Глава 16

- Нона Корнт, сегодня начнем изучать выпады, - произнес Гринго через несколько дней, когда девушка пришла в сад. – Но сперва я расскажу кое-что. Если ваш соперник без доспехов, то поразить его относительно легко. Достаточно, в общем-то, удара в любой участок тела. Чтобы убить человека, необходимо попасть в сердце, шею или брюшную полость. Удар в грудную клетку тоже может быть смертельным. Если тело человека защищено кирасой, то наиболее легким и эффективным является удар в шею или горло. Раненная рука или нога противника поможет вам скрыться или обезоружить оппонента. Сильный удар по голове эфесом или тяжелым предметом на какое-то время лишит человека чувств. Теперь перейдем к практике. Смотрите внимательно.
Гринго опять нарочито медленно показывал Энни, в чем заключается тот или иной прием фехтования. И вновь девушка старательно повторяла все движения.
Через несколько часов, когда стало невыносимо жарко, Питер и Энни ушли из сада. За это время Гринго успел показать два выпада – колющий и режущий. Капитан пошел в мансарду, где имел обыкновение сидеть в свободное время, а Энни направилась в библиотеку.
У Алекса Шарпа было великолепное собрание книг, которые он охотно давал гостье читать. Впрочем, девушке ничего не оставалось, кроме как читать и заниматься с Гринго фехтованием, очень редко она еще в сопровождении Питера или Алекса и нескольких слуг выезжать на небольшую конную прогулку. Во время первой из них Энни была поражена тем, как изменилась Апладио по сравнению с тем, как она выглядела до прихода Армады. На улицах было мало людей, пьяных не встречалось вовсе, из вечерен больше не слышался шум, ругань, дикий смех мужчин и визг женщин. Остров, населенный пиратами походил на военный гарнизон с потрясающей дисциплиной и субординацией. Она тогда спросила у Шарпа, сопровождавшего ее:
- Нонак Гринго говорил мне, что в настоящее время мне не стоит ходить по улицам одной, так как опасность угрожает не только со стороны аккунитов, но и со стороны жителей острова. Однако здесь такой порядок. Раньше было, на мой взгляд, гораздо опаснее.
- Питер абсолютно прав. Вы же просто не знаете, как трудно поддерживать этот порядок. Флибустьеры на грани бунта. Эта осада действует на всех. Люди не привыкли к дисциплине, поэтому очень недовольны существующими строгими правилами и ограничениями, спровоцировать их может любая мелочь. Помните, что пираты скоры на расправу. Вам действительно лучше не покидать пределы моего дома.
 И Энни послушалась, хотя ей было невыносимо скучно. Однажды она не выдержала и осмелилась попросить Шарпа позаниматься с ней фехтованием. Гринго ушел рано утром в порт, и его не было весь день, не пришел он и ночевать. Девушка привыкла несколько раз в день заниматься с рапирой, поэтому не знала чем себя развлечь, когда лишилась этой возможности. Алекс пытался отказаться, говоря, что он не учитель овладения оружием, что лучше ей дождаться возвращения Питера. Однако Энни смогла уговорить его, заверив, что никаких новых приемов изучать не надо, всего лишь отработка уже полученных навыков.
В саду, на обычном месте кружились две фигуры. Заметно было, что мужчине было некомфортно, так как в противниках у него находилась хрупкая юная девушка. Он боялся нанести ей рану, поэтому двигался скованно, осторожно, стараясь быть предсказуемым. Энни это не понравилось.
- Пожалуйста, не надо меня жалеть. Мне необходимо научиться хорошо владеть оружием. Деритесь со мной так, будто видите настоящего противника, только убивать меня не надо, - попросила девушка.
- Постараюсь, - буркнул Шарп.
 Он и в самом деле изменил манеру боя, вняв просьбе Энни. Движения стали быстрее, удары мощнее и хитрее. Шарп даже использовал пару раз обманные выпады, но Энни, видевшая подобное в тренировках Питера и Алекса, всякий раз подставляла острие. Конечно, если бы она опоздала, ничего не случилось бы – Шарп был готов остановить свою шпагу в любой момент.
Постепенно оба теряли осторожность, азарт боя становился все сильнее. Казалось, и Энни, и Алекс позабыли, что оружием, которое они держат в руках, можно убить. Движения были очень быстрыми, выпады резкими и опасными. Один из этих ударов девушка не смогла отразить. Острие шпаги Шарпа уткнулось в правую ключицу Энни и соскользнуло чуть ниже, повредив мягкие ткани.
