Глава 12

Нападение аккунитов волновало Гринго – он не любил загадки. После того, как дож Мигель Пусмил, адмирал аккунтского флота, вернулся на родину, был разжалован, у капитана, как думал он, не осталось могущественных и решительных врагов. Вряд ли кто-то из тех, кому он досадил, могли поехать на Апладио мстить, а подсылать наемных убийц было совсем уж странно. Однако же лицо одного из нападавших – вожака – было откуда-то знакомо Гринго. Он поделился этим с Энни.
- Может мне стоит увидеть этого человека? Вдруг я что-то вспомню.
- И вы готовы пойти на такой шаг? – насмешливо спросил Гринго. – Будете исследовать мертвеца для того, чтобы установить, видели ли его раньше? Не такими я представлял себе аккунтских леди.
- Ну, леди я уже давно перестала быть – вряд ли участие в различных набегах под началом капитана Питера Гринго – обычное времяпрепровождение молодой благовоспитанной леди, - парировали Энни. – А насчет мертвеца… Не пугайте меня. Я думаю, что бояться следует живых, а не усопших.
- Хорошо. Я провожу вас. Только приготовьтесь – зрелище будет очень неприятным, все-таки прошли почти сутки.
Несмотря на свою браваду и правильные слова о мертвых и живых, девушка чувствовала себя немного не в своей тарелке, когда они с Гринго приближались к тому месту, где на капитана напали. Когда же она подошла ближе и увидела трупы, то побледнела и отшатнулась. В флибустьере проснулся доктор и в этот момент он всерьез опасался, что Энни упадет в обморок. Однако она справилась с собой. Капитан показал ей того человека, что показался ему знакомым. Стоя на возвышенности, Энни плохо видела то, что от человека осталось, но не спустилась, чтобы разглядеть получше.
- Вспомнили?
- Я его где-то видела. Это человек Ростели. Точно!
- Теперь я начинаю припоминать. Это доверенное лицо правителя. Интересно, что он тут делал? Мне показалось, что он очень предан Эдуарде, он выполнял только его распоряжения, не слушал даже хозяйку дома – десу Люсию. Выходит, что правитель приказал меня убить. Чем это я ему досадил?
- Действительно. Нельзя же недолюбливать человека только за то, что он когда-то напал на мать, позже обманул и хитростью выманил величайшую тайну Аккунии. Не говоря уже о том, что для его родины этот человек – враг номер один. Какие-то непонятные чувства, - съязвила Энни.
- На вас явно не очень положительно действует общение с пиратами.
- Что делать, - притворно вздохнула Энни. – Но ведь в основном я нахожусь в вашем обществе. Прикажете ограничить время общения с вами?
 - Да, теперь я понимаю, что вас все-таки лучше отправить в Иабрхерк, а иначе вы окончательно переймете все привычки флибустьеров, - поддел Гринго девушку.
Энни в тревоге взглянула на капитана, но он шел впереди, и выражение лица разглядеть было невозможно. Она очень надеялась, что он лишь пошутил.
На обратном пути Гринго сосредоточенно что-то обдумывал, а Энни, дабы его не злить, не заводила разговора первой.
 -  Необходимо еще раз наведаться в Павхол, - решительно сказал Гринго Типро. – Я хочу знать, почему правитель велел своим людям напасть на меня.
- Не боишься, что тебя могут узнать?
- Не боюсь. Меня точно узнают. Кто-то же дал описание убийцам. На Апладио справятся и без меня, а к тому времени, как нужно будет выступать против Армады, я уже вернусь. У нас есть недели две. Вполне достаточный срок для поездки на Павхол.
- Сколько кораблей приказать готовить? Все?
- Ну зачем же. Мне вполне достаточно и «Амаденоуса». Я же не собираюсь брать остров штурмом. Люди, корабли и боеприпасы нужны для другого. Не будем расходовать их на ерунду. Позови ко мне, пожалуйста, Энни.

- Дож Ростели, - правитель Павхол услышал женский голос, когда сидел за столом, разбираясь с корреспонденцией.
Он поднял голову и увидел десу Марию.
- Вы?!
- Дож Эдуарде, пожалуйста, выслушайте меня! Я попала в ужасную ситуацию, невольно став сообщницей Гринго, - зарыдала девушка. – Это кошмар!
