Повесть Пушкина Гробовщик. 3. Топография Москвы

               Район Никитских ворот Белого города – место обитания двух важных для Пушкина рубежа 20-х – 30-х годов, когда возникала повесть, Наталий: Натальи Гончаровой, невесты поэта, и Натальи Кирилловны Нарышкиной, матери его героя, Петра. Пушкин и Гончарова венчались в приделе недостроенной церкви Большого Вознесения (церковь Малого Вознесения расположена вверх по Большой Никитской улице). Ей было суждено заменить старую церковь XVII века. А выстроена была та церковь другой Натальей – Нарышкиной.

               “В XVII – XVIII веках [Никитская улица за пределами Белого города] называлась Царицыной улицей – по двору царицы Натальи Нарышкиной, матери Петра I, находившемуся в Столовом переулке [...] Здесь же находилась и небольшая Царицына слобода в XVII веке. В 1685 году Наталья Кирилловна Нарышкина построила каменную церковь Вознесения против своего двора, простоявшую до 1831 года, а шатровая колокольня ее была снесена лишь в советское время [...]

               В 1627 году на площади [у Никитских ворот] был построен монастырь Федора Студита, позднее именовавшийся больничным; очевидно, в нем в XVII веке находилась одна из первых больниц для бедных. Здание церкви этого монастыря, давно упраздненного, и сейчас еще стоит [...] на левой стороне улицы” (Сытин П.В. Из истории московских улиц (очерки). Изд. 2-е. М., 1952. С.290).

               И вот в этот-то район, хранящий память о XVII веке, о царице Наталье, с расположенными в окрестностях Патриаршими прудами, прославленными впоследствии романом М.А.Булгакова, переселяется персонаж с именем последнего русского патриарха...

______________________________________________

П р и м е ч а н и е. Для топографии уже не пушкинской повести, а булгаковского романа небезынтересно отметить, что на площади Никитских ворот был “ров перед крепостной стеной, по которому протекал ручей Черторый, берущий начало у Патриарших прудов” (там же). Ко времени написания повести Пушкина Патриаршие пруды оставались в запустении: “на месте многих бывших до пожара 1812 года дворов [по Малой Бронной улице] лежали пустыри. «Путеводитель по Москве» 1831 года отмечает, что у Патриаршего пруда «год тому назад были развалины и пустыри; пруд был запущен и словом: неприятно было ходить по сему месту. Ныне старанием Комиссии для строения все здесь расчищено, пруд приведен в хорошее состояние, и может быть место сие сделается приятным для окрестных жителей гулянием»” (Сытин П.В. Ук. соч. С.298).
______________________________


Переселяется он из района, соседнего с Немецкой слободой, Лефортовым – колыбелью “петербургского” периода русской истории.

               “По настоянию русского духовенства, царь Алексей Михайлович выселил сюда в 1652 году всех немцев, проживавших в Китай-городе, Белом и Земляном городах”. Но будущим соседям Адриана не суждено было закрепиться на этом месте: “Во время пожара 1812 года Немецкая слобода и улица сильно погорели, и много дворянских и иноземных погорелых дворов перешло в руки купцов и мещан. В 1826 году среди домовладельцев Немецкой улицы не встречается ни одной иностранной фамилии” (там же. С.506, 507).

               А вслед за погорельцами, в аристократический район Поварской, Большой и Малой Никитских и Спиридоновки переселяется... гробовщик Адриан. На границу же Немецкой слободы, в Басманную, на Разгуляй “переселяет” Пушкин купчиху Трюхину. Ее судьба связана с судьбой Адриана Прохорова в чем-то сходным образом с тем, как была связана судьба Натальи Кирилловны Нарышкиной с судьбой патриарха Адриана. Вот что рассказывает биограф этого исторического персонажа:

               “В первые годы патриаршества Адриана до 1694 г. [...] власть находилась в руках матери Петра, малоспособной  и неопытной в делах правления царицы Натальи Кирилловны, почитательницы п. Иоакима и Адриана, поклонницы русской старины. Сам же царь Петр в делах правления до смерти своей матери не участвовал [...] Патриарх Адриан, как ставленник партии старорусской, партии царицы Натальи Кирилловны, имел видное положение при дворе и некоторое влияние на государственную жизнь [...] Патр. Адриан дерзнул было однажды сделать замечание молодому царю за ношение немецкой одежды, но результат получился плачевный [...] Петр на это вспыхнул и резко дал патр. Адриану совет: «вместо того, чтобы заботиться о портных, пещись о делах церкви» [...] Патриарх вероятно с тоской и страхом ожидал смерти царицы и предвидел наступление худших времен для русской церкви при самостоятельном правлении царя Петра” (Скворцов Г.А. Патриарх Адриан, его жизнь и труды в связи с состоянием русской церкви в последнее десятилетие XVII века. Казань, 1913. С.27-29).