Боль пришла моментально. Энни вскрикнула и отшатнулась, это, впрочем, было лишнее – Алекс уже сам отдернул руку. Девушка поспешно закусила нижнюю губу, чтобы больше не кричать. Она стояла и смотрела, как по платью течет кровь, и даже не подумала попытаться остановить ее. Шарп опомнился быстрее. Он широкими шагами подошел к девушке и, первым делом, взял рапиру:
- Пока она вам не понадобиться.
Затем усадил ее на траву и надорвал ткань платья, чтобы осмотреть рану. Облегчение охватило его душу, когда он увидел, что, несмотря на обилие крови, никакие жизненно важные органы не задеты.
- Пойдемте в дом, надо остановить кровь и наложить повязку, - сохраняя внешнее спокойствие, сказал Шарп.
- Да, конечно. Для этого мы будем ждать нонака Гринго?
- Не обязательно. С этим я справлюсь и сам. Конечно, по образованию я не доктор, но у меня довольно богатый опыт.
- А можно ничего не говорить капитану? – робко спросила Энни, представляя, что скажет флибустьер по этому поводу.
- Я и рад бы, да ничего не получиться. Питер специалист, он все заметит. К тому же, вы ближайшее время не сможете практиковаться в фехтовании.
Шарп быстро промыл и обработал рану. От предложенного им опия девушка отказалась, хотя рука болела очень сильно. Помимо боли, рана причиняла и неудобства – двигаться приходилось медленно и плавно, были ограничены возможности. Правой рукой девушка ничего не могла держать, даже перо. Поэтому, час, который прошел со времени ранения, показался почти днем.
Вскоре вернулся Гринго. В гостиной он увидел только Алекса, Энни не было, хотя в это время она обычно сидела здесь же.
- Тебя долго не было, - произнес Шарп, увидев друга.
- Я ходил к раненным. У одного лихорадка, пришлось немного задержаться. В этом климате практическое ранение сопровождается лихорадкой. Ты один? Где Энни? Я думаю, что она не откажется от урока фехтования.
- А я думаю, что откажется, - возразил Шарп. Чувствуя свою вину, он старался смотреть мимо Гринго.
- Почему? – вопрос был произнесен прежним тоном, да и в лице никто бы не уловил изменений.
- Я ранил ее. Тебя долго не было, поэтому нона Корнт попросила меня отработать с ней те удары и блоки, которые вы выучили. В один момент я не смог остановить вовремя клинок и…
- Это серьезно? Что ты задел? – Гринго был спокоен и деловит: настоящий врач.
- Нет, задета кожа на правой ключице и ткани немного ниже. Рану я ей обработал практически сразу, поэтому заражения быть не должно.
Гринго кивнул. Он прекрасно знал, что Шарп, несмотря на отсутствие специального образования, неплохо разбирается в лекарствах и может при необходимости сделать перевязку, вправить выбитое плечо или оказать другую помощь.
- Где она?
- Поднялась к себе. Она отказалась выпить опий, поэтому, само собой, у нее жутко болит рука. Вроде она собиралась отдохнуть.
- Хорошо, тогда я не буду ее беспокоить. Посмотрю рану завтра. Вели своему слуге налить мне рому, - попросил Гринго. – С чего вы вдруг решили, черт возьми, взяться за шпаги, других занятий, что ли не было? Ладно, не важно. Может быть, и хорошо, что свой первый урок она выучила так рано: в следующий раз аккуратнее будет. Знаешь, а аккунитам приходиться очень несладко. Они осаждают остров немногим больше месяца, но плавание из Аккунии было долгим и, похоже, у них подходит к концу пресная вода.
- Наверное, они были так уверены, что Армада нагонит такой ужас на нас, что они уже через пару недель покинут Анзоловическое море, а водой успеют запастись на обратной дороге. Насколько я знаю, у них также проблемы и с ремонтом кораблей – ни островка, ни отмели поблизости нет, далеко отплывать они не будут – боятся, как бы мы не сбежали.
- Да, похоже, ты прав. Аккуниты совершили свою главную ошибку еще до того, как явились сюда, и эта ошибка в их самонадеянность. Она дорого обойдется Филиппу.

- Необходимо что-то делать. У нас заканчивается запас воды, - доложил боцман дожу Миро. – Ее хватит не больше чем на две, максимум на три недели.
- Я все понимаю, но мы не можем сражаться. Все наши прежние попытки не увенчались успехом, более того, при каждой атаке мы теряем корабли, а ремонтировать их негде. Пусть люди на лодках отправятся за водой и пищей.