Такое признание шокировало правителя. Он уже знал, что человек, назвавшийся дожом Педро де Васко, был пиратом Питером Гринго. Дож Ростели полагал, что девушка является его сообщницей, а та заявляет противоположное. Эдуарде поверил ей: Мария сама пришла к нему в поисках защиты и помощи. Он предложил ей сесть и рассказать все.
- Этот человек появился в моем доме недели три-четыре назад. Он назвался братом моего отца и сказал, что будет обо мне заботиться до моего совершеннолетия или замужества.
Дож Педро довольно подробно рассказал о прошлом, о жизни в Аккунии, о детских годах. Видно было, что он богат, его не интересовало имущество девушки, поэтому она поверила ему. Некоторое время назад новый родственник сказал, что надо навестить правителя Павхол. Тогда же он попросил Марию сообщить о них несколько искаженную информацию, объяснив, что так они вызовут больше доверия. Он очень хотел понравиться дожу Ростели, но, так как приехал недавно и был чужаком, то опасался настороженности, отстраненности. Когда они уже отплыли из Павхол, Мария случайно услышала разговор дожа Педро и кого-то из матросов. Сначала этот разговор привлек ее внимание, потому что велся на иабрском языке – это заставило девушку прислушаться. Мария немного понимает этот язык, хотя говорит очень плохо. Однако ее познаний хватило, чтобы понять, что ее дядя на самом деле ей чужой человек, он пират Питер Гринго, который решил воспользоваться именем девушки, чтобы войти в доверие к правителю аккунтского острова.
- Хорошо, что отплыли мы не далеко. Испугавшись, я перебралась в одну из лодок, которая шла на буксире за кораблем и обрезала канат. Лодкой я управлять не могла, поэтому осталось надеяться лишь на судьбу. Слава Богу, меня вынесло на берег Павхол. Пожалуйста, помогите! Я не знаю, что теперь делать, боюсь возвращаться домой.
В этот момент в комнате возник человек. В доме дожа Ростели окна были низкие, поэтому высокому спортивному человеку перешагнуть через подоконник не составило труда.
- Дож Педро, - воскликнул удивленный правитель. К-как вы тут оказались?
- Дож Педро? Ну, если вам так удобнее, - с явной издевкой сказал Питер Гринго. Вам, наверное, будет неприятно осознавать, что вновь появиться в Павхол меня вынудили ваши действия. Зачем вы подсылали ко мне убийц?
- Н-не понимаю, о чем вы говорите. - Деса Мария, бегите за стражей! – внезапно закричал он девушке.
- Зачем? Вам стало с нами скучно?
Правитель недоуменно обернулся (до этого времени он в упор смотрел на гостя) и отшатнулся: в руке девушка держала пистолет. Большой, черный, явно дорогой в небольшой женской руке он показался Эдуарде страшнее любого оружия на земле. Надо сказать, что это был довольно храбрый человек, но пистолет в женских руках заставил его содрогнуться.
- Не советую кричать, звать на помощь или пытаться сбежать. В этом случае, даю вам слово, отпущу вас живым. А теперь отвечайте на вопрос: зачем вы подослали наемных убийц.
- А что я еще должен был сделать! – зло воскликнул правитель. - Через некоторое время после вашего отплытия моя матушка заявила, что человек, которого я принимал как равного, как знатного аккунита, оказался пиратом. За ним охотится весь аккунтский флот, а он сидит у меня в гостях! Она, видите ли, вспомнила, что именно он напал на нее много лет тому назад. Раньше не могла сообщить! Я должен был что-то сделать, чтобы реабилитироваться.
К концу своей тирады дож Эдуарде совсем потерял человеческий облик. Он был так зол на мать, что вышел за рамки выражений, которые допустимы для знатного, хорошо воспитанного джентльмена.
- Понятно. Спасибо за информацию, а то я не был уверен, что правильно узнал одного из нападавших. Мне показалось, что именно его я видел на острове среди ваших доверенных лиц. Я рад, что не ошибся, - поблагодарил Гринго, наблюдая, как на лице правителя появляется изумленное выражение, а затем выражение досады и злобы. - Что ж, теперь, когда мы все выяснили, нам пора. Спешу откланяться.