               Гробовщик поджидает смерти купчихи Трюхиной; патриарх поджидает смерти царицы Натальи – к нему тоже применимы слова, сказанные Пушкиным о своем персонаже: “и сердце его не радовалось”. Связь с русской историей выражена в фамилии персонажа повести “Гробовщик”, героини, которая так часто упоминается в ней и ни разу... не появляется перед нами на сцене. Полтора месяца спустя после написания повести имя пародийного двойника, тени русской царицы: Т-рюхина – отзовется в названии пушкинского замысла пародийного изложения истории русского государства: “История села Го-рюхина”.



               *   *   *


               Топография основного места действия “Гробовщика” не в последнюю очередь, видимо, оказала влияние и на выбор эпиграфа к повести. Князь Потемкин, смерть которого Державин оплакивает в “Водопаде”, был историческим соседом семьи Гончаровых.

               “Здесь, по правой стороне, стоял двор князя Потемкина [...] Г.А.Потемкин-Таврический проектировал перестроить церковь Вознесения и превратить ее в собор Преображенского полка, шефом которого он был и который имел неподалеку свой двор. К проектированию собора был привлечен им знаменитый В.И.Баженов. Но фундамент церкви оказался недостаточно крепким для ее превращения в собор, и тогда решено было строить рядом новую церковь. Для нее Потемкин отдал свой двор, находившийся рядом с нею, ближе к Никитским воротам. Но смерть помешала ему осуществить свои намерения. После его смерти его душеприказчики поручили проектирование новой церкви в 1798 году М.Ф.Казакову, но строительство ее затянулось, и она была выстроена лишь в 1830-х годах без запроектированной у входа в нее величественной колокольни” (Сытин П.В. Ук. соч. С.290-291. Эта колокольня была возведена уже в наше время).

               Таким образом, колокола, которые у Пушкина слышат герои повести (колокола церкви монастыря Федора Студита, старой церкви Большого Вознесения), – это колокола XVII века. Само пространство, участвующее в построении сюжета повести – музыкально, подобно организации стиха. Окрестности Немецкой слободы связаны с площадью Никитских ворот своеобразными “рифмами”. Их симметричность могла быть подсказана Пушкину бросающейся в глаза забавной симметричностью самого этого последнего локуса, где Большому Вознесению на Малой Никитской соответствует... Малое Вознесение на Большой Никитской!

               На Старой Басманной находился дом отца другого героя державинского “Водопада” – фельдмаршала П.А.Румянцева-Задунайского (там же. С.497). А неподалеку и доныне возвышается “одно из лучших творений М.Ф.Казакова: храм-ротонда, церковь Вознесения на Гороховом поле (ныне ул. Радио) (1790-1793). Главный объем охвачен колоннадой и увенчан огромным куполом. С западной стороны – трапезная и колокольня с высоким шпилем” (Курлат Ф.Л. Москва. От центра до окраин: Путеводитель. М., 1989. С.392). Эти два топографических и культурных “полюса” Москвы смотрелись друг в друга, оставляли один в другом свои отражения.



               *   *   *

 
               В повести “Гробовщик” незаметную, но в то же время структурообразующую роль играет мотив, символ круга. “...Тощая пара в четвертый раз потащилась с Басманной на Никитскую”, – говорится в начале. И далее, во сне, Адриан “целый день разъезжал с Разгуляя к Никитским воротам и обратно”. Как белка в колесе, движется одолеваемый заботами пушкинский персонаж между двумя пределами, пунктами.

               Если мы обратимся к черновикам повести, то сможем убедиться, что тот же самый образ ведет за собой первоначальный вариант окончания сна Адриана.


                Дух говорил, томимый страшным гнетом,
                Другой рыдал, и мука их сердец
                Мое чело покрыла смертным потом;

                И я упал, как падает мертвец.


– “...Бедный гробовщик [...] потерял присутствие духа, лишился чувств и упал come corpo morte cadde” (VIII, 636). Пушкин обращается к пятой песне дантовского “Ада” и завершает сцену, приводя заключительный стих на языке оригинала.

               А в этой песне Данте созерцает наказание Паоло и Франчески:


                Как журавлиный клин летит на юг
                С унылой песнью в высоте надгорной,
                Так предо мной, стеная, несся круг

                Теней, гонимых вьюгой необорной...
               
