Океан

Повесть

Романтическая фантастика



Знакомство

Солли любила океан.
Дом, в котором она жила со своими родителями находился недалеко от берега, и она частенько убегала к океану. Там, на берегу, была небольшая, уютная бухточка, скрытая от посторонних глаз. Ее то и облюбовала для себя Солли.
Она не могла объяснить себе, почему океан так сильно притягивает ее. Солли нравилось в нем все. Часами могла она сидеть на берегу, наблюдая за игрой волн и дельфинов, слушая шум прибоя и разговоры чаек, смотреть, как океан меняет свое настроение: то улыбается и искрится под лучами Овиры, то хмурится и тревожится, когда та вдруг скрывается за облаками.
Вот и сейчас Солли направлялась к своей любимой бухточке. Она надеялась встретить там дельфиненка Бонни и поиграть с ним. Они старые приятели и всегда рады друг другу.
Добравшись до места, Солли увидела незнакомца. Он сидел на берегу и был погружен в свои мысли.
Она тихонько подошла к нему и встала рядом, но он даже не заметил ее. Тогда Солли тронула его за плечо. Незнакомец обернулся, и она увидела печальное лицо и полные грусти глаза цвета темного янтаря, по которым сразу же поняла, какова ее причина.
-Не грусти, - сказала она. – Твоя печаль напрасна.
-Кто ты? – удивился незнакомец.
-Я – Солли.
-Солли? Какое печальное имя.
-Вовсе нет, - возразила она, усаживаясь на песок рядом с незнакомцем. – Просто тебе так кажется, потому что ты расстроен.
-Когда я была совсем маленькая, - продолжала она, - то спрашивала у родителей, почему меня так назвали. И мой отец говорил мне, что это очень красивое имя, потому что в нем звучит музыка. Музыка Природы. В нем слышны свист ветра, звон дождевых капель, журчание ручья и шум прибоя. В нем переплетаются лучи света, соленые брызги и мои белые волосы. Вот так! А как зовут тебя?
-Эрни.
-А я знаю, почему ты грустишь.
Он вопросительно посмотрел на Солли.
-Мне рассказали об этом твои глаза.
-И что же они тебе рассказали?
-Они рассказали мне, что девушка, которая тебе нравится, любит другого.
-Да, это так.
-А он? Он любит ее?
-Да.
-Тогда почему ты переживаешь? Ведь за нее нужно порадоваться. Она же нашла свое счастье.
-А как же я?
-Ты тоже обязательно найдешь свое счастье. Но чуть позже.
Эрни вздохнул:
-Что ты в этом понимаешь? Ведь ты еще маленькая.
-И вовсе я не маленькая, - без тени обиды возразила Солли. – Я скоро стану совсем взрослой. Ведь через несколько месяцев мне исполнится пятнадцать!
-Пятнадцать! Всего-то! Когда мне было пятнадцать – у меня не было никаких забот.
И Эрни опять загрустил.
-Скажи, а как зовут эту девушку?
-Чара.
-Какое волшебное имя! Наверное, она очень красивая?
-Очень.
-А кто она?
-Разведчица.
-Разведчица?! Из отряда «Разведчики Вселенной»?!
-Да.
-Это же здорово! – обрадовалась Солли и попросила:
-Эрни, пожалуйста, познакомь меня с ней.
-Зачем? – удивился он.
-Знаешь, на днях один из экипажей отряда отправляется на планету Океан, на поиски пропавшей экспедиции. И мне очень нужно встретиться с этим экипажем, поговорить с ними. А Чара сможет помочь мне. Ей наверняка известно, кто отправится на Океан.
-Но зачем тебе это?
-Мой отец – один из участников той пропавшей экспедиции, - печально ответила Солли.
-Подожди-ка! Выходит, что Берд – твой отец? – взволнованно проговорил Эрни.
-Ты знаешь моего отца?!
-Конечно!
-Откуда?
-Я работал вместе с ним. Ведь я тоже – океанолог. Как и твой отец. И в той экспедиции вместе с ним и Фолтом должен был участвовать и я. Но потом в КСЛ* передумали и решили, что достаточно будет двоих. Поэтому я остался здесь.
--------------------------------------------
*КСЛ – Космический Совет Лемана
--------------------------------------------
-Как приятно встретить человека, который знает моего отца, - вздохнула Солли.
Эрни взял ее за руку:
-Его найдут, Солли.
-Я знаю. Я не верю, что он погиб. Я это чувствую. Просто ему сейчас очень трудно. Но он жив!
-А твоя мама?
-Она тоже не верит в его гибель и надеется, что он вернется… Так ты познакомишь меня с Чарой?
-Конечно.
-Тогда сделай это прямо сейчас.
-Хорошо. Летим на базу разведчиков. Скорее всего, мы найдем ее там.
Он протянул Солли руку, она доверчиво вложила в нее свою маленькую ладошку, и они полетели на встречу с Чарой.

Девушка, в которую был влюблен Эрни, действительно оказалась красавицей: стройная, с иссиня-черными волнистыми волосами, глазами цвета бирюзы и очаровательной улыбкой. Она была похожа на волшебницу-фею, способную исполнить желание Солли.
Чара улыбнулась при виде робкой, милой девчушки с совершенно белыми волосами и темно-синими глазами, в которых светилась надежда. Спутница Эрни была похожа на хрупкую и нежную белую лилию.
-О чем ты хочешь спросить меня, Солли?
-Скажи, Чара, известно ли тебе, какой экипаж отправляется на Океан?
-Известно.
-А ты не могла бы познакомить меня с этим экипажем?
-Зачем?
-Берд – ее отец, - пояснил Эрни. – И она хотела бы поговорить с участниками спасательной группы.
-Тогда говори, Солли. Я слушаю тебя.
-Как?! – удивился Эрни. – Ты хочешь сказать, что на Океан отправляется экипаж «Летучего Голландца»?
-Да. За исключением Даны. Ведь она скоро станет мамой и поэтому временно отстранена от участия в вылазках. А вместо нее, в этой экспедиции примешь участие ты. Это решение КСЛ. Тебе просто не успели сообщить.
-Я?! Но ведь я же не разведчик.
-Да, это так. Но зато ты – специалист-океанолог. Кроме того, ты работал с Бердом и Фолтом и вместе с ними готовился к экспедиции на Океан. Поэтому в КСЛ решили, что твои знания будут полезны.
-А вот и остальные члены нашего экипажа, - Чара кивнула троим подошедшим.
-А это – Солли, дочь Берда, - продолжала она. – Ей необходимо поговорить с нами.
Высокий брюнет взглянул на Солли и представился:
-Я – Дэн, руководитель группы, а это Рэм и Дана.
Белокурый юноша и рыжеволосая девушка с озорными зелеными глазами и уже заметно округлившейся фигурой ободряюще улыбнулись ей.
-Говори, Солли.
Она посмотрела на Дэна и решительно произнесла:
-Возьмите меня с собой. Я должна принять участие в поисках отца!
-Нет. Это невозможно. Ты еще слишком мала, чтобы участвовать в подобных экспедициях, - ответил Дэн.
-Но мне необходимо попасть на Океан. Я уверена, что только я смогу отыскать отца. Ведь я его дочь, и мне будет легче связаться с ним. Пожалуйста, не отказывайте!
-Пойми, Солли, что это не приятная прогулка на планету вроде Зейи. Это серьезная спасательная экспедиция, которая потребует от участников хорошей подготовки. Недаром на Океан решено направить разведчиков.
-Но я знаю, что должна попасть на эту планету. Я чувствую, что без меня вы не сможете найти отца.
-Тебе так кажется, Солли. Просто ты очень любишь своего отца и думаешь, что только ты сможешь ему помочь. Но, судя по всему, планета Океан – очень коварная. Недаром там пропала экспедиция. Поэтому от участников спасательной группы потребуется не только смелость и огромное желание найти пропавших людей, но и специальная подготовка, позволяющая работать в экстремальных условиях. А у тебя такой подготовки нет, - попытался убедить ее Дэн.
-Но я вам не помешаю, - продолжала упрашивать Солли. – Я самостоятельная и не причиню никаких хлопот!
-Нет, - твердо сказал Дэн. – Это исключено. Даже если бы мы и согласились взять тебя с собой, то КСЛ все равно бы не разрешил.
Солли опустила голову, чтобы скрыть навернувшиеся слезы. К ней подошла Дана и обняла за плечи.
-Я понимаю тебя, Солли, - сказала она. – Мой отец погиб в одной из экспедиций, когда я была маленькая. Есть очевидцы его гибели. Но если бы у меня была даже слабая надежда на то, что он жив – я бы тоже не смогла сидеть, сложа руки.
Неожиданная поддержка Даны подбодрила Солли, и ей вдруг стало ясно, что надо делать. Она подняла голову и спросила:
-Скажите, когда вы отправляетесь на Океан?
-Через два дня, - ответил Дэн.
Потом он обратился к Эрни:
-Тебе уже известно о том, что КСЛ включил тебя в состав спасательной группы?
-Да. Чара сказала мне об этом.
-Хорошо. Завтра ты должен быть на базе. Начнется подготовка к экспедиции.
А затем, обращаясь к экипажу, продолжил:
-Ну, а сегодня можете отдохнуть. Ведь неизвестно, когда нам снова представится такая возможность.