С этими словами капитан действительно отвесил поклон.
- Как вы собираетесь убежать? – не сдержался дож Ростели.
- А кто нас собирается задерживать? Не вы ли? Тогда придется вас связать, конечно, если не хотите быть заложником на моем корабле и очутится на Апладио. Советую не кричать и не сопротивляться.
Питер подошел к правителю и связал ему руки за спиной, используя для этой цели шнуры, секундой раньше поддерживающие тяжелые парчовые занавески на окнах. То же было проделано и с ногами. Вот кляп Гринго использовать не стал – он просто легонько стукнул аккунита по голове рукояткой своего пистолета. Связанный дож Эдуарде мигом потерял сознание и обмяк. Это было весьма действенное средство – теперь у них было несколько часов, чтобы скрыться, вряд ли правитель очнется раньше.
- Идемте. Мы должны как можно раньше добраться до корабля.
Выбираться из правительского дома пришлось через окно – слугам могло показаться странным – заходила в кабинет одна девушка, а выходит она вместе с мужчиной. Гринго первым перелез через подоконник и помог выбраться в сад девушке. Высокие деревья и буйная растительность позволяла даже такому высокому человеку как Питер Гринго идти, не особенно скрываясь.
Все же и Энни, и Гринго соблюдали осторожность, двигались быстро, стараясь нигде не задерживаться. Девушке приходилось прилагать немалые усилия, чтобы не отстать от капитана.
Они направились не к гавани, где останавливались все корабли, а восточному берегу острова. Там тоже была лагуна, но она не могла служить портом, потому что большие корабли не могли туда заходить.
- Скоро отлив. Надо спешить. Я возьму лошадей из конюшни правителя. Вы сможете ехать без седла?
- Да, - спокойно ответила Энни. – Если лошадь послушная, то даже галопом.
- Превосходно. Ждите меня здесь.
Девушка послушно осталась в саду, а Питер быстрыми шагами двинулся к конюшне. Он знал дорогу благодаря тому, что в то время, когда он был здесь желанным гостем, у него была возможность неплохо изучить расположение хозяйственных построек. Вскоре капитан вернулся, ведя на поводу двух лошадей. На них были только уздечки.
- Придется действительно ехать галопом. Сможете?
- Откуда я знаю? Я даже не села на лошадь. Да, смогу.
- Тогда в путь.
Пара странных всадников, выехавших из правительского сада, привлекала к себе внимание прохожих на улицах. Их провожали недоуменными взглядами: богатые, видимо знатные, а едут без седел, да еще гонят лошадей галопом. Но долго никто об этом не задумывался – своих проблем хватало.
Питер и Энни благополучно выехали из города и углубились в чащу леса. Как они ни спешили, пришлось придержать лошадей, перейдя на шаг. В противном случае вполне можно было переломать лошадям ноги. Однако метров через шестьсот лошадей пришлось бросить – тропа становилась слишком неровной и узкой для них. Впрочем, пешком идти предстояло не слишком далеко – не больше двадцати минут. Через положенное время перед ними открылся пляж и море. Лодка, которая доставила флибустьера и девушку на берег ждала их. Гринго специально дал приказ находиться в состоянии готовности к отплытию.
Казалось бы, на этом все приключения на Павхол для Питера и Энни закончились, но вдруг сзади, немного левее той тропы, по которой пришли беглецы, донеслись шаги и крики. Появились преследователи – человек десять вооруженных гарнизонных Павхола. Не у всех, но Гринго заметил пистолеты и ружья.
- В лодку! – крикнул он Энни.
Оба бросились бежать. Преследователи стали стрелять, но или прицеливались они плохо, или пока и Гринго и Энни находились вне досягаемости пуль и им удалось достичь лодки невредимыми.
Матросы не теряли времени и уже отталкивались от берега, поэтому, когда Гринго и девушка добежали, лодка быстро поплыла, приводимая в движение мощными движениями: флибустьеры налегли на весла.
- На дно! А вы постарайтесь пригнуться, - совет немного запоздал – одного из гребцов ранили в руку. Он скрипнул зубами, но работы не прекратил, хотя любое движение причиняло ему боль.
