Star Peace

Star Peace
or
Some years later

Сергею Мусанифу посвящается

Действующие лица

Люк Скайуокер, диктатор одной далекой Галактики
Лея Органа, сенатор от планеты Альдебаран Два
Хан Соло, капитан космического корабля "Millennium Falcon"
1-й голос из динамика, секретарь Люка
2-й голос из динамика, глава КГБ

Просторный кабинет, оформленный в стиле "Техно-ХХХ век": большие объемные карты звездных систем на стенах, эргономичная мебель, стол, похожий на командную панель космического корабля. Положив на это чудо технологии ноги и заложив руки за голову, сидит молодой человек в белом мундире с золотыми эполетами и аксельбантами и смотрит в высокий потолок. Звучит зуммер, на столе начинает мигать красный сигнал. Молодой человек лениво щелкает по сенсору.

Люк. Я, кажется, приказал меня не беспокоить.
1-й голос из динамика. Сир, сенатор Органа прибыла рейсовым лайнером в космопорт и сейчас направляется к вашей резиденции.
Люк. Та-ак. Уайт, соедините меня с генералом Штернбергом.
1-й голос из динамика. Слушаюсь, сир.

Люк встает из-за стола и прохаживается по кабинету.

2-й голос из динамика. Штернберг, сир. Вызывали?
Люк. Генерал, напомните мне, какую должность вы занимаете.
2-й голос из динамика (после небольшой паузы). Я – глава Комитета Галактической Безопасности, сир.
Люк. Тогда объясните, почему я узнаю о том, что сенатор Органа покинула Альдебаран Два, только когда она уже на пороге моего кабинета? (Пауза.) Я жду ответа, генерал.
2-й голос из динамика. У меня нет оправданий, сир.
Люк. Надеюсь, вы сделаете правильные выводы, генерал.
2-й голос из динамика. Да, сир.
Люк. Конец связи. Уайт, когда сенатор Органа прибудет, пропустите ее ко мне немедленно.
1-й голос из динамика. Слушаюсь, сир.

Люк снова прохаживается по кабинету. Останавливается, поправляет аксельбант.

Люк. Что сейчас будет... (Приглаживает волосы, снова поправляет аксельбант.) Ну, где же она?
1-й голос из динамика. Сенатор Органа прибыла, сир.

Дверь распахивается, быстрым шагом входит молодая женщина в длинном светлом платье и с прической в виде двух ракушек.

Лея (делает иронический реверанс). Приветствую вас, сир. Или ты уже именуешься "ваше императорское величество"?
Люк. Все меняется, даже звезды зажигаются и гаснут, и только две вещи неизменны: прическа моей сестренки... и ее характер. Здравствуй, Лея, очень рад тебя видеть.
Лея. Взаимно, братец. У меня к тебе серьезный разговор.
Люк. И почему я не сомневался?.. Ладно, сестренка, открывай огонь.
Лея. Говорят, ты строишь новую Звезду Смерти.
Люк. То, что я строю, называется Страж Мира. Да, внешне они похожи. Правда, моя покрупнее.

Люк садится на один из стульев, жестом предлагает Лее другой. Лея, немного поколебавшись, тоже садится.