                (Пер. М.Г.Лозинского)


Круг в круге: спиралевидная, воронкообразная структура ада умножается вихревым кругом “воздушных мытарств”, в котором замкнуты дантовские персонажи-бунтари, – столь же непреодолимым, как зимний маршрут кочующих журавлей или скворцов.

               Стих Данте, которым кончается пятая песня, Пушкин подхватывает и продолжает в “Пророке”:


                Как труп в пустыне я лежал...


А вслед за тем – подхватывается и мотив непреодолимого круга: если тени у Данте уподобляются птичьей стае, то пушкинский Пророк становится... солнцем: как солнцу, ему предстоит “обходить моря и земли” и, более того, “глаголом жечь сердца людей”!

               И пробуждение гробовщика в повести 1830 года аналогично пробуждению, после происшедшей с ним метаморфозы, героя предшествующего стихотворения: “Солнце давно уже освещало постелю, на которой лежал гробовщик”. В “Пророке” было: “И Бога глас ко мне воззвал...” А к Адриану “воззвал”... глас работницы Аксиньи: “Как ты заспался, батюшка Адриан Прохорович”. “И виждь, и внемли”, – обращается голос свыше к Пророку. А Прохоров: “Наконец открыл он глаза и увидел перед собою работницу, раздувающую самовар”. Мотив солнца, пришедший в повесть из стихотворения, удваивается, повторяется в самоваре, пышущем жаром и сияющем начищенной медью. Аксинья, греч. “достойная”, – видение “Жены, облеченной в солнце”, посещающее измученного, “потерявшего присутствие духа” героя после ночной “апокалиптической” битвы с выходцами из миров иных.

               Герой пушкинской повести, Адриан Прохоров – каламбурный Пророков. Так же каламбурит в повести “будошник” – с “будущим”.

__________________________________________________

П р и м е ч а н и е. В изданиях пушкинского времени “т” печаталось как “m”, с тремя “ножками”. Рукописный вариант “буmочник”, воспроизведенный в основном тексте Большого академического издания (в прижизненных изданиях повести было: “будочник”), намекает на старомосковский вариант произношения суффикса, ведь “m” – это перевернутое “ш”.
__________________________________


Этот персонаж напоминает о “чухонских” волшебниках-провидцах поэмы “Руслан и Людмила”. “«Я ведка ис Фиборг», обыкновенный ответ петербургской кухарки, если спросите ее, откуда она родом”, – записывал В.И.Даль в 1846 году (“Чухонцы в Питере”). В искаженном произношении петербургской кухарки у Даля тоже скрывается каламбур: вед-ка (вместо: “ш-ведка”) – вед-унья, или даже: ведь-ма. Чухонский будочник Юрко, имя которого образовано перестановкой букв в имени шекспировского мертвеца, датского придворного шута Йорика, – помавающий секирой пришелец из загробного мира; он воскрешает древние предания о своем племени, соседе как скандинавов, так и славян:

               “Похороны [у финно-угорских народов] состояли в погребении, и только в редких случаях замечены следы кремации. Труп завертывали в бересту. В могилу помещались горшки с пищей, и это указывало на веру в то, что жизнь продолжается после смерти и похожа на ту, что была до смерти. Существование капищ является свидетельством того, что у них был особый слой жрецов или чародеев. В русских летописях часто упоминаются финские чародеи, или волхвы. Скандинавы считали их очень опасными, а их искусство восхвалялось Саксоном Грамматиком. Вероятно, в главных финских капищах практиковались человеческие жертвоприношения, и символические пережитки такой практики могут быть обнаружены в фольклоре некоторых восточнофинских племен даже сейчас” (Вернадский Г.В. Древняя Русь. М., 1996. С.249-250). Знаменитая “будка” Юрко, куда он отводит своих мертвецки пьяных сограждан (примечательно, что в конспекте “[Истории Петра]” под 1723 годом Пушкин упоминает указ: “На могилах покойников буток не иметь”. – Х, 239), оборачивается языческим капищем, в котором в окружении спящих беспробудным сном “мертвецов” творятся его жуткие волхования!