Решительный шаг

Разведчики разошлись, а Эрни подошел к опечаленной отказом Солли.
-Не стоит расстраиваться, - сказал он ей. – Подумай хорошенько и ты поймешь, что это правильное решение.
-Нет, не правильное, - упрямо произнесла Солли. – Разве правильно отстранять от участия в этой экспедиции того, кто всем сердцем стремится участвовать в ней и привлекать к участию того, кто совсем этого не хочет? Ведь ты же не хочешь на Океан, Эрни?
-Ты не права. Да, мне будет не просто работать в экипаже «Летучего Голландца», рядом с Чарой и Дэном. Морально тяжело. Но ради спасения твоего отца и Фолта, я готов работать где угодно и с кем угодно, лишь бы добиться успешного результата.
Солли стало стыдно:
-Я обидела тебя, Эрни? Прости!
-Я понимаю, что ты расстроена, поэтому не обижаюсь, - улыбнувшись, ответил он.
-Правда?! – обрадовалась Солли. – Тогда расскажи мне об Океане. Я хочу представить себе эту планету.
-Мне известно о ней совсем немного. Только то, что смогли увидеть наши специалисты по ясновидению. Ведь это они обнаружили эту необычную планету.
-Все равно расскажи, что ты о ней знаешь. Отец показывал мне ее на звездной карте Вселенной. Но на ней это лишь маленькая точка. А какая она на самом деле?
-На самом деле это красивая голубая планета. Ее назвали Океан, потому что почти вся ее поверхность занята водой. А суша представлена лишь небольшими островками, которые как горошины разбросаны кое-где по поверхности океана. Вот, пожалуй, и все. На этой планете очень много работы для океанологов. Для них она – просто клад. Но Фолт и твой отец не должны были там работать. Перед их экспедицией стояли только ознакомительные, разведывательные цели. Им надо было лишь обследовать планету, обозначив круг предстоящих работ, и сразу же вернуться на Леман. И только после этого КСЛ планировал начать углубленые исследования. Но все сроки возвращения экспедиции уже прошли. Значит, что-то случилось, и значит, планета Океан не так проста, как казалось. Понимаешь теперь, почему мы не можем взять тебя с собой? Мы просто не имеем права брать туда совершенно не подготовленного человека. Не имеем права подвергать твою жизнь опасности. Понимаешь, Солли?
Девчушка вздохнула.
-А можно мне хотя бы прийти и посмотреть, как вы будете готовиться к экспедиции? – робко спросила она.
Эрни улыбнулся:
-Думаю, что против этого никто не станет возражать.
-Тогда, до завтра! – повеселела Солли и поспешила домой.

За два дня, которые были даны спасательной группе для подготовки к экспедиции, Солли попыталась извлечь для себя максимум информации, необходимой для путешествия и телепортации.
Накануне отправления, ночью, она бесшумно выскользнула из дома, пробралась на базу и, поднявшись  на телепортационный паром под названием «Летучий Голландец», спряталась в одной из его комнат. Было немножко жутковато находиться ночью одной на пароме, но Солли твердо решила, во чтобы-то ни стало, попасть на Океан. И не собиралась отступать.
Больше всего ее заботила телепортация. И хотя она проработала все детали предстоящего путешествия (не зря два дня торчала на базе, наблюдая за подготовкой) и очень хорошо представляла себе планету и тот путь, который необходимо будет проделать телепортационному парому, все же побаивалась, что у нее может не получиться. Ведь ей еще ни разу не приходилось путешествовать по Вселенной. Она еще ни разу не покидала Леман. А все приобретенные знания по межгалактической телепортации были лишь теоретическими. Поэтому и волновалась.
Но решение было принято. Солли была твердо уверена в том, что поступает правильно. И эта уверенность придавала ей сил.
Она постаралась успокоиться и отдохнуть. Свернувшись калачиком на кровати, Солли забылась легким, чутким сном. Утром, едва лучи Овиры позолотили Леман, она проснулась и с трепетом стала ожидать появления экипажа и отправления.
Через окно иллюминатора Солли видела, как экипаж поднялся на паром.
Приоткрыв дверь комнаты, она наблюдала, как разведчики уселись в уютные кресла в зале и приготовились к телепортации, сосредоточившись и прикрыв глаза, включая воображение.
Теперь, когда ее уже никто не мог видеть, она тихонько выскользнула из комнаты, пристроилась рядом с остальными и тоже прикрыла глаза и включила воображение…
Перед мысленным взором Солли стремительно понеслись звезды и галактики. Они проносились мимо, с невероятной быстротой сменяя друг друга, пока, наконец, в поле ее зрения не попала маленькая голубая точка. Точка эта все росла и росла, постепенно превращаясь в огромный голубой шар. Этот шар становился все больше и больше, падая на Солли и занимая собой все видимое пространство и, наконец, заключил ее в свои голубые объятия…
Солли поняла, что телепортация завершилась. Но открывать глаза не решалась, боясь, что ошиблась.
Вдруг кто-то тронул ее за плечо. Открыв глаза, она увидела, что находится в окружении участников спасательной группы, молча взирающих на нее.
-Мы уже на Океане? – нарушив молчание, робко поинтересовалась Солли.
-Почему ты не послушалась? – строго спросил Эрни.
Она опустила голову и упрямо произнесла:
-Можете ругать меня сколько угодно, можете даже наказать меня, но я должна была попасть на эту планету.
-Да что ж теперь тебя ругать? – махнув рукой, ответил Дэн. – Дело сделано. Теперь ты должна научиться быть послушной и беспрекословно подчиняться указаниям.
-Я буду самой послушной девочкой на свете! – обрадовалась Солли.

Находка

По прибытии на Океан, леманцы, не мешкая, приступили к поискам следов пропавшей экспедиции. Они разделились на две группы для обследования островов, имеющихся на планете.
Дэн и Чара образовали одну группу, Эрни и Солли – другую. Рэма оставили охранять паром. Это занятие было ему не по душе, и он предложил поручить его Солли. Но остальные участники экспедиции не решились оставить ее одну на незнакомой планете. Мало ли что может произойти, а Солли совсем не имеет опыта и вряд ли сможет быстро сориентироваться. Поэтому она отправилась вместе с Эрни и была этому ужасно рада: мечта об участии в поисках исполнилась.
Вот уже более двух часов они летели над безбрежным водным пространством, тщетно вглядываясь вдаль в поисках суши. Солли не привыкла к таким длительным перелетам и начала уставать. Но, сказать об этом Эрни, она не смела: ведь обещала же, что с ней не будет хлопот. Значит, надо потерпеть и постараться не думать об усталости.
Эрни увидел, что его спутница начала отставать: вот, что значит – отсутствие специальной подготовки!
-Давай руку, - поравнявшись с ней, он крепко ухватил ее за руку и передал через ладонь часть своей энергии.
Солли почувствовала прилив свежих сил и поняла, что помощь подоспела во время: еще чуть-чуть, и она бы плюхнулась в воду с высоты птичьего полета. Удовольствие не из приятных.
Она с благодарностью взглянула на своего спасителя, а потом перевела взгляд вдаль и радостно вскрикнула, увидев на горизонте точку:
-Эрни, я вижу землю!
-А тебе не померещилось?
-Нет. Еще немного, и ты сам увидишь.
И действительно, вскоре он тоже разглядел землю. Без сомнения это был долгожданный остров.
Вдруг Солли сильно сжала его руку. Эрни взглянул на нее и увидел побледневшее лицо и широко раскрытые глаза.
-Что с тобой?
-Это он, - тихо произнесла Солли. – Я вижу его.
-Что ты видишь?
-Паром. Это телепортационный паром.
Эрни вгляделся в уже обозначившийся остров, но смог различить только расплывчатую точку. По мере приближения, точка увеличивалась, становилась все отчетливее, приобретала знакомые очертания и, в конце концов, сомнений не осталось. Это действительно был телепортационный паром!
Сгорая от нетерпения, ребята преодолели оставшиеся до земли метры и опустились на остров.
Паром стоял недалеко от берега. Вне всяких сомнений это был паром пропавшей экспедиции. Они подошли к нему, и Солли в нерешительности остановилась.   
-Идем! Что же ты? – окликнул ее Эрни. – Надо зайти внутрь.
-Я боюсь. Боюсь увидеть там что-нибудь страшное.
Эрни подошел к ней и, заглянув в глаза, твердо произнес:
-Ты должна быть сильной, Солли. Раз уж ты решилась на это путешествие, то должна быть готова ко всему. Ты – смелая девочка, и способна многое выдержать. Идем.
-Хорошо, - вздохнула она и последовала за Эрни.
На пароме никого не было. В зале - аккуратно расставленные кресла, на столе – раскрытая книга, в комнатах – порядок. Никаких следов, указывающих на борьбу. Казалось, что хозяева вышли ненадолго и вот-вот вернутся.
-Может, они сейчас вернутся, Эрни? – с надеждой спросила Солли, усевшись на кровать в комнате отца.
Эрни вздохнул. Он уселся рядом и обнял ее за плечи.
-Милая, Солли, - печально произнес он. – Не надо себя обманывать. Если бы с ними ничего не случилось, они бы уже давно вернулись. Вернулись на Леман.
Солли опустила голову, не желая, чтобы Эрни видел ее слезы. Он погладил ее по голове.
-Тебе надо успокоиться. Помнишь, как ты говорила мне, что не веришь, что твой отец погиб? Так что же случилось? Неужели этот пустой паром смог поколебать твою веру?
-Нет, - упрямо ответила Солли.
-Вот и хорошо! – Эрни стер слезинки с ее щек. – Посиди пока здесь, а я свяжусь с Рэмом. Надо сообщить ему о том, что мы нашли паром.

