Глава 15

В заливе аккуниты больше не предпринимали попыток высадиться на берег или подойти близко к острову, так как не было возможности обойти затопленный корабль, а стать мишенью для пиратов желающих не было. Впрочем, ни в бухте, ни со стороны порта тоже подобных попыток не было. Изредка аккуниты делали пару залпов, которые не приносили практически никакого результата: слишком велико расстояние и слишком маломощные орудия находились на многих кораблях. Ответный огонь пиратов причинял ненамного больше урона.
Несмотря на то, что аккуниты не проявляли пока явной агрессии, режим на Апладио не был ослаблен или смягчен. За кораблями неотрывно наблюдали круглые сутки. Ром был разрешен в очень ограниченных количествах. За сон на посту наказывали очень сурово.
Когда вивер Рене Факсильян уснул на вахте, его жестоко наказали палками и посадили в тюрьму. Отад, капитан виверских флибустьеров, в дальнейшем разжаловал его до юнги, хотя тот был одним из помощников.
Апладио жила по законам военного времени. Это казалось очень странным, ведь она была населена в большинстве своем пиратами. Они не знали, что такое дисциплина (пожалуй, кроме людей Гринго) и ценили свою свободу, однако капитанам, хотя и с большим трудом, удалось заставить их подчиняться.
Питер появлялся в порту несколько раз в день, постоянное его присутствие в спокойное время было не нужно – там оставались надежные заместители и гонцы, которые мгновенно сообщат обо всем, что заслуживает внимание их адмирала. Большую часть времени капитан проводил в обществе Алекса Шарпа и Энни. С ним иабр осуждал дальнейшие действия, планы, а девушка была безмолвным свидетелем их бесед. Почти безмолвным… «Почти» - потому что очень любила вставлять едкие замечания по ходу разговора.
Однажды Гринго заметил, что Энни очень интересуется холодным оружием. Она немного разбиралась в этом вопросе, могла довольно грамотно рассуждать о клинках, эфесах, видах стали. Флибустьер не мог не удивиться этому обстоятельству и задал вопрос:
- Как я вижу, вы разбираетесь в оружии. Это очень странно. Кто вас учил?
- Никто. Холодное оружие очень любит мой отец. У нас всегда в доме были различные шпаги, рапиры, мечи… Мне, само собой, не разрешалось к ним приближаться – не женское дело. Исключение составляли моменты, когда отец чистил оружие или показывал его своим гостям. Тогда я и смотрела, и слушала подробности о том или ином виде шпаги или сабель. Моей мечтой было научиться фехтовать, но я ее не высказывала, ведь меня ждал неминуемый отказ и долгий рассказ о том, как должны вести себя молодые леди и чем им предписывается интересоваться.
- Можно попробовать научить вас использовать шпагу в бою, - произнес Гринго.
- Правда! Вы будете моим учителем? Я слышала, что вы прекрасный фехтовальщик.
- Спасибо. Я думаю, что владение оружием будет полезно, раз вы решили остаться на пиратском корабле. Сначала надо подобрать подходящий клинок. Что вы предпочитаете? Шпага, рапира, сабля?
- Может быть рапира.
- Хорошо, - кивнул капитан. – Основная проблема в том, что оружие достаточно тяжело и вам будет трудно. Вы не сможете сражаться с необходимой ловкостью. Закажем у оружейника более легкую, чем их обычно делают. Я схожу, а вам лучше остаться здесь. Боюсь, что фрер Мартойю шокирует ваше появление в кузнице – женщины туда заходят чрезвычайно редко.
Капитан Гринго, надев свою черную широкополую шляпу с плюмажем, ушел в город. Вернулся он приблизительно через час и сообщил, что рапира будет готова через пять дней.
- А что же делать пока?
- Пока вы будете наблюдать за мной и Алексом. Вы должны сначала увидеть, как совершаются различные выпады и ставятся блоки. Да и нам будет полезно размяться.