________________________________________________

П р и м е ч а н и е. В конспекте Пушкина упомянутый указ помечен знаком вопроса – причина в том, что у И.И.Голикова он ошибочно датирован другим годом. Значит, Пушкин специально интересовался этим указом! Речь идет о временных постройках для чтения Псалтыри по усопшему, которые Петр запретил, видимо, в целях экономии строительного материала для кораблей (Полное собрание законов Российской империи. Т.7. Спб., 1830. С.143). Об этом обычае упоминает англичанин С.Коллинз, служивший врачом у царя Алексея Михайловича за полвека до издания указа Петра: “Тридцать дней после погребения, родственники приходят читать Псалтырь над могилою, выстроив небольшой шалаш из рогож, чтобы защититься от непогоды; но значение этого обряда для меня непонятно” (Коллинз С. Нынешнее состояние России. Спб., 1846. С.8).
________________________________


               О том, что тема петровской эпохи не только присутствует, но и проблематизируется в повести Пушкина, говорит предвосхищающее появление мотивов поэмы “Медный всадник”: не однажды уже было отмечено, что “бедняк, недавно даром похороненный”, который жмется к стене в толпе мертвецов, стесняясь своего ветхого рубища, – словно бы “похороненный ради Бога” персонаж поэта А.П., явившийся к гробовщику А.П.! А зловещая будка Юрко? “Приют убогого чухонца”? А Готлиб Шульц, пришедший с визитом к гробовщику Адриану и заявивший: “Я [...] живу от вас через улицу, в этом домике, что против ваших окошек”. Сапожник Шульц, европеец. А в поэме:


                Природой здесь нам суждено
                В Европу прорубить окно...


И будут европейцы жить “против окошек” Петра.

               “Франческа, дочь Гвидо да Полента, синьора Равенны, была около 1275 г. выдана замуж за Джанчотто Малатеста, отец которого был вождем риминийских гвельфов, некрасивого и хромого”. И старший брат Джанчотто: “Малатестино Одноглазый, правивший с 1312 по 1317 г.” И полюбила Франческа младшего из братьев, Паоло. “Когда Джанчотто узнал, что она вступила в любовную связь с его младшим братом [...] он убил обоих” (Лозинский М.Г. Примечания // Данте Алигьери. Божественная Комедия. М., 1992. С.518, 542). Образ загробного наказания у Данте делает наглядным смысл преступления, совершенного персонажами поэмы при жизни: попытки вырваться за пределы предназначенного им круга. Дантовский образ загробного наказания двум преступным возлюбленным аналогичен повествованиям синодичных предисловий о “воздушных мытарствах”, которые так же, как у Данте, непреодолимы для “сладострастников” и которые, добавим, поджидали в конце и героя стихотворения Пушкина “Жил на свете рыцарь бедный...”

________________________________________________

П р и м е ч а н и е. Об этих видениях загробной загробной участи человека см.: Петухов Е.В. Очерки литературной истории Синодика... С.367-368. “Мытарства, по древнерусским представлениям, развившимся на почве византийских преданий, имеют соответствия с католическим представлением о чистилище, в котором, как и в мытарствах, для различных грешников назначаются различные мучения и определенные места”. – Владимиров П.В. “Великое Зерцало” (Из истории русской переводной литературы XVII века). М., 1884. С.96.
_________________________________


               Смысл приведенной в черновике цитаты из Данте в том, что персонаж повести “Гробовщик”, так же как дантовские “сладострастники”, одолеваем желанием вырваться из предначертанного круга – замкнутого круга истории, которая снова и снова подселяет к нему каких-то, по его мнению, духовно “хромых” и “одноглазых” соседей. Отсюда – апокалиптический образный строй повести. Это переплетение разных эпох, эта сновидческая реальность апокалиптического броска за границу предназначенного и твердо очерченного круга истории, эта зигзагообразность, петлистость истории – живо ощущалась Пушкиным, что и обусловило своеобразие трактовки исторического фона в его повестях.



               *   *   *


               От Немецкой слободы до Никитских ворот, по дуге некоего круга, огромного эллипса вокруг Кремля – древнего, “дряхлеющего”, как “вселенная” в державинском эпиграфе, сердца Москвы – как неустанный маятник, разъезжает, путешествует гробовщик Адриан.

               Навстречу ему, от Мясницкой, от Московского почтамта в “Лафертово”, к Проломной заставе (как двойник, как отражение в зеркале!) шествует “почталион Погорельского” – упомянутый в повести Пушкина герой повести Антония Погорельского (А.А.Перовского) “Лафертовская маковница”, вошедшей в его сборник, который так и называется: “Двойник, или Мои вечера в Малороссии”.

               А издали, из Архангельского, сквозь пространство и время за ними с безмятежностью “аристипповца”, эпикурейца следит чудовищно гипертрофированный глаз, человек, целиком и полностью сведенный к одной-единственной функции зрения, созерцания, – герой послания Пушкина “К вельможе” князь Николай Борисович Юсупов, будущий посаженный отец на пушкинской свадьбе:


                Ты, не участвуя в волнениях мирских,
                Порой насмешливо в окно глядишь на них
                И видишь оборот во всем кругообразный.