Рэм бродил возле «Летучего Голландца», с наслаждением вдыхая свежий воздух. Воздух планеты был насыщен кислородом и целебными океанскими испарениями. Дышалось легко и свободно.
Только что Рэм был на связи с Чарой. Ничего утешительного сестра не сообщила. Они с Дэном обследовали пару, находившихся неподалеку островов, но ничего не обнаружили. Чара передала, что они продолжат поиски, и обещала поддерживать связь.
Рэм собрался было еще раз облететь островок, на котором находился, но тут услышал призыв Эрни.
«У меня хорошая новость, - сообщил он. – Мы с Солли нашли паром Берда и Фолта.»
«Где?»
«Сейчас покажу.»
И Эрни телепатически передал Рэму изображение острова, на котором находился. Рэм увидел одинокий островок, затерявшийся среди безбрежных океанских просторов и телепортационный паром пропавшей экспедиции.
«Я запомнил, где это. Что вы еще нашли?»
«Больше ничего. Здесь все спокойно.»
«Хорошо. Сейчас я свяжусь с Чарой и Дэном, а потом мы переберемся на этот остров. Ждите нас там. И будьте осторожнее.»
Телепатический сеанс закончился и Эрни вернулся в комнату Берда.
-Ну, что? – спросила Солли.
-Рэм передал, чтобы мы оставались здесь и ждали остальных. Как только вернутся Дэн и Чара - все переберутся сюда.
-Тогда давай пока, обследуем остров, - предложила Солли. - Может, нам удастся что-нибудь найти.
-Это хорошая идея, - согласился Эрни.
Они сошли с парома и побрели вдоль берега.
Островок имел довольно неприглядный вид. Каменистая, лишенная растительности прибрежная полоса была неширока и сразу же переходила в подножье горы, которая занимала большую часть острова. Ее склоны были круты и покрыты скудной растительностью. Унылый пейзаж навевал тоску.
-Эрни, почему они выбрали такой неуютный остров? Чем он их привлек? Островок, на котором остановились мы, намного симпатичнее.
-Ты права. Здесь можно найти острова поинтереснее. Но я, кажется, догадываюсь, в чем тут дело. Просто Фолт – большой любитель полазить по горам. Поэтому он не смог пропустить такой остров и, наверняка, уговорил Берда остановиться здесь. Посмотри на эти крутые склоны. На них даже встречаются совершенно отвесные участки. А это для таких любителей, как Фолт – самое увлекательное. Преодоление таких склонов приносит им огромное удовлетворение.
-Наверное, так оно и было, - согласилась Солли.
Она перевела взгляд с горы на каменистый берег и стала изучать его, пристально всматриваясь в царившую кругом гальку. И вдруг, среди серого однообразия камней блеснула теплая желтизна. Солли наклонилась и подняла осколок янтаря. Она смотрела на него и не верила своим глазам.
-Что ты нашла, Солли?
-Это осколок от янтарного браслета отца. Я уверена в этом. Когда отец отправлялся на Океан, мама подарила ему янтарный браслет. Она сказала, что на далекой планете этот теплый и ласковый янтарь будет напоминать ему о Лемане, о доме и о нас. О том, что мы его любим и ждем. И вот теперь осколок от браслета попал ко мне. Он мог отколоться только от удара. Так что же здесь произошло, Эрни?
Глаза Солли наполнились слезами, и она прижала к груди драгоценный осколок.  И тут, перед ее затуманенным слезами взором, пронеслось мимолетное видение. Она увидела ночной океан, усыпанный  мириадами волшебных огней, мерцающих и манящих, переливающихся всеми цветами радуги.
Видение длилось лишь мгновение, но произвело на Солли сильное впечатление. Удивление от  мимолетной волшебной картины отразилось на ее лице и не осталось незамеченным Эрни.
-Что с тобой? – спросил он. – Ты что-то увидела?
-Да.
И Солли рассказала о видении.
-Что это может означать, Эрни? – спросила она.
-Скорее всего, это было то, что видел твой отец перед тем, как раскололся браслет. Осколок запомнил это и передал тебе информацию.
-Это поможет нам его найти?
-Это лишь маленький лучик света, Солли. Но для нас важна любая информация, любая деталь. Наша экспедиция только началась. Мы верим, что сможем собрать много таких лучиков, которые высветят полную картину произошедшего здесь, помогут приподнять завесу над тайной этой планеты и успешно завершить поиски.
-Можно я оставлю этот осколок себе?
-Конечно. Но только обязательно покажи его Чаре. Может быть, ей удастся выудить из него чего-нибудь еще. Она хорошо умеет общаться с камнями. Этому научил ее отец.
-Ладно, - согласилась Солли и спрятала янтарный осколок в висящую на шее ладанку.

Загадочное исчезновение.

Когда остальные участники спасательной группы перебрались на островок, Солли рассказала им о своей находке и о видении. Она протянула Чаре драгоценный осколок:
-Может быть, тебе он расскажет больше?
Чара бережно взяла осколок в ладони и, настроившись на его спокойную волну, прислушалась к нему всем своим существом, сливаясь в единое целое с его тихой янтарной душой. Но осколок молчал.
Чара вернула его Солли.
-Он больше ничего не помнит, - сказала она. – Он слишком мал и слаб и очень долго пролежал на этом пустынном острове, среди этих серых камней, растеряв всю, имевшуюся у него информацию и запомнив только самое яркое впечатление, которое сразу же передал тебе. Сохрани его, Солли. Он хорошо потрудился и помог нам.
Первый день пребывания на Океане подходил к концу. Сумерки, спустившиеся на планету, сделали невозможным дальнейшее продолжение поисков, и леманцы разошлись по своим комнатам, чтобы утром, с новыми силами взяться за дело.