Когда пули перестали долетать даже до бортов лодки, Гринго велел раненому пересесть, а сам взялся за весло. Гребля была сумасшедшей – все понимали, что аккуниты могут броситься в погоню. Добраться до корабля необходимо было до этого момента. Гринго, впрочем, желал вовсе избежать схватки: она была сейчас ему не нужна. Минут за пятнадцать лодка долетела по волнам до «Амаденоуса». Все поднялись на борт, а лодкой занялись матросы.
- Отчаливаем, - велел Гринго. – Плывем на Апладио.
- Что-нибудь выяснил? – подошел к капитану Типро.
- Пойдем в каюту. Я все тебе расскажу, заодно выпьем вина.
Энни, пользуясь тем, что Питер занят рассказами об их визите к аккуниту, пошла к шкиперу Джерси Анвирфу. Девушке нравилось разговаривать с молодым человеком: он не насмехался как Питер Гринго, не пугал ее как Типро. Анвирф был неплохим рассказчиком, поэтому Энни любила слушать о его «допиратской» жизни. Однако Гринго не любил, когда кто-то отвлекал шкипера от выполнения его обязанностей. Одно дело – два-три вопроса и совсем другое – непрерывная болтовня на протяжении получаса или больше. Дело в том, что Джерси имел привычку сильно жестикулировать во время рассказов. Он мог забыться и вместо того, чтобы вести корабль, начать показывать особо интересную историю в лицах. Вот и сейчас Энни воскликнула:
- Мистер Питт, не забывайте, что вы шкипер. Иначе меня запрут в каюте, дабы не подвергала корабль опасности.
Гринго, рассказав Типро о своем втором визите на Павхол, закончил свою речь так:
- В общем, ничего загадочного в нападении не было. Простая попытка хоть как-то реабилитироваться после того, как выдал врагам план их же разгрома. Знаешь, мне показалось, что он поступил так больше из страха перед матерью, а не перед герцогом, - добавил капитан ухмыльнувшись. – Здесь больше делать нечего. Возвращаемся.

На Апладио вовсю готовились к встрече с аккунитами. Все делалось быстро и ловко, чувствовался большой опыт в подготовке к войне. А, что это будет именно война, не сомневался никто.
Первое, о чем сообщили Гринго на острове: пойманы шпионы – аккуниты. Трое. Они попытались проникнуть на остров с северной стороны на лодке. Их схватили несколько часов назад, пока ничего от них не добились. Капитан попросил гонца, принесшего новость, проводить его туда, где находились пленные. В каком-то старом доме, куда его привели, сидели на полу трое аккунитов, а около них собрались человек двадцать флибустьеров. Пираты были злы: они пытались допрашивать пленников, но те не понимали ни иабрскую, ни виверскую речь, а аккунтским владел только один человек. Но сильный акцент и ужасные ошибки мешали понять его слова. Послушав, как тот пытается задать вопрос, так чтобы его поняли, Гринго выступил вперед.
- Что благородным грандам понадобилось на пиратском острове? – на безукоризненном аккунтском языке спросил он.
Появление человека, хорошо знающего их родной язык, не обрадовало аккунитов. Если раньше они могли не отвечать на вопросы, так как не понимали другую речь (или претворялись, что не понимают), то теперь такая возможность отпала.
- А презренному пирату не все ли равно?
- Я бы попросил отвечать на мои вопросы, а не задавать свои, - с металлическими нотками в голосе заметил Гринго. – Вы не в том положении. Так будете отвечать или предпочитаете пытки? У того человека вы очень быстро заговорите, он обладает даром убеждения.
Он показал на громилу Типро. Высокий, один глаз закрыт черной повязкой, до пояса обнаженный, с мрачным выражением лица – морской волк смотрелся устрашающе.
- Твоя голова нам нужна, - огрызнулся все тот же аккунит, что говорил с Гринго раньше. Остальные двое молчали.
- С этого поподробнее, - попросил иабр.
- Интересно? – усмехнулся аккунит. – Понимаю. Мы должны были убить, ну или, если возможно, доставить в Аккунию живым проклятого пирата, дьявола Питера Гринго.
- И зачем же я вам нужен?