Именно так – “глядящим в окно” называется глаз человека в библейской Книге Экклезиаста, которая вся посвящена медитациям над “кругообразностью оборота” человеческой жизни.

               Но “глаз” в стихотворении Пушкина подобен... “носу” в повести Гоголя: он тоже “убегает”, и убегает – в Европу! Кн. Юсупов у Пушкина – путешественник, подобный московскому путешественнику Адриану, совершающий турне вокруг Европы и ее тогдашнего сердца – Парижа. И за композицией из библейских цитат в пушкинских строках требуется разглядеть еще и планетарный, космический масштаб героев как стихотворного послания, так и прозаической повести.

               Если со сравнительной легкостью это уподобление человека космическому телу можно было разглядеть в стихотворении “Пророк”, если уподобление героини “беззаконной комете В кругу расчисленном светил” откровенно совершается в двумя годами позже написанном стихотворении “Портрет” – то присутствие аналогичной метафоры в приведенных строках послания 1830 года можно распознать благодаря форме эпитета, определяющего траекторию движения созерцаемых “тел”, их “оборот” не как “круглый” или “круговой”, а всего лишь “кругообразный”. В этом уточняющем определении у Пушкина слышится апелляция к истории научных представлений об устройстве Космоса:

               “Кеплер, один из творцов астрономии нового времени, не только провел резкую грань между «мыслимой идеей круга» и «действительным путем планет», но и вообще развеял «чары округленности», установив эллиптичность планетных орбит. Кальдерон, кажется, первым сказал о небе, что это не небо, и, может быть, оно не голубое...” (Степанов Г.В. Слово о Кальдероне // Кальдерон де ла Барка П. Драмы. Кн.1. М., 1989. С.8).

               Как и пушкинский “Гробовщик”, повесть Погорельского “Лафертовская маковница” втайне автобиографична, чем усиливается художественный эффект появления ее реминисценции в повести Пушкина. Основное ее действие разворачивается на подмостках Лефортова. А на противоположном берегу Яузы амфитеатром располагаются родные места автора – Алексея Алексеевича Перовского, внебрачного сына графа А.К.Разумовского. Разумовский выстроил дом (1799-1802, школа М.Ф.Казакова) “на месте пожалованного императрицею Елисаветою дяде его, графу Алексею Григорьевичу, «Горохового двора», в тогдашней шестнадцатой части города, нынешней Басманной. Дом этот занимал целый квартал” на берегу Яузы. “Граф Разумовский устроил такой сад, чтобы среди шумной белокаменной иметь такое место, которое прелестью неискусственной природы заставляло бы его забывать, что он находится в городе. На земле Разумовского стояла около дома церковь Вознесения, что на Гороховом поле” (Пыляев М.И. Старая Москва: Рассказы из былой жизни первопрестольной столицы. Спб., 1891. С.342-343).

               Герой повести Погорельского тоже находится в движении: где он жил, не указано, но служил на Московском почтамте, который располагался на Мясницкой с 1783 года (Сытин П.В. Ук. соч. С.173): видимо, и жил где-то рядом. Траектория его маршрута пронзает Немецкую слободу и Лефортово и, продолженная дальше, уходит к Владимирке, к Рогожскому кладбищу – цитадели русского старообрядчества...

               “Путь гробовщика Адриана Прохорова на новоселье – модель жизненного пути Александра Пушкина, – пишет В.Н.Турбин, – от рождения к женитьбе. Открывается второй, потаенный план, своеобразный «второй сюжет» забавной повести, якобы рассказанной Белкину неведомым приказчиком Б.В.

               Повесть вписывается в контекст предыдущего, а отчасти даже и последующего творчества Пушкина. «Гробовщик» написан в 1830 году. Но незримая, неосознанная самим Пушкиным подготовка мотивов и образов повести намечается еще в 1823-м, когда в его творчестве появляется аллегорическая притча «Телега жизни» [...]

               А в 1829 году вылились из-под пера поэта «Дорожные жалобы»:


                То ли дело быть на месте,
                По Мясницкой разъезжать,
                О деревне, о невесте
                На досуге помышлять!”


               В.Н.Турбин открыл историческое измерение пушкинской повести: передвижения ее персонажа – это путешествие во времени. То, что район Разгуляя – место рождения поэта, а у Никитских ворот жила семья Гончаровых – известно многим читателям. Начало и конец: но вот появляется середина этого маршрута – и плоскость современности раздвигается, и оживает его, этого путешествия, динамика, символичность.