Солли проснулась внезапно, словно от резкого толчка. Она поднялась, усевшись в кровати. Комната была заполнена ночной темнотой. Сердце громко стучало, на душе было тревожно. Но Солли постаралась справиться с волнением. Вскоре глаза привыкли к темноте, и она обвела взглядом комнату. Никого, кроме нее не было, все стояло на своих местах и казалось, что нет никаких оснований для беспокойства. Но чувство тревоги не покидало. Солли встала с кровати и прошлась по комнате, вглядываясь в очертания предметов и пытаясь понять причину своего волнения. Ее густые волосы падали на глаза, мешая сосредоточиться. Она подошла к столу, стоящему у окна-иллюминатора, взяла головной обруч, надела, закрепив непослушные волосы, и взглянула в окно.
Увиденное заставило бешено забиться ее сердце.
Привычный океан, который ожидала увидеть Солли, сейчас до самого горизонта был усыпан мириадами волшебных огней. Совсем, как в том видении. Только картина была намного ярче и удивительнее. Огни манили, звали к себе.
«Надо срочно разбудить разведчиков», - подумала Солли. Но сразу же отказалась от этой мысли, испугавшись, что только потеряет время: волшебные огни могут исчезнуть и не появиться снова. И тогда она никогда не сможет узнать, что же произошло в ту ночь, когда раскололся янтарный браслет. Но этого нельзя допустить. Солли была уверена, что стоит на пороге разгадки тайны исчезновения отца. И эта уверенность наполняла ее сердце радостью и счастьем. Страхи рассеялись, и она покинула паром.
Океан в волшебных огнях был прекрасен. Радужно переливаясь, огни завораживали, зачаровывали, рождая в душе необыкновенную, ни с чем не сравнимую музыку, и Солли устремилась на их зов. Она шла, как во сне, подходя к воде все ближе и ближе, не в силах отвести взгляда от чудесной картины.
Но едва ступила в воду – все исчезло. Океан окутал густой, тяжелый туман. Он стремительно пополз на Солли, а она не могла сдвинуться с места, пораженная резкой переменой и скованная страхом. Туман навалился на нее, и Солли почувствовала, как головной обруч с огромной силой сжимает голову, готовую расколоться на мелкие кусочки и сорвала его перед тем, как забыться…
Исчезновение Солли повергло экипаж в шок. Но нельзя было расслабляться и опускать руки. После безуспешных попыток связаться с ней, разведчики приступили к обследованию острова. Рэм и Дэн отправились в горы, а Эрни и Чара пошли вдоль берега.
Взгляд Эрни скользил по серой гальке, обыскивая ее так же тщательно, как накануне это делала Солли, и у самой воды все-таки натолкнулся на сверкнувшее в лучах света индиго. Эрни нагнулся и поднял изящный головной обруч с темно-синим сапфиром в центре. Цвет камня напоминал глаза Солли.
-Ну, почему ты такая непослушная? – с болью в голосе тихо произнес он, прижимая к груди свою находку.
Чара подошла к нему и тронула за плечо.
-Мы обязательно найдем ее, Эрни.
-Не знаю почему, но эта девчушка запала мне в душу, -  признался он. – Она мне словно сестренка.
-В этом нет ничего удивительного. Ведь Солли – замечательная! Очень милая и трогательная. Мы все успели к ней привязаться, - ответила Чара и попросила:
-Дай-ка мне обруч, Эрни. Наверняка он знает, что здесь произошло.
Взяв обруч, Чара сосредоточила взгляд на темно-синем сапфире и замерла. Она увидела ночной океан, мерцающий волшебными огнями и Солли, стремящуюся им навстречу.  И вдруг все переменилось. Вместо огней над океаном повис густой черный туман. Он надвинулся на Солли и поглотил ее.
Чара вернула обруч Эрни и рассказала о том, что ей удалось узнать.
-Значит, она увидела то, что видел ее отец, и решила сама выяснить, в чем дело, - с грустью произнес он.
Эрни вгляделся в океанскую даль. Взор его затуманился, и он прошептал:
-Отважная маленькая Солли, доброе и храброе сердце. Увижу ли тебя снова?
Чара взяла его за руку.
-Она жива, Эрни. Я чувствую. Я поняла это, когда разговаривала с обручем. Несмотря на мрачную картину, которую мне удалось увидеть, я ощутила присутствие светлой надежды, ярким лучиком блеснувшей в густой пелене тумана. Это хороший знак. Я уверена, что Солли вернется к нам.
-Спасибо за надежду.
Захрустела галька. Чара обернулась и увидела возвращающихся  Рэма и Дэна.
Они с грустью выслушали ее печальный рассказ.
-Исчезновение более чем загадочное, - задумчиво произнес Рэм. – Ведь Солли – дочь Берда. И исчезла именно она. Может быть это знак, что Берд и Фолт живы?
-А вы не пробовали еще раз связаться с ней? – спросил Дэн.
-Мы не успели.
-Сейчас я попробую, - отозвался Эрни. Он вызвал в памяти образ Солли и над планетой полетел его мысленный призыв: «Солли! Солли! Солли! Солли!..»
Но ответа не было. Снова и снова повторял он свою попытку, вглядываясь вдаль, пытаясь проникнуть взглядом за линию горизонта. Ответа, по-прежнему, не было, но Эрни не желал сдаваться.
Наконец к нему подошел Дэн:
-Хватит, Эрни. Не стоит себя напрасно изводить. Через некоторое время мы опять попробуем связаться с ней, а пока обследуем близлежащие острова. Хорошо уже то, что нам известно, что произошло. И, наверное, то же самое случилось с Бердом и Фолтом. И теперь мы знаем, что нельзя доверять этим странным огням и отвечать на их призыв. И все благодаря головному обручу Солли. Не знаю, почему она сбросила его? Было ли это сделано специально, чтобы мы смогли узнать о том, что произошло или же  что-то заставило ее так поступить? Не в этом суть. Главное, что Солли оставила след, который помог нам. Надеюсь, что все уже поняли, как обманчива и коварна эта планета. Поэтому, я прошу вас оставлять следы так, как это сделала Солли. При встрече с чем-либо необычным вспомните об этом и оставьте память о себе. Неважно, что это будет. Головной обруч, браслет или что-то еще. Хотя лучше все же быть осторожнее и постараться не попасться в ловушку.

Необычный остров

Солли открыла глаза и увидела бездонное синее небо. Она лежала на мягкой зеленой траве. Рядом шумел океан. Солли протянула руку, и прибой лизнул ее ладошку своим прохладным, упругим языком.
Она встала и огляделась. Прибрежная полоса переходила в большой луг, который простирался во все стороны от океана. За лугом виднелся невысокий холм, густо поросший лесом. Сочная зелень деревьев, травы и разнообразие окраски луговых цветов радовали глаз, создавали праздничное настроение. Этот остров совсем не походил на ту неуютную землю, на которой остановилась спасательная группа.
Так, где же она? И как сюда попала? Почему она одна? Где все остальные? Вопросы так и роились в голове Солли, пока она не вспомнила того, что произошло ночью, поняв, что находится теперь одна на незнакомом острове, что друзья остались далеко и, конечно же, не знают, где она.
Но, несмотря на это, Солли не почувствовала страха. Напротив, у нее было прекрасное настроение, а в  душе поселилась светлая радость и предчувствие близкого счастья.
Она решила обследовать остров и направилась через луг к холму. Солли знала, что счастье ждет ее именно там. Она не могла объяснить себе, почему так уверена в этом. Просто знала и ни капельки не сомневалась.
Она шла по лугу, вдыхая чудесный аромат разнотравья и любуясь окружающей природой, яркие краски и дивная красота которой напоминали Леман. Ее радость рвалась наружу, и она запела звонким хрустальным голоском нежную песню о любви к жизни и природе.
Путь был не близкий, но Солли даже не заметила, как миновала луг и очутилась у подножья холма. Усталости совсем не было, и она чувствовала, что в состоянии преодолеть и холм, но знала: это совсем ни к чему.
Она остановилась и прислушалась. Было тихо. Но, несмотря на тишину, чуткий слух Солли уловил  похрустывание веток под чьими-то шагами. Она обернулась на этот звук, вглядываясь вдаль, и вскоре различила человеческую фигуру, мелькавшую среди деревьев. Человек этот был еще очень далеко, черты лица его еще не под силу было разглядеть даже острому зрению Солли. Но, вместе с тем, во всем облике идущего навстречу было что-то очень знакомое, родное. И, наконец, она поняла.  «Да ведь это же отец!» - мелькнула внезапная мысль, заставившаяся сильно забиться ее чуткое маленькое сердце от радости и счастья.
-Отец! – собрав все свои силы, громко крикнула Солли и побежала вперед.