Известие о том, что человек, с которым он так заносчиво разговаривает, является самым знаменитым пиратом, было, мягко говоря, неожиданным для аккунита. Все аккуниты боялись Гринго, и говоривший не был исключением. Он с трудом смог заставить себя говорить дальше, понимая, что молчать неразумно. Конечно, ходили легенды о том, что пленники Гринго не подвергаются пыткам, но проверять это на собственной шкуре не было никакого желания.
 Трое шпионов прибыли на Апладио прямо из Аккунии. У них было задание: убить Питера Гринго, дабы он не смог помешать Армаде ликвидировать пиратство. Они никогда бы не согласились, но была предложена такая сумма, что отказаться не смогли. За Гринго давали три тысячи золотых монет. Каждому. Это огромные деньги.
- Вы должны были убить только меня? – получив утвердительный ответ, капитан в задумчивости пробормотал. – Как же аккуниты меня высоко ценят, если думают, что я в одиночку смогу остановить Армаду. Три тысячи монет! А Филипп очень щедр.
Выяснив все, что хотел, Гринго сказал собравшимся пиратам:
- Уведите этих троих и заприте где-нибудь. Не забудьте приставить охрану. Они могут еще пригодиться, поэтому не дайте им сбежать. Но чтобы никаких пыток, слышите!
Последнее заявление не понравилось пиратам, поднялся ропот, но под взглядами адмирала быстро смолк. С Гринго никто не решился спорить.
Энни узнала о трех пленных аккунитов и их миссии, услышав разговор флибустьеров на «Амаденоусе». Типро рассказывал о том, свидетелем чего был на берегу. Энни решила поговорить с капитаном и уже хотела идти в его каюту, как ее внимание привлекло движение на берегу. Она пригляделась и увидала, что на пирсе дерутся двое человек. Подобные сцены были отнюдь не редки на острове, населенном пиратами, но девушка так и не научилась оставлять их без внимания.
- Увидели что-то интересное, нона Энни? – раздалось за ее спиной.
Она обернулась и увидела Гринго. Он стоял, слегка опираясь на свою трость из черного дерева с золотым набалдашником. Девушка улыбнулась, пытаясь ничем не выдать, как он напугал ее.   
- Нет. Обычная драка. Я слышала, что на вас готовилось еще одно покушение. Тоже работа дожа Эдуарде?
- Он тут не при чем. Этих троих прислал Филипп, чтобы я не смог помешать нападению Армады. Только не понимаю, почему он считает, что если меня не будет, то пираты не сможет оказать сопротивление аккунитам?
- Ничего странного. Я не знаю, что о вас говорят в Аккунии, но в Иабрхерке большинство знакомых мне людей считает вас пособником нечистой силы, если не самим дьяволом, - тут Гринго не выдержал и рассмеялся. - По их мнению, именно этого вы так удачливы и непобедимы. Многие благодарят провидение из-за того, что вы воюете не против Иабрхерк, а против Аккунии. Вас боятся, нонак Гринго. Боюсь представить, какие слухи ходят о вас и ваших людях среди аккунитов.
- Не думал я, что моя счастливая звезда вызывает столько толков. А вы тоже верите, что я дьявол? - внезапно заинтересовался капитан.
- Ну что вы. Конечно, нет, - покачала головой Энни. – Просто вы человек, который умеет обдуманно рисковать.
После разговора с девушкой Гринго хотя бы стало ясно, почему у аккунитов появилось такое жгучее желание уничтожить его. Капитан и раньше знал, что его не любят и бояться, но чтобы считать его дьяволом во плоти!  Он был рад, что так досадил Аккунии. Значит, он с успехом выполняет свою клятву (когда-то Питер Гринго поклялся бороться против аккунитов, сделать их козлом отпущения за все, что пришлось пережить ему и многим другим людям).


Рецензии
Наконец-то я добралась почитать продолжение!
А упоминание Испании и Англии в нескольких местах - оговорка?

Андер Ве Элиас   20.02.2009 01:44     Заявить о нарушении
Испания и Англия? Блин, блин... Да, это оговорка.

Хельга Де Олоне   21.02.2009 19:16   Заявить о нарушении
Это совсем ничего страшного :) Я тоже часто под впечатлением автора, которого читала, в мыслях называла своего героя другими именами. Вот это уже обидно.

Андер Ве Элиас   21.02.2009 23:29   Заявить о нарушении