- Куда? На лодках не добраться ни до одного острова – они слишком далеко. Да и владения здесь, преимущественно иабрские или виверские. Есть, правда вестская колония, но и там нам вряд ли окажут содействие. Нужен корабль, да не один, а с охраной.
- Как я могу отослать военные корабли прочь с места боя?! Ты соображаешь, что говоришь? – взревел дож Миро. – За такое меня и под трибунал могут отдать. Просто сократите норму воды.
- Но в этом климате нельзя сильно ограничить человека в пресной воде: это может привести к гибели.
- Мы солдаты, мы на войне. Пора бы уже привыкнуть к лишениям и трудностям.
Боцман отошел. Он был недоволен исходом беседы – сам-то Себастьян Миро вряд ли будет ограничивать количество воды для себя. Он не понимал, почему нельзя на пару-тройку дней снять несколько кораблей и отправить их за водой и провиантом, если это необходимо для людей. Вряд ли отсутствие трех кораблей сильно изменит расстановку сил и может иметь решающее значение. А без воды и хорошей пищи люди начнут болеть; если начнется эпидемия, то Армада уж точно не сможет победить береговое братство. Однако, как известно, приказы не обсуждаются – пришлось выполнять.

Гринго осмотрел рану девушки и остался доволен – ранение не опасно, Шарп все сделал правильно, поэтому лихорадки или осложнения быть не должно, да и характер раны позволял думать, что все очень быстро заживет. Несколько дней спустя после занятия с Алексом, ключица Энни перестала кровоточить. Чтобы рана не открылась снова, Гринго настоял на соблюдении пастельного режима. Без крайней необходимости Энни запретили вставать с кровати. Еду теперь ей приносили в комнату, служанка всегда находилась в соседнем помещении, готовая моментально прийти на зов.
- Это похоже на тюрьму! – воскликнула однажды девушка, обвиняюще глядя на Гринго, который пришел ее проведать и поменять повязку. - Такое ощущение, что я нахожусь под домашним арестом. В этом случае, господин надсмотрщик, позвольте узнать, в чем я провинилась.
На капитана голос, полный ехидства, не произвел никакого впечатления.
- Сидите спокойно, вы мешаете мне обрабатывать рану. Между прочим, надсмотрщик на плантации и не дай вам Бог узнать, какого там, - не отрываясь от своего занятия, просветил девушку Гринго. – Вам необходим покой, чтобы рана быстрее затянулась.
- Можно мне хотя бы выйти на полчаса в сад? Пожалуйста, нонак Гринго, я больше не могу находиться в этой комнате!
- Хорошо. Я провожу, только не больше чем на двадцать минут – мне надо в порт. Я бы не хотел, чтобы это разрешение вы восприняли как свободу – без меня не покидайте комнату.
- Есть, капитан!.. Помогите мне, пожалуйста, встать.
В саду Энни и Питер медленно гуляли по дорожкам, хотя девушке больше всего хотелось галопом прокатиться на лошади. Она спросила у капитана, можно ли совершить небольшую конную прогулку верхом, но он ответил отказам, аргументируя это тем, что лошадь может растрясти ее и рана откроется вновь. Пришлось довольствоваться прогулкой по саду. Огорчалась Энни, впрочем, не долго: день был чудесный: солнце, свежий морской бриз и ароматы тропических цветов – все это быстро привело девушку в великолепное расположение духа.
Когда настало время возвращаться в комнату, Энни не стала протестовать – она чувствовала себя слабой, поэтому с удовольствием легла обратно в кровать и заснула. За последнее время сон стал для нее спасением – так она не чувствовала боли в руке, а боль присутствовала постоянно, так как она не пила опий, который, несомненно принес бы ей облегчение. Это очень удивляло Гринго, ведь он догадывался, какие страдания приносит рана. В конце концов, он смог узнать причину такого поведения. На прямой вопрос, почему она отказывается выпить лекарство, Энни неохотно  ответила:
- Меня заставляли пить это на корабле, когда похитили работорговцы. Я до сих пор помню ощущение беспомощности, как будто все происходит в тумане, а ты ничего не можешь сделать. Я ненавижу такое ощущение. Кроме того, после опия мне очень плохо – кружиться голова, постоянно хочется спать.
- Вам, наверняка, просто давали слишком большую дозу, - пояснил Гринго. - Но как хотите, я не буду настаивать – не настолько сильная у вас боль.
Прежде чем Питер разрешил девушке в любое время выходить дышать свежим воздухом, прошла еще неделя. Весь этот период Энни провела в своей комнате, в кровати или сидя в кресле, большую часть дня она спала и читала. Гринго и Шарп находились в порту, а с девушкой находилась служанка. Через некоторое время пришел Джерси Анвирф.