Берд, задумавшись, шел по тропинке, петлявшей между деревьями. Спуск подходил к концу. Вместе с ним заканчивался и лес, плавно переходя в замечательный луг, ведущий к океану.
Думы у Берда были невеселые. Сколько времени им с Фолтом предстоит еще торчать на этом острове? Ответа на этот вопрос он не знал. Вот уже пару месяцев, как они сидят на нем пленниками. Конечно, это не так уж и много. Но кто знает, сколько еще продлится этот плен? А вдруг - навсегда? Неужели он никогда больше не увидит родной Леман, Лиру и Солли? В это не хотелось верить, но действительность почти не оставляла места для надежды.
Без сомнения, остров был совсем не плох. Он красив и даже напоминает Леман. Здесь есть все необходимое для жизни. Мягкий климат, благодатная природа. На острове много родников с чистой и необыкновенно вкусной водой, много разнообразных фруктовых деревьев. На другой стороне острова, на побережье, растут пальмы. Их плоды очень вкусны и питательны и напоминают кокосовые орехи.
Да, этот небольшой островок, конечно же, замечательный. Он словно вобрал в себя богатый мир природы, взяв из него все самое лучшее. Берд до сих пор не переставал удивляться такому многообразию, сосредоточенному на столь незначительной площади. Возникала ассоциация с музеем, в котором собраны всевозможные примечательные вещи. Этот остров и был своеобразным музеем. Музеем Природы.
Но быть пленником неприятно нигде. Даже в таком необычном музее.
Положение Берда осложнялось еще и тем, что ему нечем было заняться. Он пробовал было заняться ремеслом, но у него все валилось из рук. Хорошо хоть Фолт нашел себе занятие. Целыми днями он лазил по здешним горам, и, казалось, был счастлив. Но Берд чувствовал, что такое времяпрепровождение уже начинает ему надоедать, и с ужасом ждал того дня, когда энтузиазм Фолта, в конце концов, иссякнет.
Он осознавал, что остров каким-то образом действует на психику человека, ослабляя волю, притупляя чувства и сознание.
Берд понимал, что сейчас он уже не тот смелый, отважный и решительный человек, с острым и неординарным мышлением, с обширными знаниями, которые принесли ему заслуженное уважение коллег и членов КСЛ, доверивших руководство экспедицией на такую необычную для леманцев планету. Он понимал, что постепенно теряет эти, столь необходимые ему качества, но как противостоять происходящему не знал.
Его размышления были внезапно прерваны криком Солли. Но Берд решил, что это – слуховая галлюцинация, хотя до сих пор такого не случалось. Но он знал, что эта планета горазда на подобные выдумки, поэтому ничуть не удивился. И все же посмотрел туда, откуда донесся крик и увидел бегущую навстречу Солли.
И снова Берд не поверил.
«Видение. Хотя и очень приятное, но видение», - решил он и стал ждать, что будет дальше. Ему хотелось, чтобы это видение длилось как можно дольше.
Солли добежала до отца и остановилась в нерешительности. Она не могла понять, почему он не спешит обнять ее. Неужели не узнал?
-Отец! Это же я – Солли! Наконец-то я тебя нашла! – и она бросилась ему на шею, не в силах больше сдерживать свои чувства.
Берд был потрясен. Он ощутил живое человеческое тело! Это не могло быть видением или галлюцинацией, не могло быть обманом! Это была настоящая, живая Солли! Невероятно!
-Солли! Это, в самом деле, ты? – сжимая ее в объятиях, удивленно спрашивал Берд. Он гладил ее белые волосы, не в силах поверить в реальность происходящего, а Солли смеялась от счастья, целуя отца в нос, щеки, глаза.
-Но как ты оказалась на Океане? Ведь это же просто невозможно! – недоумевал Берд.
-Возможно. Очень даже возможно! – возразила Солли. – Ведь я же здесь!
-Но как? Я ничего не понимаю.
-Все очень просто. Я прибыла на Океан вместе со спасательной экспедицией. КСЛ направил сюда группу разведчиков. Это экипаж «Летучего Голландца»: Дэн, Чара и Рэм, а еще Эрни и я.
-Но почему – ты? Какое право имел КСЛ посылать в такую экспедицию ребенка?! – возмутился Берд.
-Да они и не посылали. В КСЛ даже не знают, что я здесь. Я проникла на паром хитростью, и меня обнаружили уже на Океане.
-Зачем ты это сделала, Солли?
-Я знала, что обязательно должна принять участие в этой экспедиции. Чувствовала, что только я смогу найти тебя. И оказалась права. Так оно и вышло!
-Ты ошибаешься, Солли. Все не так просто, как ты думаешь. Скажи, как ты очутилась на этом острове?
-Меня привели сюда волшебные огни.
-Так я и думал. Эти же огни привели на этот остров и нас с Фолтом. И сейчас – мы его пленники. И ты тоже теперь – пленница.
-Пленники? Но почему?
-Потому что этот остров не отпускает нас. Если бы это было не так, то мы бы уже давно вернулись на Леман.
-Как это: не отпускает? Разве вы не можете улететь отсюда или телепортироваться? Ведь с вашим паромом все в порядке. Он в полной готовности. Хоть сейчас отправляйся на Леман.
-До парома еще надо добраться. А это-то как раз и невозможно. Потому что с этого острова действительно нельзя ни улететь, ни телепортироваться.
Солли не поверила. Она взлетела, сделала несколько небольших кругов над лугом и вернулась к отцу.
-Я тебя не понимаю, - сказала она. – Разве ты не видел, что я летаю?
Берд горько усмехнулся. Он обнял Солли за плечи и сказал:
-Милая моя дочурка! Я же говорил, что здесь все не просто. Мы не потеряли свою способность летать и телепортироваться. Но мы можем делать это только в пределах острова.
-Почему?
-Дело в том, что этот остров окружен невидимой оболочкой, которая проходит не только по воздуху, но и по воде, опускаясь на глубину океана. Эта оболочка сродни биоинтеллектуальной оболочке Лемана. Она действует на нас примерно так же, как оболочка Лемана на инопланетян. Когда ты подлетаешь к ней, то у тебя начинает кружиться голова, ты теряешь способность ориентироваться, начинаешь задыхаться, тебя одолевает страх. И если во время не повернешь назад, то рискуешь потерять сознание, шлепнуться на землю, да еще и получить травму. Мы с Фолтом испытали все это на себе. У нас было достаточно времени для экспериментов. Мы пробовали пересечь эту границу и по воздуху, и по воде. В различных направлениях, в разное время суток, в разную погоду. Мы пытались найти хотя бы маленькую щель в этой оболочке, через которую смогли бы выбраться отсюда. Но все бесполезно! Она так же надежно охраняет этот остров, как биоинтеллектуальная оболочка охраняет Леман.
-Значит, нам суждено сидеть здесь до тех пор, пока остров сам  решит отпустить нас?
-Вероятно.
-А что может повлиять на это решение?
-Я бы тоже хотел это знать.
-Но если отсюда нельзя ни улететь, ни телепортироваться, то значит, и телепатическая связь невозможна? И я не смогу предупредить спасательную группу об опасности, о коварных огнях и о том, что все мы живы?
-Ты можешь попытаться, Солли. Но, судя по всему, телепатическая связь с островом тоже невозможна.
-Но я все-таки попытаюсь. Я обязательно попытаюсь, - упрямо произнесла Солли.
-Конечно, - ответил Берд. – А пока, идем-ка домой.
-Домой?
-Да. Здесь, у подножья горы, мы с Фолтом нашли пещеру, которую приспособили под жилище. Теперь она станет и твоим домом, Солли.