Лея. Что происходит, Люк? Когда ты потребовал диктаторские полномочия на время "переходного периода", тебе их дали. Когда ты, заявив, что повстанцы умеют только красиво летать и героически умирать, посадил на руководящие посты императорских приспешников, тебе это простили – ведь ты герой! Когда ты вместо того, чтобы уничтожить армию клонов, стал финансировать исследования по их генетической модификации, все опять промолчали – потому что тебя уже начали бояться. А теперь еще и Звезда Смерти! Ты хочешь уничтожать планеты вместо того, чтобы помогать улучшить жизнь на них? Люк, что с тобой? Ты решил последовать примеру папы и ушел на темную сторону?!
Люк (невесело улыбается). Нет, Лея. Я просто повзрослел.
Лея. А что будет дальше? Объявишь себя императором?
Люк. Может быть.
Лея. Люк, ты с ума сошел? Ты же сам сражался за свободу!
Люк. Немногим людям нужна свобода, Лея. Большинству нужны достаток, стабильность и немного развлечений. Им все равно, как называется тот, кто это обеспечит.
Лея. Раньше ты не был так циничен.
Люк. Раньше я не имел дела с управлением людьми.  Я ведь даже фермой не  командовал.
Лея. Ты сам на это согласился, Люк.
Люк. Дурак был. Да ты и сама все понимаешь, сестренка. Ты варишься в этом дольше меня.
Лея. Люк... ты знаешь, что бы не случилось – я всегда буду с тобой.
Люк. Спасибо. (Пауза.) Лея, раз уж ты так удачно прилетела... Не хотел говорить об этом по лучу. Ты давно видела Хана?
Лея. Почти год назад. Мы... не очень хорошо расстались.
Люк. Мне жаль.
Лея. Недавно прислал какую-то неведомую зверушку. Никто не знает, что она лопает, а эта тварюшка носится по всему дому и толстеет день ото дня... Ох, как же я сразу не поняла! Люк, что с ним?
Люк. Ничего. Во всяком случае – ничего смертельного.
Лея. Он ранен? Арестован? Где он, Люк? Ну, не молчи же!
Люк. Все с ним в порядке! Отпускать его не надо было!
Лея. А что мне было делать – ждать, пока Хан свихнется от официоза и скуки?! Его настоящим домом всегда был "Сокол", Люк. Ему плохо без меня, но без полета еще хуже.
Люк (сердито). А еще без контрабанды, перестрелок и мордобоя. Не успев вылезти из одной передряги, он тут же влипает в новую. Не понимаю, он что – до сих пор не наигрался? Или это банальная адреналиновая зависимость?
Лея. Завидуешь?
Люк. Еще как!
Лея. Я тоже. Иногда думаю – а не бросить ли все и не сбежать вместе с ним.
Люк. Что ж, сейчас у тебя будет такая возможность.
Лея. О чем ты?
Люк. Ты удивительно вовремя прилетела, сестренка. (Подходит к столу, щелкает по сенсору.) Уайт!
1-й голос из динамика. Слушаю, сир.
Люк. Капитана Соло уже доставили?
1-й голос из динамика. Да, сир.
Лея (возмущенно). "Доставили"? Люк, что это значит?!
Люк (сердито). А по-хорошему он не понимает!
1-й голос из динамика. Прикажете привести?
Люк (сердито). Не привести, а вежливо проводить!
1-й голос из динамика. Слушаюсь, сир.

Люк выходит на середину кабинета, поправляет аксельбант.

Люк. Если начнет бить мне морду – заступись, будь добра.
Лея (ехидно). Используй Силу, джедай. (Садится за стол Люка, разворачивает стул так, что ее не видно за высокой спинкой.)
Люк (мрачно). Кабинетная крыса я, а не джедай.

Дверь распахивается, входит молодой мужчина немного старше Люка, высокий, загорелый, одет – см. "Звездные войны", этот парень чихать хотел на моду.

Хан. Слушай, Скайуокер, тебе не кажется, что восемь боевых кораблей – это все-таки перебор?
Люк. Что ты, Соло, я слишком тебя уважаю, чтобы посылать за тобой меньше.

Оба смеются и обнимаются.