               “Не может не привлекать способность Пушкина к пророчествам, простирающимся не только на века, на столетия, но и на ближайшие временные дистанции: написано стихотворение [“Дорожные жалобы”] 4 октября 1829 года, о поездке в Болдино, о карантине еще и речи быть не могло. Но в числе других подстерегающих путника бедствий поэт предвидит и томление «где-нибудь в карантинЕ». И всего любопытнее: «По Мясницкой разъезжать». Этим грезит поэт А.П. А его тезка [гробовщик А.П.] «разъезжал с Разгуляя к Никитским воротам». По какой же улице? Как проехать, пройти с места рождения к месту венчания – путь, очерченный еще в «Телеге жизни» и по содержанию своему вместивший 32 года жизни поэта (рождение – женитьба)? Любой москвич скажет: от Разгуляя надо подняться по Ново-Басманной, миновать издательство «Художественная литература», ворота сада им. Баумана, перейти мост железной дороги, покоситься на памятник Лермонтову, пересечь Садовое кольцо, а далее – по Мясницкой, до недавнего времени бывшей улицей Кирова. Лубянка, устье Большой Дмитровки, устье Тверской, а там уж и прямо к Никитским воротам. Мясницкую никак не минуешь!” (Турбин В.Н. Пушкин, Гоголь, Лермонтов... С.11-12).

               Адриан Прохоров тоже совершает путешествие во времени. В прошлое: оставляет далеко за спиной основанное в 1771 году Рогожское кладбище, потом Немецкую слободу – колыбель “петербургского” периода русской истории, и, минуя по левую руку от своей траектории Кремль, – устремляется к Никитским воротам Белого города, в аристократический загородный центр XVII века. Но можно сказать и иначе: оставляет где-то за спиной старообрядцев, бдительно хранящих память о допетровской Руси, прорывается сквозь лютые времена их гонителя “Петра Петровича” и обнаруживает себя среди новостроек 30-х годов XIX века – церковь Вознесения, Патриаршие пруды. Круг его маршрута не замкнут: как эллипс “беззаконной кометы”.

               Миновать Мясницкую, конечно же, можно. Но, думается, В.Н.Турбин недаром так решительно это отрицает: неминуем иносказательный потенциал этого слова. Дорога, по которой идут герои двух беллетристов, гудит от “безрессорных” колес телеги истории.

               “Название улицы – Старая Басманная – существовало с 1730 года, а до этого улица называлась просто Басманная.
               В XVII веке здесь находилась Басманная слобода. В ней жили «басманники» – дворцовые пекари, выпекавшие казенные хлеб «басман».
               [...] С начала и до конца XVII века по этой слободе-улице проходила главная дорога из Кремля в дворцовое село Рубцово на реке Яузе, в 1627 году переименованное в Покровское; с 1650-х годов царь Алексей Михайлович ездил по ней в Преображенское.
               Только Петр в 1690-х годах стал ездить в Преображенское не по этой дороге, а по современной Новой Басманной улице”.

               Нетрудно догадаться, что это изменение произошло из элементарных соображений личной безопасности задумавшего крутое изменение хода российской истории Петра: “В конце XVII века улица называлась «Капитанской слободою», в ней жили офицеры организованных Петром I солдатских полков, и царь всегда проезжал в Кремль и из Кремля по этой улице и дальше по Мясницкой, а не по Старой Басманной и Покровке – старой царской дороге к Яузе.
               Среди иноземных дворов здесь было много и русских” (Сытин П.В. Ук. соч. С.496-497, 492).



               *   *   *


               Можно добавить: дугообразное путешествие Адриана Прохорова подражает обряду “хождения на осляти” – объезда патриархом Кремля и Белого города, посолонь, против часовой стрелки в течение трех дней подряд после избрания на патриарший престол (Забелин И.Е. История города Москвы. М., 1905. С.571-572). Как и разрушение стены, происходящее при избрании римского папы, этот обряд символически воспроизводит обстоятельства искупительной смерти Христа – “земной иконой” которого был патриарх.


На иллюстрации: Возвращение блудного сына. Фрагмент лубочной картинки. Начало XIX века. Государственный Исторический музей.



ЗАВТРА, 1 ФЕВРАЛЯ 2009 ГОДА - ДЕНЬ ИНТРОНИЗАЦИИ ВНОВЬ ИЗБРАННОГО ПАТРИАРХА МОСКОВСКОГО И ВСЕЯ РУСИ КИРИЛЛА


Вернуться в начало: http://www.proza.ru/2009/01/31/241 .