Новые островитяне

Появление Солли внесло оживление в жизнь островитян. Словно струя свежего воздуха ворвалась в старый заброшенный дом. Несмотря на неутешительный прогноз, Солли не теряла веру в счастливый конец. В ее сердце жила надежда на лучшее. Эта девчушка заряжала взрослых людей своим оптимизмом и нежеланием сдаваться.
С упорством, достойным закаленного разведчика, она не прекращала своих телепатических сеансов. Солли не получала ответов на свои послания, но не расстраивалась, решив, что возможно, связь здесь односторонняя. И если никто не отвечает ей, то это еще не значит, что ее рассказы не доходят до разведчиков.
Каждый день Солли возвращалась к тому месту на берегу, где она очутилась после видения волшебных огней, полагая, что место это является своеобразной дверью на остров и что здесь, поэтому, наиболее вероятна удача. Кроме того, она надеялась, что ее настойчивость сможет пробить оболочку, окружавшую остров, как та вода, которая точит камень.
Вот и сейчас Солли направлялась к этому заветному месту. Она летела над лугом, вглядываясь в уже ставший знакомым, за проведенные на острове дни, берег, когда увидела на нем человека. Он неподвижно лежал у самой кромки воды. Солли поторопилась и вскоре опустилась на берег. С замирающим от волнения сердцем она подошла к человеку и взглянула в его лицо.
Это был Рэм! Он лежал неподвижно, ни на что не реагируя. Со страхом Солли припала к его груди и облегченно вздохнула: сердце Рэма билось ровно. Значит, он жив! Она уселась рядом и стала ждать, когда он очнется.
Первое, что увидел Рэм, открыв глаза, было милое лицо Солли. Она улыбнулась ему и сказала:
-Здравствуй, Рэмми!
-Солли! Ты жива! – обрадовался он. – Где же ты была все это время?
-Там же, где сейчас ты, - ответила она. – Посмотри вокруг.
Рэм огляделся.
-Где я? – в недоумении спросил он. – Как я сюда попал?
-Наверное, тебя привели волшебные огни.
И тут Рэм вспомнил.
-Нет, - ответил он. – Это были не огни. Мы узнали, что им нельзя доверять.
-Как вы об этом узнали? – у Солли появилась надежда, что ее послание дошло.
-Эрни нашел твой головной обруч, и он поведал нам о том, что с тобой произошло. Так мы поняли, что эти огни – обман.
При упоминании об Эрни облачко грусти легло на лицо Солли. Рэм заметил это.
-Ты скучаешь по Эрни?
-Да, - призналась Солли. – Он очень хороший и похож на моего отца.
-Он тоже скучает. И очень переживает.
Солли вздохнула. А потом обратилась к Рэму:
-Расскажи, что привело на этот остров тебя?
-После того, как ты исчезла, - начал рассказ Рэм, - мы не переставали тебя искать. Мы обшаривали все, попадавшиеся нам острова, в надежде найти хотя бы твои следы, а заодно следы пропавшей экспедиции. Вчера я возвратился к парому раньше остальных. Заняться было нечем, и я решил искупаться и направился к океану. А взглянув на него, замер от вида открывшейся моему взору картины. По океану плыл корабль! Он держал курс на остров, к тому берегу, где стоял я. Это был настоящий корабль! Не знаю какой. Бриг, фрегат, каравелла или какой-либо еще. Но это был парусник. Вид его был великолепен! Знаешь, Солли,  мне еще ни разу не приходилось видеть настоящий корабль. Я только читал о них в книгах из ВСС*. И лишь воображение рисовало мне эти величественные и
-------------------------------------------
*ВСС – Вселенское Собрание Сочинений
-------------------------------------------
красивые сооружения. Но то, что я воображал себе не шло ни в какое сравнение с тем, что я увидел! Весь корабль был окутан облаками белых парусов, с которыми играл ветер. Зрелище было невероятное и фантастическое!
Не доходя до берега, парусник остановился. И я, с замиранием сердца, стал ждать, когда матросы уберут паруса, спустят на воду шлюпку и направятся к берегу. Ведь появление этого корабля говорило о том, что на планете существует разумная жизнь! Существует цивилизация! А это означает, что твое исчезновение и исчезновение экспедиции объяснимо, и что дело, наконец, сдвинулось с мертвой точки!
Итак, я стоял и ждал встречи с разумными существами планеты Океан. Но они не спешили появляться. Я стал вглядываться в корабль, пытаясь уловить движение на палубе и увидеть этих существ. Но тщетно. И мне вдруг стало ясно, что на корабле никого нет. Меня, наконец, осенило! «Да ведь это же Летучий Голландец!» - пронеслась внезапная мысль. Все в этом паруснике говорило об этом. Я читал книгу о таких кораблях, которую давал мне Боцман после нашего возвращения с Атлантиды. Невероятно, но я стоял между двумя Летучими Голландцами! Один был на берегу, другой на воде. Но тот, что находился на воде – был настоящий. Мог ли я подумать, что когда-нибудь встречу настоящий Летучий Голландец?!
И я не устоял. Скинул сандалии и бросился в воду, устремившись к паруснику. Мне так хотелось пройтись по его палубе, потрогать паруса, крутануть руль!
Я был уже рядом с кораблем. Казалось: стоит лишь протянуть руку, чтобы коснуться его, видавшего виды, борта. Но внезапно все переменилось. Корабль исчез, а вместо него на океан навалился густой, тяжелый туман. И тут до меня дошло, что это – ловушка, и что я попался так же, как попалась ты. Голова закружилась, и я провалился в черную пустоту…
Рэм закончил рассказ. Затем он внимательно посмотрел на Солли и спросил:
-Скажи-ка, Солли, а что ты делаешь на этом острове? Ведь с момента твоего исчезновения прошло уже несколько дней. Почему не возвращаешься и не даешь о себе знать? Мы ищем тебя и ждем. А ты сидишь здесь одна. Неужели тебе это нравится?
-Нет, мне это совсем не нравится, несмотря на то, что я здесь не одна.
-Не одна?
-Здесь еще Фолт и мой отец.
-Что?! Берд и Фолт живы! Это же здорово! Но тогда почему вы застряли здесь? Почему не вернетесь к парому? Я ничего не понимаю.
-Потому что остров не отпускает нас. Мы здесь – пленники.
-Пленники? Остров не отпускает? Что ты говоришь, Солли! Разве такое возможно?
-Возможно, Рэмми, - грустно ответила она и рассказала о необычном острове и окружающей его оболочке.
Рэм не поверил. Он взлетел и устремился вверх, поднимаясь все выше и выше. Начала кружиться голова. Но это его не остановило, и он продолжал двигаться дальше. Участилось дыхание, бешено заколотилось сердце, застучало в висках, но Рэм продолжал упорно двигаться вперед. В конце концов, невероятная сила сдавила голову. Он потерял сознание и камнем полетел вниз.
Солли испугалась, что Рэм разобьется и ринулась навстречу, чтобы подхватить его и остановить этот, набирающий скорость, полет. Но силы были неравны, и ей удалось лишь смягчить падение. Но и это было хорошо: упрямец отделался лишь несколькими синяками и царапинами.
-Нельзя быть таким недоверчивым и непослушным, - сердито произнесла Солли, когда он пришел в себя.
-В этом я похож на тебя, - улыбнулся Рэм.
-Ну, ладно, - примирительно сказала Солли. – Идем, тебе, наверное, не терпится увидеться с отцом и Фолтом.

