Инша Аллах по-испански. Латиноамериканские мусульм

Педро Фернандес явно очень волновался,  произнося за имамом Мухаммедом Аль-Хайеком на арабском, а затем - на родном ему Испанском языке слова шахады на глазах у более чем ста мусульман - посетителей Исламского центра Северного Гудзона.

Данное обращение было приурочено, помимо всего прочего - к уже в третий раз празднуемому в Центре дню испаномусульман.  Чуть позже прошел торжественный обед, на котором также чествовали, всячески поддерживали и выражали солидарность испаноязычным прихожанам. Об этом событии сообщал еще несколько лет назад журнал Джерси.
Кто они? Сколько их? Где они?

Но кто же такие эти испаномусульмане? Откуда они взялись в США? И так ли велико их количество и влияние, что в Исламских центрах проводятся праздники в их честь? И каково положение этих людей в американском обществе?
Испаноязычное население Соединенных штатов - это иммигранты из менее удачливых в экономическом и политическом отношении стран Латинской Америки - мексиканцы, перуанцы, уроженцы других стран региона.

Знаковым событием для всей мусульманской уммы является то, что представители этой неоднозначной во многих отношениях этно-социальной  группы населения США во все большем и большем количестве, подобно Педро Фернандезу,  обращаются в Ислам.  Об этом сообщают как многочисленные американские Исламские организации, так некоторые социологические исследования.

Однако, если говорить о численности таких новообращенных, то следует отметить, что данные о ней значительно разнятся. В 2000 году журнал Christian Science Monitor  оценил  их количество в 25 тысяч человек. Схожие данные в том же году приводил и Центр изучения американских мечетей Хартфордского Института религиозных исследований.  Однако их численность росла и растет просто в геометрической прогрессии. Уже к 2003 году некоторые Исследования доводили численность латиноамериканских мусульман  до 60 тысяч человек.  А в 2006 году Али Хан, Исполнительный директор американского мусульманского совета,  доводил численность данной группы до 150 тысяч  человек, причем, он, по собственному заверению, основывался исключительно на количестве посещающих мечети.
Самые крупные латиномусульманские общины США находятся в Нью-Йорке, на Юге Калифорнии, а также в Чикаго, однако объединения поменьше раскиданы практически по всей стране. Вот что говорит, например, Николь Боливьян - кинорежиссер и участница ассоциации латиноамериканских мусульман Лос-Анджелеса: "Я была  хорошо знакома с общинами на Восточном побережье, в особенности в штатах Мэриленд, Вирджиния и Нью-Йорке, где нас - множество+ Потом я переехала в Лос-Анджелес и увидела, что и здесь мечети наполнены  латиноамериканцами".
Причины

Что же заставляет представителей такой далекой, на первой взгляд, испанской, культуры, прочно связанных с католицизмом, да еще и с примесью довольно интересных местных языческих верований обращаться в Ислам?
Причин, как оказывается, предостаточно. В основном, конечно - это личные основания каждого человека, так как выбор религии - дело сугубо личное.
Множество латиноамериканцев разочаровывается в католической церкви, не чувствуя в ее лоне по-настоящему крепкой, тесной связи с Богом. 
Фелисита Ривьера, одна из участниц просветительской организации PIEDAD, например, пришла в Ислам после не одного года духовных поисков. В 16 лет она готовилась к вступлению в орден св. Франциска Асизского, но затем разочаровалась в религии и изучала диалектический материализм и экзистенциализм.
"Я не чувствовала прямой связи с Богом, - говорит Ривьера. - Почему я не могу получить прощение грехов без помощи священника? Почему я должна молиться Деве Марии ,  чтобы она вступилась за меня перед Богом-Отцом через Иисуса? Зачем младенцу прощение, даруемое крещением? Ответы священников  и монахов были уклончивыми и недосказанными"+
 Так Хадиджа (это ее новое мусульманское имя Фелиситы) Ривьера выбрала для себя Ислам.
 Множество протестов и непонимания среди католического латиноамериканского  населения  вызывает путаный догмат Троицы.
Боливийка Ингрид Сиддикуи говорит следующее: "У меня постоянно стоял вопрос о Троице. Этого я не могла объяснить или понять+ В Исламе я нашла правдивый ответ на свой вопрос, заключающийся в Единстве Бога".
 Существует и множество других причин прихода в Ислам латиноамериканских жителей США.  Имам Мухаммад Мисри, президент Исламской общины Центральной Флориды говорит, что латиноамериканское и Исламское сообщества имеют много общего.  В особенности - в условиях эмиграции. Это, по мнению имама, способствует приходу к Исламу людей латиноамериканского происхождения.
Корни