Уже вечером девушка сидела в саду и наблюдала, как фехтуют Гринго и Шарп. Питер сопровождал почти все действия комментариями: как называется тот или иной прием, что дает, в чем трудность и т.д. Сначала Энни было трудно понимать, как выполнять выпады или блоки, уходить от ударов – она не успевала следить за движениями пиратов, слишком уж они были быстры.
- Я ничего не могу понять. Пожалуйста, можно хоть бы чуть медленнее! – взмолилась она уже минут через пятнадцать, устав от неуловимых действий обоих противников.
- Сначала можно, - легко согласился Гринго. – Но учтите, что в бою вряд ли враг осуществит вашу просьбу.
И вновь зазвенели шпаги, закружились, словно в танце, противники. Но теперь, Энни уже могла различать отдельные движения в приемах: положение рук, ног, направление удара.
Через пять дней Гринго принес рапиру из мастерской.
- Она короче, чем обычно – пришлось подстраиваться под ваш рост, – объяснял он, демонстрируя оружие Энни. – Это не очень хорошо, так как противник получит преимущество, зато она легче,  и вам будет удобнее – не так тяжело. Возьмите ее.
Немного неловко девушка взяла рапиру в руку. Было тяжело. Ладонь очень удобно легла в эфес.
- Сделайте взмах. - Энни повиновалась. Она очертила вокруг себя полукруг и заслужила одобрение Питера. – Неплохо.
- Очень непривычно.
- Это скоро пройдет. Вам удобно?
Девушка кивнула.
Гринго сказал, что занятия они начнут, если не нападут аккуниты, послезавтра, потому что сначала надо привыкнуть к оружию в руке. Эти два дня под руководством капитана  Энни просто брала в руку оружие и делала пробные движения. Необходимо было, чтобы она не считала рапиру чем-то чужеродным, чтобы привыкла к ней. Ради этого ей пришлось постоянно носить с собой оружие на поясе в ножнах. За это время девушка научилась быстро вытаскивать из ножен свое оружие. На такой, казалось бы, бессмысленной тренировке настаивал Гринго. Он рассказывал, что некоторые, довольно неплохие фехтовальщики, погибали только из-за того, что их оружие застряло в ножнах. Иабр также показал о том, как ухаживать за рапирой, сообщил о необходимости чистить ее, полировать лезвие, чтобы не образовывалось зазубрин. Все знания Энни внимательно воспринимала, но ей хотелось быстрее приступить к практическим занятиям, и она с нетерпением ждала назначенного дня.
И вот он наступил. Гринго с утра пригласил девушку в сад.
- Начнем. Во-первых, запомните: оружие – это продолжение вашей руки, но не безобидное, а несущее смерть и боль. Вы должны свыкнуться с мыслью, что вам придется убивать, чтобы защитить свою жизнь. К этому надо быть готовым. Поверьте, убить или ранить человека, даже в бою, не так легко, как кажется. Вы сумеете? Если нет, то за оружие лучше не браться – без готовности идти на крайние меры оно может быть опасно для вас самой. Посмотрите на рапиру и представьте, что вы ею протыкаете человека насквозь и выдергиваете из еще теплого, но уже мертвого тела окровавленный клинок, - приказал он.
- Перестаньте! – девушка сделала движение, будто хотела бросить рапиру, но удержалась.
- Что ж. Оружие вы не отбросили, а это уже хорошо. В действительности все может так и произойти. Теперь повторяйте за мной, если вы не передумали. Мы начнем с обороны.
Гринго встал слева и чуть впереди, чтобы девушка могла хорошо видеть все его движения. Затем он медленно перенес вес тела на правую ногу, выставленную вперед, и поставил шпагой блок, как будто ему угрожал удар сверху. Боковым зрением он следил, чтобы Энни все повторяла в точности за ним.