Встреча со сказкой

Чара осмотрелась вокруг. Место, где она находилась, было ей незнакомо. Такой миленький островок им с Дэном еще не попадался. Да и Рэм с Эрни не рассказывали ни о чем подобном. Ведь, если бы они на него наткнулись, то непременно бы поведали. Потому что островок и в самом деле чудесный. Чаре даже на миг показалось, что она снова на Лемане – так богата была окружавшая природа и ярки разноцветные  краски.
Берег, на котором находилась Чара покрывал чистейший золотистый песок. На берегу росли пальмы. Прибрежная полоса переходила в густые заросли из разнообразных деревьев и кустарников, усыпанных цветами, нежный аромат которых витал в воздухе.
Чара уселась на песок в тени прибрежной пальмы, раздумывая над тем, что с ней приключилось.
Как же все-таки глупо она попалась! Сейчас, вспоминая всю эту историю, трудно было понять, почему она столь легко поддалась такому незамысловатому обману. Может быть, эта планета каким-то образом влияет на психику, на мозг человека, притупляя чувство опасности, самосохранения, страха или, наоборот, обостряя их, в зависимости от ситуации. Влияет на эмоциональное состояние человека.
Да, планета Океан совсем не проста и полна загадок. Без сомнения, здесь было бы интересно поработать не только океанологам. Но сначала нужно установить контакт с ней, найти способ, который поможет разгадать ее тайну.
Чара посмотрела на небо. Звезда, вокруг которой вращалась планета, была в зените. Значит, сейчас полдень, и Дэн с Эрни давно ищут ее. Наверняка им уже известно, что случилось, и они не перестают удивляться ее глупости. Хорошо хоть, что она оставила след, несмотря на то, что в тот момент ей казалось это лишним.
А произошло все сегодня утром. Она проснулась очень рано. Спать не хотелось. Сидеть на пароме и дожидаться, когда проснутся остальные и можно будет продолжить поиски – тоже. И она решила подышать свежим океанским воздухом и посмотреть, как встает из-за горизонта огромная раскаленная звезда, окрашивая океан во все оттенки красного цвета: от бледно-розового до цвета темного рубина. Наблюдать за восходом всегда интересно. Это зрелище не может надоесть.
Сойдя с парома, Чара направилась к берегу, а, взглянув на океан – обомлела: среди океанских вод, в лучах восходящей звезды, резвились русалки. Они то кружились в хороводе, то играли в догонялки, то погружались в воду, шлепая по ней хвостами и вызывая фонтаны брызг, которые, сверкая в лучах рассвета, самоцветными камнями разлетались в разные стороны.
Без сомнения, это были настоящие русалки! Чара их сразу узнала. Она до сих пор помнит ту трогательную сказку из ВСС под названием «Русалочка», которую прочитала, будучи в детском возрасте. Но она всегда была уверена, что русалки – вымысел, сказочный персонаж. А оказалось, что нет. Что ж, существование их на Океане вполне объяснимо. Где же еще и жить таким существам, как не на такой планете? Более того. Их присутствие говорило о том, что на планете существует разумная жизнь! И эта жизнь сосредоточена в океанских глубинах. Это не вызывает сомнения.
И возможно, эти существа как раз и знают о том, что случилось с Бердом, Фолтом, Солли и Рэмом. Может быть им известно, где они сейчас?
И Чара решила, что нужно обязательно попробовать вступить с ними в контакт.
Она направилась к океану, собираясь осуществить это намерение, но вдруг вспомнила о том, что говорил Дэн о следах. Зрелище играющих русалок действительно было необычным и неожиданным. Но почему-то именно сейчас мысль Дэна показалась ей глупой. Да что, в самом деле, могут ей сделать эти безобидные, прекрасные создания? У Чары совершенно не было страха, чувства опасности. Напротив, душа ее пела от предвкушения близкой разгадки и счастливой развязки их спасательной миссии.
И все-таки чувство ответственности победило возникший вдруг скептицизм по отношению к просьбе Дэна. Молодчина Дэн! Сумел все-таки привить им необходимость подчиняться дисциплине. Даже Рэму и Дане. Общение с ним прибавило этой неугомонной парочке серьезности и ответственности. Правильно все же поступила Эла, включив его в состав их экипажа!
Чара сняла поясок, поддерживающий тунику, и оставила его на берегу, хотя и была в тот момент уверена, что это лишнее. Теперь ее уже ничто не удерживало, и она полетела на встречу со сказкой.
Увидев приближающуюся незнакомку, русалки испугались и нырнули в воду. Но Чара не захотела так просто сдаваться. Она тоже нырнула, собираясь последовать за ними и посмотреть, куда они направятся. Но, вопреки своим ожиданиям, не обнаружила под водой никого, несмотря на то, что  чистая и прозрачная вода способствовала отличной видимости. От русалок не осталось никаких следов. Они словно растворились.
Расстроившись из-за постигшей ее неудачи, Чара вынырнула на поверхность и поразилась произошедшей перемене. Свет померк, а на океан опустился черный зловещий туман. На голову навалилась огромная тяжесть, и сознание отключилось…
 Чара тряхнула головой, прогоняя неприятные воспоминания. Хорошо уже то, что она жива! А значит, нужно поскорее выбираться отсюда. Ведь Дэн и Эрни волнуются и ищут ее. Не стоит добавлять им хлопот. Достаточно Рэма и Солли.
Чара подкрепилась плодом пальмы, восстановившим силы и придавшим бодрость, и решила телепортироваться, чтобы не терять времени на перелет.
Прикрыв глаза, она представила безбрежный океан, каменистый берег и серую гальку, которая хрустнула у нее под ногами, и открыла глаза. Но вместо неуютного берега и двух, стоящих рядышком паромов, снова увидела золотистый песок и пальмы. Телепортация не удалась. Чара была озадачена. Что это еще за шутки?
Она попробовала еще раз и опять – неудача. Да что же это, в самом деле, такое? Но времени на размышления не было. «Придется лететь», - решила Чара и взмыла в воздух.
Она летела, радуясь тому, что возвращается, но вдруг почувствовала головокружение. По мере продвижения вперед самочувствие ухудшалось. Участилось дыхание, стало ломить виски, появилось сильное чувство страха. Оно гнало ее назад, на остров. И Чара вернулась.
Придя в себя, она решила пуститься вплавь. Но, отплыв немного от берега, стала испытывать те же ощущения и снова была вынуждена вернуться.
Что же это такое? Похоже, что этот остров не хочет отпускать ее. Вот это ловушка, так ловушка! Вероятно, придется здесь задержаться. А раз так, то надо подыскать место для ночлега. И Чара решила облететь остров в поисках подходящего пристанища.
Каковы же были ее изумление и радость, когда во время облета она натолкнулась на брата и Солли.
Эти упрямцы не прекращали своих попыток в борьбе с оболочкой. Рэму понравилась идея о входной двери на остров, и он методично и настойчиво, метр за метром, исследовал окружавшее луг пространство.
Но вместе с радостью от встречи с Рэмом и Солли и оттого, что все, включая Берда и Фолта, живы, в сердце Чары закралась тревога.
-Если дело и дальше так пойдет, и Дэну с Эрни не удастся разгадать тайну планеты, то скоро мы все окажемся здесь, - с грустью заключила она.

Разум планеты

Дэн поднял поясок, оставленный на берегу. Вот и его Чара тоже ушла в неизвестность вслед за остальными.
Он прижал к сердцу дорогую для него находку и увидел все, что случилось до того момента, как Чара сняла поясок. О том же, что произошло дальше, нетрудно было догадаться. Вероятно то же, что и с Солли: ее унес черный туман.
Так что же, в конце концов, происходит? Почему эта планета одного за другим забирает людей? Почему разум планеты не заявит о себе открыто? Почему играет с ними в прятки? Наверняка в глубинах океана существует высокоразвитая разумная цивилизация. Иначе, как объяснить то, что здесь происходит? Но почему ее представители не хотят идти на прямой контакт?
Дэн, задумавшись, сидел на берегу океана, пытаясь найти ответы на мучавшие его вопросы. Внезапно его размышления были прерваны возгласом Эрни:
-Солли!
Дэн проследил за его взглядом и увидел, как по спокойной глади океана скользит лодка, а в ней стоит Солли и протягивает к ним руки.
Эрни сделал шаг по направлению к воде, но Дэн удержал его, крепко схватив за руку.
-Не надо, Эрни. Разве ты не понимаешь, что это обман, очередная ловушка?
Эрни остановился. Солли исчезла, а вместо нее в лодке появилась Чара. Она смотрела на Дэна и улыбалась.
Бывалому разведчику пришлось собрать свою волю в кулак, чтобы не броситься ей навстречу.
-Я не верю! – сопротивляясь, громко крикнул он.
Лодка исчезла. Дэн перевел дух. И тут его осенило.
-Эрни! Я догадался, в чем тут дело! Это все – океан! Он показывает человеку то, что тот хочет увидеть, угадывая его сокровенные мысли и желания. Солли очень хотела найти отца, и он увлек ее волшебными огнями, теми, которые видел Берд перед своим исчезновением. Рэм не смог устоять перед настоящим парусником, посмотреть на который ему особенно захотелось после знакомства с Боцманом. Чара увидела русалок из сказки, которая произвела на нее сильное впечатление в детстве. Тебе он показал Солли, за которую ты очень переживаешь и хочешь отыскать, а мне - Чару, без которой я не представляю свою жизнь.
Но, Эрни, если океан знает о наших сокровенных мечтах и желаниях, о тех, что мы не высказываем вслух, то значит, он способен читать наши мысли, способен к телепатии! А из этого следует, что он обладает разумом! Это кажется невероятным, потому что мы привыкли к тому, что разумом наделены лишь существа. До сих пор нам не приходилось сталкиваться с иными формами его проявления. И это говорит лишь о том, как мало мы еще знаем Природу! И как много нам предстоит еще узнать. Эта планета лишний раз убеждает, как изобретательна и непредсказуема Природа. Здесь она наделила разумом океан, а мы не смогли сразу этого понять. Зато он сразу понял, что мы – разумны. Поэтому и обратился к нашему разуму. Но до сих пор контакт был односторонним. Теперь же мы попытаемся исправить положение. Как ты думаешь, Эрни, верна ли моя догадка?
Эрни не успел ответить, потому что в его голове и в голове Дэна одновременно прозвучал ответ:
«Верна.»
Они переглянулись, не решаясь поверить в удачу. А в их головах продолжали возникать мысли телепатирующего им океана:
«Что же вы испугались? Ведь только что ваша ограниченность дала трещину. Так не забивайтесь снова в ее беспросветную скорлупу.»
Дэн, наконец, пришел в себя и протелепатировал в ответ:
«Мы рады, что все-таки поняли друг друга. И мы признаем, что наша ограниченность мешала нам. Но теперь, когда барьер непонимания устранен, сможем ли мы сотрудничать? Сможем ли рассчитывать на твою помощь?»
«О какой помощи вы просите?»
«Мы прибыли на эту планету, чтобы найти пропавшую здесь экспедицию. Но вместо этого потеряли еще троих человек. Что с ними стало? Известно ли тебе что-нибудь об этом?»
«С ними все в порядке. Они живы, как впрочем, и те двое, что прибыли сюда первыми.»
«Спасибо! Это радостная новость. Но где же наши друзья?»
«В уютном, приятном и очень надежном месте, из которого не смогут выбраться, пока я не захочу отпустить их.»
«Но почему они оказались там? Зачем нужно было ограничивать нашу свободу? Разве мы причинили тебе вред?»
«Не причинили. Пока. Но могли и можете причинить. Ведь вы здесь – незваные гости, и ваши намерения мне не известны, поэтому ради безопасности планеты, я должен был изолировать вас.»
«Так ты думаешь, что мы представляем угрозу для Океана? Но это не так!»
«Тогда убедите меня в этом. Расскажите о себе и ответьте,  что нужно было тем, двоим, которые появились здесь первыми?»
«Мы прибыли сюда издалека, с планеты, которую называем Леман. Это прекрасный мир, с богатейшей природой, сохранившей свою первозданную прелесть, потому что мы очень бережно относимся к ней, стараясь не нарушать гармонии. Гармония с природой – основной закон нашей жизни. Леманцы преклоняются перед ее красотой и мудростью. Поэтому главная наша цель – изучение природы, пополнение знаний о ней. Мы хорошо изучили биосферу Лемана, но не желаем ограничиваться этим. Ведь природа так многообразна!  Она не может быть заключена в рамки одной планеты. И мы хотим знать о ней как можно больше. Это и заставляет леманцев путешествовать по Вселенной, изучая природу во всевозможных ее проявлениях. И поэтому мы никак не могли пропустить такую необычную планету, где почти вся поверхность занята водой. Как должен быть разнообразен и фантастичен ее мир! Желание познакомиться с ним и привело нас сюда. Те двое должны были лишь выяснить обстановку и определить объем предстоящей работы, выполнение которой – задача последующих экспедиций. В этом и будет заключаться сотрудничество, о котором мы просим. Не станешь ли ты чинить препятствия  участникам исследовательских экспедиций? Откроешь ли им тайны своей природы?»
«Ваше отношение к природе похвально. Ведь и океан – часть природы.»
«Так же, как и человек. Мы очень хорошо понимаем это, поэтому и живем в соответствии с ее законами, не нарушая их. Многие годы мы ищем во Вселенной цивилизацию с подобными убеждениями.»
«И вы ее нашли. Ваши взгляды на природу не вызывают у меня неприятия. Напротив, они находятся на одной волне с моими.»
«И это значит, что ты готов сотрудничать?»
«Что ж, давайте попробуем. Думаю, что общение с иным разумом окажется полезным и для меня.»
«А наши друзья? Ты отпустишь их?»
«Уже отпустил.»