По мнению обывателей, становясь мусульманами, латиноамериканцы отрываются от своих корней, однако новообращенные категорически отвергают подобные суждения. Дело в том, что феномен испаномусульман имеет свои исторические корни в далеком прошлом. Как известно - еще на Пиренейском полуострове в 8 - 15 вв. властвовали именно мусульмане, и лишь в 1492 году, в ходе Реконкисты, пала их последняя твердыня на этой земле - Гранада. Однако арабо-мусульманское влияние до сих пор явно прослеживается в латиноамериканской культуре. Тысячи испанских слов являются производными от арабских. Даже знаменитое " инша Аллах" есть и в Испанском языке и звучит как "Ojala".
А Джейн Л. Смит в книге "Ислам в Америке" пишет, что после Реконкисты небольшое количество испанских мавров добралось до Карибских островов и даже до материковой Америки, что также дает американским мусульманам повод утверждать, что Ислам сыграл определенную роль в ранней истории Латинской Америки и США.
Не следует забывать и о насильно крещенных морисках, часто втайне исповедовавших свою первоначальную  религию, которые  в немалых количествах прибывали на испанских кораблях в Новый Свет.
Некоторые латиномусульмане уверены даже, что арабы появились на американском континенте раньше европейцев - этому посвящена подборка исторических текстов доктора Юсефа Мроеха и книга Айвана Сертимы "Они появились до Колумба".
Порой поиски исторических корней уводят латиномусульман и интересующихся данным вопросом ученых  в прошлое их индейских предков.  Даниел Дэнтон Ислам полагает, например, что в календаре ацтеков заложена идея монотеизма, а на ацтекских статуях, изображающих коленопреклоненных людей, испанцы специально отбивали правую руку, потому что ее указательный палец был приподнят - именно так делают мусульмане во время намаза.
В любом случае - новообращенные практически никогда не отрицают свою латиноамериканскую идентичность. Некоторые, как, к примеру, Марио Омар Эрнандес даже берут себе мусульманские имена, которые также носят и их соотечественники. (Омар - это и испанское имя) . "Мы не хотим терять свое испанское происхождение, становясь мусульманами" - говорит Эрнандес.               
Достижения и организации.

Надо сказать, что латиномусульмане нашего времени - весьма активная и деятельное сообщество. На данный момент ими создано множество организаций самой разной направленности. Это прежде всего - региональные мусульманские общины, как уже упомянутая ассоциация латиноамериканских  мусульман Лос-Анджелеса (LALMA). Однако, на данный момент в проекте данной организации - создание издательства Luz del Islam (Свет Ислама) для выпуска недорогих и качественных книг, первой из которых будет Испанский перевод Корана.
Создаются также  и организации, направленные на дават и Исламское просвещение в масштабах всего латиноамериканского сообщества США (оно насчитывает более 30 миллионов человек). Самой мощной из них является LADO - Latino American Dawah Organization . Созданная в 1997 году несколькими новообращенными, ныне она насчитывает несколько тысяч членов в десяти штатах. LADO выступает за расширение диалога мусульман с представителями других религий и за распространение красоты Ислама среди латиноамериканцев.
Некоторые латиномусульманские организации даже стремятся принять участие в политической деятельности, как например "Объединение латиноамериканских мусульман" (LAMU), предлагающая план изменения курса развития Латинской Америки, через ее Исламизацию.
В апреле 2003 года в испанской Севилье прошел первый всемирный конгресс испаноязычных мусульман. Там было около 400 участников из Латинской Америки, США, Испании. На повестке были такие темы, как роль женщин в Исламе, 11 сентября и история Ислама в Испании. Президент Ассоциации латиноамериканских мусульман Лос-Анджелеса Марта Галедари выступила с докладом о мусульманах латиноамериканского происхождения  в США.
Можно сказать, что латиноамериканское сообщество Соединенных штатах - очень перспективное для Исламского призыва поле деятельности, о чем и свидетельствуют указанные достижения. В случае такого стремительного развития и в дальнейшем, можно предположить, что вскоре латиномусульмане смогут, наряду с арабами, пакистанцами и афроамериканцами определять вектор развития всей американской уммы.
Во многом новообращенным Европы и России полезно было бы извлечь уроки из опыта американских латинос.

Вот только условия слишком уж разные+         


Рецензии
Здравствуйте!
Еще в университете наш преподаватель испанского говорил, что этот язык - смесь арабского и вульгарной, т.е. простонародной латыни. А мой муж (наполовину костариканец- наполовину никарагуанец) говорит, что ojala - арабское слово, поэтому по-испански правильно говорить Si Dios quiera. Хотя оба варианта употребляются одинаково.

Черноногая Кошка   14.10.2013 01:42     Заявить о нарушении