В этот день Гринго показал еще один прием из нападения и все. Остальное время они отрабатывали два блока. Заниматься пришлось часа три – капитан был постоянно чем-то недоволен, заставлял отрабатывать все движения до совершенства, до автоматизма. В конце концов, девушку уже почти шатало.
- Вы неплохо поработали, - констатировал Гринго, когда они шли к дому. – Вы сможете научиться вполне сносно фехтовать.
- Неужели вы настолько неважный учитель, что можете научить лишь сносно? – не удержалась от ехидного вопроса Энни.
- Главное не какой я учитель, а какой вы ученик, - спокойно парировал Гринго.
На следующий день Питер и Энни встретились довольно рано в саду.
- Здравствуйте, - произнес он, как обычно низко кланяясь. – Вы готовы?
- Да, - закончила девушка свой реверанс.
Неожиданно Гринго сделал выпад шпагой в сторону Энни. Она отшатнулась, испуганно глядя на капитана.
- Нона Корнт, зачем вам оружие? Если бы здесь был враг, вы были бы уже мертвы. Непозволительная рассеянность для воина. Вы должны быть всегда готовы отразить нападение. Это придет с тренировками, вы научитесь. Берите рапиру.
Вновь начался утомительный урок выживания. Сначала были повторены вчерашние приемы. Затем Гринго приказал Энни отражать его удары, используя те два блока, что она выучила. Заключалось это в следующем: Гринго обходил девушку по кругу, постепенно сближаясь, и внезапно наносил удар. Удары все время были разные, чтобы Энни не привыкла и научилась видеть, с каких позиций можно сделать выпад. Капитан пока двигался нарочито медленно, и девушка успешно парировала удары.
- Будьте внимательны, - сказал Гринго, когда Энни пропустила один удар, и лезвие шпаги иабра остановилось в нескольких дюймов от груди девушки. – Вы чуть не получили удар в сердце.
- Похоже, вы решили учить меня не только искусству фехтования, но и искусству лекаря?
- Вам придется изучить некоторые детали, чтобы знать наиболее уязвимые места в человеческом теле. Если вы взяли оружие и учитесь его использовать, то рано или поздно, придется применить его всерьез, - жестко сказал Гринго. – Чем раньше вы это осознаете и примите, тем лучше. Пока достаточно. Давайте сходим позавтракаем, мне надо будет потом наведаться в порт, узнать как там обстоят дела.


- Ты вовремя, - сказал Таврим, увидев Гринго около орудийной батареи.
- Что случилось?
- Пока не знаю: аккуниты поднимают паруса. Может быть, решили вернуться в Аккунию? Или пойти навестить черта? Хотелось, чтобы второе предположение было верным.
- Орудия заряжены? Люди готовы? – спросил капитан, не обращая внимания на шутки своего канонира.
- Обижаешь, Питер, все уже на местах – ждут только команды.
- Таврим, быстро переходите на другую батарею, туда, где стоят старые орудия! Пусть думают, что они в прошлый раз уничтожили наше современное оружие, - внезапно воскликнул иабр. – Переведи часть людей туда, и стреляйте пока теми орудиями. Я надеюсь, что они потеряют осторожность.
Таврим повиновался без удивления: он привык к импровизациям своего капитана. Все приказы были выполнены быстро, поэтому, когда корабли подошли на расстояние выстрела, флибустьеры только ждали команды к началу обстрела.
Аккуниты, сократив расстояние до необходимого минимума, начали стрелять из орудий по Апладио. Но ответа пиратов не последовало. Кто-то обрадовался, решив, что они застали флибустьеров врасплох, кто-то, обладающий более богатым опытом, насторожился, ожидая шага противников.
- Не стрелять, - почти не разжимая губ, приказал Гринго. – Пусть подойдут ближе. 