Рецензии
Очень интересно, Алексей Юрьевич!

Только - хочу возразить насчёт маршрута Адрияна. Зачем ему такие круги наворачивать - Кремль объезжать?.. Мне представляется, что он выезжал на Садовое кольцо и ехал по нему до самой Никитской - хоть Большой, хоть Малой... Ну, ещё он мог выехать с Новой Басманной на Мясницкую, а потом свернуть на бульвары - и подъехать к самым Никитским воротам, - но - вопрос - была ли тогда дорога эта? Ведь Москва ещё восстанавливалась после Пожара, и вроде бульваров ещё и не было... (или не были восстановлены). Садовое же кольцо вроде было в целости. Прохорову же надо было выбрать самый оптимальный вариант - мотаться туда-сюда на тощих клячах...

С уважением,

Елена Шувалова   05.12.2016 22:50     Заявить о нарушении
Спасибо!

Елена Шувалова   21.02.2023 12:59   Заявить о нарушении
А вот и конёк-горбунок:

"...Все сделано - и тройка опять понеслась по Тверской Ямской.

- "Куда ехать, барин?" спросил ямщик, приостанавливая лошадей, с которых поднимался густой пар.

- "В Басманную, дурак! зачем же останавливаться! пошел в Басманную!"

В Москве еще все было живо. Сани со скрыпом неслись по ухабам. Деревья на земляном валу, опушенные инеем, мелькали как тени.

Путешественники подъехали уже к Мясницким воротам, как вдруг лошадь упала и оборвала пристяжку..." (N XIII. Сочинение Телешевского. М., 1833)

Алексей Юрьевич Панфилов   24.02.2023 16:21   Заявить о нарушении
Кстати, Татьяну по "бульварному кольцу" еще в 1999 году направил выдающийся москвовед С.К.Романюк. См. статью "Монастыри" в "Онегинской энциклопедии".

Что касается маршрута Адриана Прохорова, то мне, на сегодняшний день, наиболее симпатичен маршрут, проложенный для Татьяны Лариной Юрием Михайловичем Лотманом.

Алексей Юрьевич Панфилов   02.03.2023 03:01   Заявить о нарушении
Большое Вам спасибо за важное сведение из путеводителя С.Федосюка ("Москва в кольце Садовых") о Рождественском бульваре: "Бульвар на месте стены Белого города проложен около 1830 года. По внешней его стороне сохранился откос - остаток крепостного вала". Это объясняет мне загадочную подробность из повести 1833 года: "Деревья на земляном валу, опушенные инеем, мелькали как тени". Я так и знал, что к началу 1830-х годов там оставались не срытые участки крепостного вала!

Осмелюсь только заметить: "ПРОЛОЖЕННЫЕ БУЛЬВАРЫ" и ПРОЕЗЖАЯ ДОРОГА (тем более зимой!) - это две разные вещи.

Алексей Юрьевич Панфилов   05.03.2023 18:15   Заявить о нарушении
Кстати, маршрут для Татьяны Лариной Ю.М.Лотман прокладывал отнюдь не только по "таллиннскому навигатору". Его точка зрения, вопреки точке зрения С.К.Романюка, была принята в статье "Москва" той же "Онегинской энциклопедии".

Алексей Юрьевич Панфилов   07.03.2023 07:32   Заявить о нарушении
Жак, доппаек:
http://proza.ru/2023/03/09/308
Пушкин Онегин Отъезд Тани в Москву невеститься
спасибо

Поль Читальский   09.03.2023 07:34   Заявить о нарушении
Ну что же, можно подвести итоги дискуссии, потому что уже начинается толчение воды в ступе (предупреждаю: следующие замечания по этой теме буду удалять).

В услышанном нами, если вывести за скобки досадную ругань, можно выделить две составляющие. Во-первых, ценные наблюдения над текстом пушкинского романа, которых в работах С.Читинского, я не сомневаюсь, очень много.

Про отправление Лариных из деревни - я тоже заметил, как только (с подачи моего уважаемого собеседника, за что я ему очень благодарен) задумался над вопросом: "а был ли мальчик?" А ехал ли этот хваленый "обоз" Лариных, который не вмещается, якобы, в московские улицы, - вообще с ними по Москве?

Только я сделал из этого - другой вывод. У Пушкина черным по белому написано: никакого "обоза" с Лариными из деревни в Москву - не е-ха-ло! Почему? Да про тэж я и кажу: "сказка - ложь"; все это - вы-дум-ка. Пушкину было важно "заметить разность": между реальностью и - литературой. Потому что на Россию надвигался исполин - РЕ-А-ЛИЗМ, который на протяжении последующих полутора столетий, вот уж истинно, станет не то что "идолом", а ИДОЛИЩЕМ, властвующим над умами и душами.