Хан (заставляет Люка повертеться из стороны в сторону). Неплохо выглядишь, малыш. Я-то думал, ты от великих дел зачах и высох.
Люк. А я все жду, когда ты облысеешь от фона своего древнего движка.
Хан (без приглашения садится, кладет ногу на ногу). Ну, рассказывай, зачем я тебе понадобился.
Люк. Возможно, я просто соскучился?
Хан. Не морочь мне голову, Люк. Если бы соскучился, уже был бы на моем "Соколе".
Люк. Да, ты прав. (Пауза.) Послушай, мы медленно, но все-таки наводим порядок и на планетах, и в космосе... Мне жаль, но на меня давят...
Хан. И что?
Люк. Хан, пойми меня правильно: я лично приказал, чтобы тебя не трогали, но я тоже не всесилен. Поверь, мне очень не хочется, чтобы ты в какой-нибудь портовой забегаловке получил нож в спину.
Хан. Почему я вам так мешаю? Если говорить начистоту – не такая уж я крупная фигура.
Люк. Ты гораздо хуже, дружище. Ты – легенда. А легенда не должна гонять на развалюхе через всю Вселенную с контрабандным грузом или беглецами от закона на борту.
Хан. Понятно. Хорошая легенда – мертвая легенда.
Люк. Вроде того. Бросай ты все это, Хан.
Хан. Это моя жизнь, Люк. Я не умею по-другому. Брошу – и  мне останется только спиться.
Люк. Что же с тобой делать... Арестовать, что ли? (Хан насмешливо  фыркает.) Может, в армию запихнуть? Я тебе новенький крейсер дам, будешь в автономки ходить...
Хан. Тебе самому не смешно?
Люк. Да, ты и армейская дисциплина... Действительно, смешно.
Хан. Кроме того – уж извини за прямоту – мне всегда было плевать на все армии и правительства, в том числе и на ваше. Я дрался тогда не потому, что был против Империи, а потому, что считал тебя отличным парнем  и по уши втюрился в твою сестру.
Люк. А сейчас?
Хан. Только свистни.
Люк. Спасибо. Но вообще-то я спрашивал про Лею.
Хан. Ничего не изменилось. Твоя сестра – настоящая заноза в сердце.
Лея (разворачивается лицом к Хану). Должна сказать, ты не лучше.
Хан (встает, изумленно). Лея?! Ты здесь откуда?
Лея (выходит из-за стола). Прилетела брата навестить.
Люк. Проверить, не ушел ли я на темную сторону.
Хан (подходит к Лее, ласково гладит ее по щеке). Как тебе мой подарок?
Лея. Похож на тебя.
Хан (улыбается). Такой же сильный и красивый?
Лея (улыбается). Такой же неугомонный. Подбросишь меня до дома?
Хан. Куда захочешь, моя принцесса.
Люк. Что, уже смываетесь?
Лея (берет Хана за руку, Люку). Наверное, я все-таки воспользуюсь возможностью, братец.
Хан. Это какой же возможностью?
Лея. Потом расскажу.
Люк. Надеюсь, ваше путешествие будет очень долгим и очень приятным.
Лея. Не волнуйся, я об этом позабочусь.
Хан. Ну, а ты?
Люк. Что – я?
Хан. Не хочешь с нами? Настоящие звезды посмотреть, а не эти? (Показывает на экраны.)
Люк. Хочу, очень хочу, но... Не могу.
Лея (целует Люка в щеку). Если что – только свистни, ты помнишь?
Хан (хлопает Люка по плечу). Держись, малыш.
Люк. Будьте осторожны.

Лея и Хан уходят. Люк садится за стол, щелкает по сенсору.

1-й голос из динамика. Слушаю, сир.
Люк. Уайт, сообщите спикеру Вэллери, что сенатор Лея Органа улетела с Альдебарана Два в отпуск на... неопределенное время.
1-й голос из динамика. Да, сир.
Люк. Полковнику Паркеру скажите, что я приказал не препятствовать отлету корабля "Тысячелетний Сокол".
1-й голос из динамика. Да, сир.
Люк. Генералу Штернбергу... Впрочем, ему я скажу сам. (Пауза.) Кстати, Уайт, вы, конечно, подслушивали мой разговор с сенатором и капитаном?
1-й голос из динамика (нервно). Что вы, сир, ни в коем случае.
Люк. Если я не ошибаюсь, вы не первый день работаете в аппарате.
1-й голос из динамика (нервно). Да, сир.
Люк. Вы должны знать, как мой отец поступал, когда его пытались обманывать.
1-й голос из динамика (обреченно). Простите...
Люк. Передайте всем заинтересованным, что сенатор Органа и капитан Соло не представляют опасности. Если же с ними что-то случится, опасность буду представлять я. Вы поняли?
1-й голос из динамика. Да, сир.
Люк. Что у меня еще на сегодня?
1-й голос из динамика. Через тридцать семь минут у вас встреча с Главным конструктором боевой космической станции "Страж Мира".
Люк. У меня к вам большая просьба, Уайт.
1-й голос из динамика. Слушаю вас.
Люк. Позаботьтесь, чтобы ближайшие полчаса меня никто не беспокоил.

Люк щелкает по сенсору, кладет ноги на стол и, заложив руки за голову, смотрит в высокий потолок.

The End


Рецензии