И флибустьеры послушно ждали. Все молчали, напряженную тишину нарушали только грохот канонады и шум движущихся кораблей. Когда в течение пятнадцати минут со стороны острова не было сделано ни одного выстрела, аккуниты отбросили настороженность. Они обрадовались, решив, что форт, охраняющий вход в бухту разгромлен во время прошлой атаки. Еще пару минут их заблуждение ничем не опровергалось. Затем раздался выстрел пиратских орудий.
Снаряды, ударившие по аккунтским кораблям, нанесли небольшой урон, при условии близкого расстояния. Дело в том, что стреляли «капелью». Как только дож Миро понял это, он обрадовался: значит, его предположение отчасти верно, и они разбили форт пиратов.
- Вперед, в этот раз мы выиграем! У них остались только старые маломощные орудия. Усилить обстрел!
К острову на довольно близкое расстояние подошли уже кораблей шесть, когда вдруг вместе со старыми орудиями заговорила новая батарея. Для аккунитов это был большой сюрприз. Они оказались в трудном положении: двигались они скученно, что затрудняло возможность маневрирования. К тому же, в таком положении они представляли очень удобную мишень для пиратских орудий. Две батареи с успехом обстреливали Армаду, действуя, как в прошлый раз, попеременно. Аккунитам приходилось несладко – у них погибло много людей, все корабли, подошедшие близко, имели серьезные повреждения корпуса и парусов. Больше всего пострадал флагманский корабль, тот, где находился дож Себастьян Миро. Он шел вторым и оказался в зоне сильного обстрела., Первым же ядром, которое попало в корабль, был поврежден руль, ниже ватерлинии образовались три-четыре пробоины, поэтому судно неминуемо должно было затонуть. Те, кто остались в живых, перебирались на другие корабли, так как флагман в данной ситуации спасти было невозможно – не заниматься же ремонтом под обстрелом пиратских орудий. Первому кораблю, впрочем, тоже пришлось не сладко, но он смог уцелеть.
Несколько раз аккуниты отходили от острова, чтобы перезарядить орудия, убрать обломки снастей, раненных и убитых, и несколько раз начинали атаки вновь. Ни одна из них не увенчалась успехом – островом овладеть не удалось. В конце концов, дож Миро дал команду прекратить атаки. Оказалось, что Армада потеряла в этом сражении примерно сорок человек, один корабль затонул и три получили серьезные повреждения. Потери пиратов ограничились потраченными боеприпасами и семью ранеными людьми.
Раненных отнесли в помещение, где ими занялся Питер Гринго. У него не было диплома, необходимого, чтобы заниматься медицинской практикой, но знания и навыки были не в пример лучше некоторых врачей. Через пару часов Гринго, закончив перевязки, вышел из временного госпиталя и отправился в дом Алекса Шарпа. Уже наступила вторая половина дня, и солнце жгло немилосердно. Спасал только прохладный морской бриз.
Не успел капитан пройти даже половину пути, как увидел, что навстречу ему идет негр. Гринго сразу узнал одного из слуг правителя. Приблизившись, негр поклонился и сообщил, что Ботелквон желает видеть фрера Гринго как можно быстрее. Пожав плечами, Питер сказал, что пойдет прямо сейчас, если дело так срочно. До дома правителя добирались в молчании. Гринго пришлось довольно долго ждать, пока слуга доложит о его приходе и Ботелквон примет его. За оказание некоторых услуг двери правителя Апладио были всегда открыты для капитана, но о нем всегда докладывали – правила этикета не нарушались. Наконец, Гринго вошел в гостиную, сняв шляпу. Адмирал флибустьеров и правитель острова обменялись приветствиями.
- Капитан Гринго, - начал Ботелквон, угостив гостя ромом. – Я пригласил вас сюда, боюсь, не для очень приятного разговора. Как идут дела с аккунтским флотом?
- Пока ничего особенного. Могу сказать, что они очень сильны. Филипп постарался, строя и оснащая корабли.