                * * *

На Лемане Солли первым делом навестила свою бухточку. Как же это здорово и радостно снова оказаться здесь и окунуться в ласковые и теплые воды родного океана! Жаль только, что Бонни не появился. Ведь она так соскучилась!
В волю нарезвившись в воде, Солли вышла на берег и увидела сидящего на песке Эрни.
-Что ты здесь делаешь? – удивилась она.
-Жду тебя. Ведь ты же обещала познакомить меня со своим дельфином.
-Конечно, познакомлю. Но только в другой раз. Сегодня его здесь нет.
-Жаль.
-Солли уселась рядом с Эрни и, взглянув на него, спросила:
-Скажи, ты больше не грустишь о Чаре?
-Нет, - ответил он. – Я понял, что мы всегда были только друзьями и навсегда ими останемся.
-Значит, твое сердце свободно?
-Свободно.
-И нет никого, кто смог бы его занять?
-Подрастай поскорее, - улыбнулся Эрни. – Я приберегу его для тебя.
-Солли вздохнула.
-Разве ты станешь так долго ждать? – грустно произнесла она.
-А может, не будем загадывать? – предложил Эрни. – Уверен, что, повзрослев, ты станешь красавицей и даже не посмотришь в мою сторону.
-Вовсе нет, - обиделась Солли. – Но ты прав: не будем загадывать.
-Ну, вот и отлично! – улыбнулся Эрни. – А теперь, давай-ка руку, и летим на базу. Чара сказала, что тебя там ждет сюрприз.

На базе отряда «Разведчики Вселенной» Солли торжественно вручили символ и отличительный знак разведчиков – берилловый браслет. В память об экспедиции на Океан. А бессменный руководитель отряда - Эла, сказала, что готова принять Солли в Школу разведчиков, если она того пожелает.
-Я всегда восхищалась разведчиками, - ответила отважная путешественница. – Но после экспедиции на Океан твердо решила, что стану океанологом, как отец и Эрни.

Океан

Прошло три года.
Утром Эрни проснулся с ощущением радостного волнения.
На днях ожидалось возвращение экспедиции с Океана. Может, это произойдет сегодня? Сердце подсказывало, что так оно и будет.
Год назад КСЛ отправил на Океан многочисленную экспедицию с целью углубленного изучения этой необычной планеты. В ее состав вошли представители различных профессий. Среди участников экспедиции были Бред и Солли.
В течение года КСЛ несколько раз посылал на Океан контрольные группы, которые справлялись о ходе выполняемых исследовательских работ, самочувствии и нуждах участников, а также ставили новые задачи и забирали собранный материал для последующей его обработки на Лемане.
Эрни так и не удалось попасть на Океан в составе контрольной группы, несмотря не неоднократные обращения в КСЛ с просьбами о включении в ее состав.
А ему так хотелось увидеть Солли! Он и не предполагал, что будет очень скучать по своей маленькой подружке.
После ее отбытия на Океан, Эрни стал частенько посещать бухточку Солли (так он стал называть то место, где они впервые встретились). Здесь все напоминало о ней. Сидя на берегу и глядя на океан, Эрни вспоминал, как весело играли в его волнах Бонни и Солли. А белая океанская пена была похожа на ее белые волосы.
С работой с утра не заладилось: Эрни ни о чем не мог думать, кроме возвращения экспедиции с Океана. Он был уверен, что это произойдет именно сегодня, и что сегодня он, наконец, снова увидит Солли. Поэтому, отложив дела, Эрни направился в знакомую бухточку. Он знал, что, возвратившись, Солли непременно посетит свое любимое место и будет рада, встретив его там.
В бухточке никого не оказалось. Некому было нарушить уединение Эрни. Мерный шум прибоя успокаивал, прогоняя тревогу и волнение.
Вдруг из воды показалась голова Бонни. Увидев хорошего знакомого, дельфин подплыл к берегу, приглашая его поиграть. И Эрни принял приглашение. Подплыв к Бонни, он уселся ему на спину, и парочка стремительно понеслась по волнам.
Они резвились, как дети: то, плавая наперегонки, то, выпрыгивая из воды и потом снова погружаясь в нее, то, подныривая друг под друга.
Когда Эрни, наконец, выбрался на берег, то без сил повалился на песок. Он прикрыл глаза и расслабился под теплыми лучами вечерней Овиры. И тут услышал, как тихонько похрустывает песок под легкими шагами, а, открыв глаза, увидел, направляющуюся к нему, долгожданную подружку.
Эрни поднялся ей навстречу и замер от удивления: это была Солли и не Солли. За год из милой, робкой девчушки она превратилась в очаровательную и прекрасную девушку, похожую на распустившийся бутон розы.  И только белые шелковистые волосы остались прежними.
Океан нежности обрушился на Эрни. Он бережно провел рукой по мягким волосам Солли. Ему захотелось запутаться в них и забыть обо всем на свете.
Солли улыбнулась и спросила:
-Я выросла, Эрни?
Он кивнул и, взяв ее за руки и глядя в сияющие глаза, произнес:
-Ты оказалась права, Солли. Я все-таки нашел свое счастье. Мое счастье – ты.
-Милый, Эрни, - ответила она. – Я рада, что ты, наконец, это понял. Я так мечтала услышать эти слова!
У Эрни закружилась голова от счастья, и он растворился в темно-синих глазах Солли. Когда их губы нашли друг друга, они забыли обо всем на свете и погрузились в волшебный океан любви…
Очнувшись, они увидели ночное небо и мириады мерцающих и манящих звезд.
-Знаешь, Солли, - произнес Эрни, - я понял, что жизнь – это океан. И я хочу плыть по нему рядом с тобой.
-Но наше плавание уже началось.
-И ты всегда будешь рядом?
-Конечно, родной!

Они стояли, обнявшись, на берегу океана, окруженные океанами любви и звезд.
Их ожидал огромный океан жизни, и они с радостью и надеждой приняли его приглашение, отправившись в путешествие. Оно таило в себе магию загадки и обещало быть прекрасным и удивительным.

Сентябрь – октябрь 1999 г.


Рецензии