Яблочки
А сейчас Лето с Осенью за одним столом пируют, празднуя очередную встречу и помолвку, щедро раздавая всем берендеям свои угощения.
Однажды, на закате Зарева, когда оба небесных светила водрузились на небо и приготовились к беседе, понятной только им двоим, когда воздух наполнился журчанием ручья и прохладной вечерней свежестью, по саду, окружившему царский терем, вдруг полилась тихая песня. Мужской приятный голос пел на чужестранном языке, и невозможно было определить, принадлежит ли этот голос молодому мужчине, или мужчине в годах. Мелодия песни плыла над садом, то сливаясь с журчанием ручья, то заглушая его. Даже птицы-сказки, слетевшиеся вечерять, умолкли, слушая пение странника.
Царевна-Ягода, накинув коротену и сафьяновые сапожки от вечерней росы, спешно сбежала в сад. Ветви яблонь, склонившись под тяжестью плодов почти до самой земли так, что яблоки касались прохладной зелени жёстких от поздних соков трав, образовывали собой зелёное укрытие, в котором можно было славно поиграть в пряталки, а заодно подкрепиться сочным, наливным яблоком. Под ветвями устроился на ночлег усталый путник.
- Кто ты? Откуда пожаловал к нам в Берендеево Царство? И о чём твоя песня? – Царевна-Ягода любопытно отодвинула зелёный полог яблоневых листьев.
Перед ней прямо на траве, постелив перед собой узорный коврик, сидел мужчина неопределённого возраста в заморской одежде и стоптанных дорожных башмаках.
- Не бойся меня, Царевна, ничего худого на уме у меня нет. Я странствую по свету в поисках того, чего мне не хватает. Закатное зарево застало меня в вашем саду. Позвольте мне переночевать здесь, среди деревьев. Листья и ветви будут мне шатром, трава – постелью, спелые яблоки утолят мой голод, а вода из родникового ручья избавит от жажды. Вряд ли я смогу найти место для ночлега лучше этого. Клянусь, я не потревожу ваш покой, а завтра, с зарницей покину ваше царство.
(продолжение сказки после того, как будет готово ещё одно яблоко... для полноты ощущений)
Свидетельство о публикации №209011200062