- В вашем распоряжении тоже немало судов. Почему вы не предпринимаете никаких решительных шагов? Чего ждете? Я, что, зря покупал вам эти военные новые корабли?
- Мы ждем удобного случая, - спокойно стал объяснять Гринго. – Совет выработал определенный план и действует в соответствии с ним. Мы тянем время.
- Тяните время! Для чего?
- Поверьте, так надо. Только флибустьеры могут спасти Апладио, поэтому, хотите вы того или нет, придется мириться с промедлениями. Вам ничего не остается иного, кроме того, как ждать. Не понимаю, почему вы нервничаете: город практически не страдает, жители тоже, вы и ваше имущество в порядке. Наберитесь терпения, мой друг.
Разговор с Ботелквоном вышел действительно неприятным, но Гринго не придавал ему особого значения: ясное дело, правитель, как представитель власти, волнуется о вверенном ему властью герцога острове.
Эту беседу Гринго рассказал Алексу, сидя с ним в библиотеке после ужина. Глядя в камин и наслаждаясь вином, он постарался в точности передать все, что слышал. Шарпу это не понравилось. Он предположил, что правитель не спроста так нервничает, должно быть у него есть на то причины. Неплохо бы их выяснить.
- Не думаю, что за этим что-то кроется. Ботелквон никогда не умел сдерживать свои чувства, если чем-то встревожен. Я думаю, что он просто волнуется из-за острова. Он ведь потратил очень много денег на покупку кораблей. Если же Апладио будет разрушена, то эта трата не оправдается перед герцогом, поэтому он и требует, чтобы мы быстрее повернули вспять или разбили Армаду. Правитель всего лишь боится гнева герцога.
- Мы подчинимся требованию Ботелквона?
- Конечно, нет. У нас есть план, менять его поздно. Они уже отплыли. Будем действовать, как задумали. До решающей битвы осталось не так много времени. Правителю придется немного потерпеть. Нона Энни, если хотите, мы можем сегодня еще позаниматься.
- Да, конечно.
Занимались как обычно в саду. Верный себе, Гринго сначала потребовал повторить все изученные приемы. Энни теперь было немного сложнее – отбивать удары приходилось не двумя блоками, а пятью. Но успех был налицо – девушка пропустила всего три выпада Гринго, хотя двигался он не в замедленном темпе, а почти как будто действительно дрался с противником. Это было необходимо для того, чтобы научиться хорошо фехтовать, однако было и опасно – каждый из тех ударов, которые пропустила Энни, мог бы стать роковым, если бы реакция Гринго не была такой молниеносной. Последний пропущенный удар был самым опасным. Капитан останавливал шпагу буквально в дюйме от шеи девушки. Несмотря на загар, капитан слегка побледнел, так как прекрасно знал, к чему привел бы этот выпад, достигнув цели.
- Вы в порядке? - девушка кивнула, заворожено глядя на оружие в руке капитана. – Хотите прервать наше занятие?
- Нет, пожалуй, не стоит. Давайте продолжим.
- Как хотите. Защищайтесь!
- Вы делаете успехи. Блоки вы освоили неплохо, - сказал Гринго, когда они, закончив тренировку, шли к дому, -  Теперь, по крайней мере, вы сможете защититься в случае нападения.
- Но вы не прекратите на этом обучение? – с надеждой воскликнула Энни.
- А вы готовы для атак? Уверены, что в случае необходимости сможете убить?
- Боюсь, что да, - вздохнула девушка, затем посмотрела на собеседника и улыбнулась. – Вы были правы, нонак Гринго, общение с пиратами плохо на меня влияет. 
- Я рад, что вы это поняли, - усмехнулся капитан. – Когда захотите ограничить это общение, скажите, и я с радостью отправлю вас на ближайшем корабле в Иабрхерк. Постараюсь позаботиться, чтобы ни с предполагаемым мужем, ни с отцом вы не встретились.
- Нет уж, благодарю.


Рецензии