолжал разговор. Мне была интересна эта странная пара, живущая на чужбине и пытающаяся выжить в чужой стране.
- Мухаммат возит из Пакистана камни, обувь, торгует на рынках. Но в последнее время стало тяжело, у людей нет денег, никто ничего не покупает, мы уже думаем отсюда уехать.
- И куда же?- удивился я.
- Пока не знаем. Может, в Англию, или Голландию.
- Но вы же не знаете английского.
- Придется подучиться, я ведь учила язык в школе. А мужу обещали там помочь.
Я вспомнил индусов и пакистанцев на барахолках Амстердама, заваливших дешевой продукцией прилавки, эти люди приезжали сюда от безысходности, но и здесь у них не было никакой перспективы. Единственное, что они умели - только торговать, причем торговать среди таких же нищих как они сами.
- Попробуйте, если здесь так трудно,- сказал я.
- Здесь уже невозможно,- подтвердила Руслана.
В комнате было холодно, и ребенок начал капризничать. Я заторопился уйти, но мне захотелось сказать что-нибудь приятное пакистанцу, там нежно любящего свою семью.
- « Зиндиги»- сказал я. Это было единственное слово, значение которого мне объяснили в Москве гастарбайтеры-таджики. «Зиндиги» - означало «жизнь». Оно звучало одинаково по-индийски и по-таджикски. Пакистанец понял и заулыбался.
- «Зиндиги»- закивал он.
- Нам было очень приятно, - сказала Руслана.- Извините, что приехали впустую.
- Вовсе не впустую,- ответил я,- мне тоже было очень приятно.
Я уехал из Терни, и снова окунулся в густой туман по дороге в Сполето. Вечером в Сполето было шумно, молодежь бесцельно бродила по улицам, всюду горела рождественская иллюминация и все ждали чего-то нового. А ночью был крестный ход, колокола звонили о рождении Христа, и в этом звоне мне почему-то слышалось пакистанское слово «Зиндиги»
Свидетельство о публикации №209010600238