- Нонак Анвирф? – появление штурмана очень удивило Энни. – Добрый день. Проходите, я рада вас видеть. Скажите, что-то случилось?
- Да, нет. Просто Питер и Алекс очень заняты и попросили меня побыть с вами.
- Понятно, нонак Анвирф.
Энни слегка улыбнулась и подумала: «Значит, нонак Гринго прислал ко мне охранника – боится, что я опять убегу в город».
- Сегодня великолепная погода, не хотите ли пройти в сад?
Джерси ответил, что с удовольствием составит компанию девушке. Он старался подбирать слова, так, чтобы его речь не была слишком грубой для молодой леди. Давалось это ему с трудом, все-таки он не был членом двора, всю жизнь являлся моряком.
- Расскажите мне, пожалуйста, как обстоят дела в порту, - попросила девушка и стала внимательно слушать.
Ни в порту, ни в бухте, ни в заливе аккуниты не предпринимали ни одной настоящей атаки. Иногда корабли Армады и батареи флибустьеров обмениваются несколькими залпами, но они не приносят сколько-нибудь серьезного урона ни одной стороне. Аккуниты опасаются приближаться к острову, видимо боятся, что орудия пиратов вновь отгонят их и потопят несколько кораблей. Дож Ростели говорил, что Филипп не пожалеет ради благой цели и пятнадцать кораблей, но пираты послали на дно уже около семи кораблей, и лимит был почти исчерпан. Вряд ли, даже если пиратство на Апладио перестанет существовать, тому, что из тридцати судов в Аккунии придет около пяти, Филипп очень обрадуется.
Пока период затишья, флибустьеры ремонтируют укрепления, заготавливают пищу, некоторые даже заняты изготовлением боеприпасов.
По саду Энни и Джерси ходили довольно долго – примерно час, затем, устав, сели на лавочку.
Весь день девушка провела в обществе Анвирфа. Гринго появился только к вечеру, Алекс же и вовсе пришел ночью.
Питер вошел в гостиную, когда Джерси и Энни ужинали. Он тоже сел за стол, но от еды отказался – выпил только бокал вина.
- Питер, ты был все это время в порту?
- Нет. Меня к себе опять потребовал правитель.
На этот раз Гринго был принят в доме Ботелквона так же ласково, как и всегда. Разговор сразу потек в ином ключе. Но прежде чем начать этот разговор, правитель предложил своему гостю ужин. И только после того, как Гринго окончил изысканную трапезу, заговорил о деле.
- Нонак Гринго, я прекрасно осознаю, что только флибустьеры обладают необходимыми средствами и возможностями, чтобы спасти Апладио от захвата и разрушения, но я не понимаю, почему вы не предпринимаете никаких действий для того, чтобы разгромить Армаду.
- Я уже говорил, что мы действуем в соответствии с планом, который выработали заранее. Аккунтский флот очень силен, поэтому нам остается действовать лишь хитростью, иначе мы можем проиграть. В этом случае проиграете и вы.
- Можно ли узнать, что это за план, - отрицательный ответ явно не понравился Ботелквону, но он постарался скрыть свою досаду. – Хорошо. По крайней мере, скажите мне, когда вы начнете осуществлять свой план.
- Довольно скоро. Как только все будут готовы.
- Я очень надеюсь на вас. Поймите, эта осада действует мне на нервы и обходится ужасными убытками.
- Мы проучим аккунитов, - пообещал Гринго. – Они увидят силу пиратов и больше никогда не сунуться на Апладио. Вряд ли они захотят когда-либо связаться даже с одиноким пиратским кораблем.
После рассказа о том, что произошло в доме правителя, все трое немного молчали, а потом Джерси подвел итог:
- Значит, Ботелквон недоволен промедлением и опять просит побыстрее прогнать Армаду от берегов Апладио.
- Да, и я его понимаю. Только правитель не моряк и не осознает в полной мере опасности, исходящей от аккунитов. Боюсь, он тоже поверил в миф о непобедимости флибустьеров.
- Не такой уж это и миф, - возразил Питт. – Мы, несмотря на строжайшую секретность, узнали о Непобедимой Армаде задолго до того, как она была здесь. Несмотря на численное превосходство, смогли нанести довольно серьезный урон испанцам у берегов Гуаная. Да и сейчас прекрасно держим оборону, практически не понесли потерь, а за время осады успели потопить около четырех кораблей.


Рецензии