О вреде двуязычия
У нашего глагола «тискать» тьма оттенков – от типографского до воровского. А уж насчет интимного – вообще, приличия ради, умолчим. А вот насчет «тиснуть» в значении «свистнуть», «стибрить», «слямзить»… что может подумать эдакий условно статистический двуязычный гражданин?! «Тем, кто сидит высоко, можно «тиснуть». Ну, что ж, раз так написано… заметано! И пошел газ из той самой ««Трубы вiсокого тiску», как говорится, «налево»… после чего бедного гражданина вице-премьера едва за решетку не упрятали, только предвыборная компания и спасла! В связи с этим у многих и у многих неизбежно возникнут мысли о вреде совмещения украинской и русской ментальности. Тем более, что русскому в слове «УКРАина» может померещиться «место, где что-то украли»…
Свидетельство о публикации №209012100215