A Marie
......
Волны, море, мысли, волны, море...
Я гулял на берегу с собакой Милой.
(Мила - это кличка). На просторе
Волны суетились под обрывом.
Мила - очень умная собака,
И мудрее нас - простых и смертных.
Я ей рассказал про «Тропик Рака»,
А она пописала при этом.
Мы потом о многом говорили...
Рассуждали мудро и глубоко,
Ей казалось, что ветра, - как мыло,
Я в особенности думал о сирокко.
Я потом сказал ей, что Мария
Обитает в городе Иркутске.
Миле не понравилося имя.
Знаю, как она хвостом виляет узким.
Очень уж ревнивая собака,
Женщин до меня не допускает,
Правда, просто так не лезет в драку,
Для начала, просто нервно лает.
Утром в булочной я покупал багеты, -
Это длинный хлеб такой французский,
Покупал я также местную газету
И читал её, но это очень скучно...
Расскажу тебе я лучше о про каланки,
Достопримечательность Марселя,
Там народ гуляет спозаранку,
Хоть народец этот очень уж рассеян.
Это всё сказал мне корсиканец,
Что сидел на берегу, в сигару щурясь.
Он сказал, что это просто глянец,
«Нет, Марселя, нету прежних улиц ...»
Так сидели мы на берегу залива,
И смотрели как волна с волной играет,
Каждый думает о том, что знает...
Он, сказал, что волны - некрасивы.
Дальше спорить мы (с собакой Милой) с ним не стали,
Трудно спорить с этим оппонентом,
Да и не было особых аргументов...
Ветер, Корсика... каланки при мистрале ...
Кстати, а при чём же тут Мария?
Я совсем забыл сказать вам, в разговоре,
Что в Марселе есть собор, чьё имя,
Дева всех хранящая, кто в море.
Примечания автора:
Мария - виртуальный персонаж (часто встречается в мифологии).
Мила - беспородная собака (очень умная).
«Тропик Рака» - известный роман Генри Миллера (кому – как... кому известен, а кому.. как ).
"Каланк" - так называют заливы в горном массиве недалеко (на восток) от Марселя.
Местная газета - La Provence (на первой странице обычно: либо убийство консьержки, либо результаты последнего матча местной команды ОМ - Олимпик)
Корсиканец - реальный персонаж, но в действительности не курит и на берегу моря не сидит (опасается простуды).
Мистраль - холодный ветер (сводит с ума тех, кто ещё в здравом рассудке)
Сирокко - тёплый, точнее даже жаркий ветер из Сахары и с ума тоже сводит, но иначе, чем мистраль (кстати, надо написать об этом ветре)
Дева, всех хранящая, кто в море - Notre Dame de la Garde (только марсельцы могут понять, что это такое)
Свидетельство о публикации №209011600116
я разочарован.
впрочем, так писать тоже нужно уметь. одни комментарии чего стоят.
зарифмуйте поваренную книгу
Скоропорт 19.05.2009 11:28 Заявить о нарушении
О прелестях укропа,
А можно вечно измерять
Дистанцию до ....
Никита Лувров 19.05.2009 15:06 Заявить о нарушении
вы уж как-нибудь попрыгайте без меня
Скоропорт 19.05.2009 16:34 Заявить о нарушении