В этом и заключается ПОДВИГ - продолжаю настаивать - С.К.Романюка. Молодые люди, которые пишут у меня в комментариях, очевидно, просто не знают ситуацию в академической науке. У всех есть глаза, и пушкинисты не хуже других. Все знали про эти "четыре монастыря", но... хранили гробовое молчание. Потому что тогда - и получается тот "абсурд", который... почему-то так ненавистен С.Читинскому (очевидно, тоже - очарованному идолом "реализма").

Это значит, что Пушкин, еще раз повторю, сознательно и целенаправленно посылает своих героинь - СРАЗУ ПО ДВУМ МОСКОВСКИМ МАРШРУТАМ. А этого, согласно "реалистическому" мышлению, не может быть, потому что не может быть... никогда. А=А, но никак не В и не С. Два тела не могут существовать в одной точке пространства, и наоборот.

Пусть московские бульвары, проложенные к началу 1820-х годов, остаются на совести Романюка (решение об их устройстве, вслед за Тверским, насколько я помню, было принято в 1819 году). Главное, что он первым осмелился вслух произнести то, что... отменяет законы "реалистического мышления"; абонирует за писателем право мыслить как угодно по-другому - релятивистски, абсурдистски, сюрреалистически etc.

Поэтому его трактовку - и не пустили в основную статью "Москва", но благо (время было уже другое, канун "миллениума") - позволили ему написать странную статью, которая так и называлась, по названию ПРОБЛЕМЫ: "Монастыри". Не ведаю, какие бои ради этого велись.

Но то, что это так поздно произошло, что у Пушкина долгое время читали не то, что он действительно написал, а то, что хотелось видеть у него написанным господствующему мировоззрению, духу, - и приводит к тому, что нынешние мальчики мешают свои ясные, непредвзятые, абсолютно точные наблюдения - с таким ненужным глумлением и ёрничаньем.

В этом одна из вин и бед нашей науки.

Вторая сторона медали: это, конечно, недостаточная подготовка, вполне понятная и простительная в данной ситуации. Путеводитель - это не то же самое, что исторические источники. Если у Ю.А.Федосюка написано, что Сретенский бульвар был сформирован в 1830 году, - то возникает вопрос: из чего это следует, на каких данных он основывается? Потому что иначе - это голословное утверждение, такое же как и утверждение о том, что это произошло - десятилетием раньше.

Из состоявшегося обсуждения стало ясно, что моим уважаемым собеседникам - неизвестно, что происходило на территории будущих московских бульваров ДО того, как они были созданы. Имелось ли там движение конных экипажей, и почему туда нельзя пускать возок Лариных. А взять сведения об этом, как выясняется, - неоткуда.

Пушкин ясно, опять же - черным по белому, сказал, что они там - ехали. Поэтому-то я говорю, что он задал вопрос НАМ, в том числе - и ЛИЧНО нам, участникам этого диалога: а знаете ли вы, "племя младое и незнакомое", что происходило в этих местах, допустим, в то время, как я пишу свой роман?

А если нет - то можете ли узнать, есть ли у вас желание и силы, чтобы это узнать? Потому что для этого - недостаточно посмотреть на одну французскую акварельку или разыскать путеводитель, который, как тебе кажется, подтверждает твою точку зрения. Подтверждение-то это - оказывается ненадежным, иллюзорным.

Для этого нужно идти в библиотеки, брать подшивки "Московских ведомостей", просеивать груды современных журналов и книг, рыться в мемуарах, наконец - залезть по уши в архивы. Иными словами - отважиться на трудоемкую и долговременную работу, которая - станет мерой твоего интереса к проблеме и верности принятой тобой точке зрения. Все это - и есть исторические источники, из которых историки и литературоведы, путем жесточайшей их критики, добывают крупицы истины.

И я очень рад, что это наше обсуждение, предпринятое с разных точек зрения, исходя из разных исследовательских устремлений, обнаружило, что в истории Москвы - даже такого недавнего времени, как первая треть XIX века, - есть БЕЛЫЕ ПЯТНА. По крайней мере - одно белое пятно: которое, это уже теперь стало несомненно, стоит того, чтобы его исследовать.

И, еще раз повторю: произошло это с подачи Пушкина. Потому что ему, великому русскому поэту, - было интересно разговаривать с нами.

Алексей Юрьевич Панфилов   10.03.2023 07:57   Заявить о нарушении