Глава 22

- Запомните, нона Корнт, одной лишь силой бой можно выиграть, только если ваш противник гораздо слабее вас или если вам феерически, очень сильно повезет. И на то, и на другое рассчитывать не стоит. Вам необходимо повышать мастерство владения оружием. Для начала, следует знать, что если вам неизвестны возможности и способности вашего противника, то нельзя сразу показывать все, на что вы способны. Необходимо быть чуть хитрее и сделать так, чтобы противник сам выдал себя. Никогда не играйте ему на пользу. Я покажу несколько довольно хитрых и редких движений. Если противник сумеет парировать их, то он сильный боец, если же нет…- Гринго слегка пожал плечами. – Будьте внимательны.
Это был очередной урок фехтования, который капитан давал Энни. Она могла уже успешно парировать удары, проводил смелые и эффективные атаки, но была достаточно предсказуема. Гринго понимал, что в схватке с серьезным противником ей не выстоять, поэтому решил показать несколько хитростей.
- Следите за моим оружием, - приказал флибустьер, когда девушка пропустила удар и уцелела только потому, что вовремя ушла в сторону. – Внимательнее! Такой удар я не всегда могу вовремя остановить.
Опасность была нешуточной: Питер и Энни всегда использовали только настоящее боевое оружие, которым легко можно было убить. На этом настоял капитан – он был противником обучения искусству фехтования бутафорским оружием. 
- Покажите еще раз, - попросила девушка.
И вновь у нее не получилось парировать удар, но на этот раз Гринго сам смог остановить лезвие.
- Еще раз, нонак Гринго!
Энни удалось правильно среагировать на выпад только с пятой попытки. К этому времени, чуть ниже последнего ребра у нее было порвано платье (во время удара лезвие нацелено в живот противнику). Девушка не достаточно быстро ушла в сторону, и рапира капитан задела ее.
- Хорошо, - сказал Гринго, когда Энни справилась с ударом. – На сегодня занятие окончено.
Гринго ушел из сада сразу после завершения урока, а девушка задержалась – ей хотелось нарвать цветов для своей комнаты. Внезапно она увидела, что к ней приближается незнакомый человек. Это было достаточно необычно: конечно, к Алексу ходили гости, но они не пользовались калиткой в саду, ворота, от которых вела дорожка к дому, никогда не запирались, и люди ходили именно по ней.
Когда человек подошел ближе и рассмотрел девушку, на его лице отразилась довольно сложная гамма чувств. Он был явно шокирован, когда увидел, что на привязи, где и полагается, висит рапира. Один деталь – полагается только мужчинам.
Перед девушкой стоял человек среднего роста, лет тридцати с небольшим, довольно обычной, незапоминающейся наружности. В его облике не было ничего, чтобы притягивало взгляды людей – обычное лицо, загорелое, мужественное, сейчас оно блестело от пота, одежда также не привлекала внимание. Одновременно было очень трудно определить его профессию – пират, буканьер, трубочист, торговец. Даже пара пистолетов, торчащих за поясом, ни о чем не говорила, кроме того, что их владелец умеет обращаться с оружием: на Апладио, в пристанище пиратов постоянно оружие носили с собой практически все мужчины.
- Добрый день, нонак, - начала разговор первой Энни, видя, что незнакомец не спешит приветствовать ее. – Я могу вас чем-то помочь?
- Ну, здравствуй. Может быть, и можешь, - насмешливо и немного грубо ответил он.
- Не затруднит ли вас изложить вашу просьбу подробнее, чтобы я помогла, - нарочито вежливо спросила девушка голосом, далеким от вежливости – в нем был только сарказм. – Или вы так поражены моим видом, что не в силах произнести связную речь?
- Мне нужен Питер, - процедил человек, явно недовольный, что ему ответили подобным образом.
- Нонак Гринго находится в доме. Я провожу вас.
Корнт шла впереди по направлению к зданию. Она поняла, что этот человек – соратник Гринго, пират. Это стало ей понятно по речи мужчины. В среде флибустьеров, большинство из которых было преступниками, изгоями в своих странах, в мире; единственным местом, где пираты могли чувствовать себя в безопасности – остров Апладио, принадлежащий Вивердите. Все люди отвернулись от них, презирают и боятся пиратов. Это была одна из причин, почему пираты ожесточились на весь мир. Другая же причина – сам род занятий, которым промышляли флибустьеры; убийства, грабежи не располагали к сентиментальности. Немногим удавалось сохранить человеческий облик, доброту, милосердие и возможность быть великодушным. Один из примеров – Питер Гринго. Он был жесток и беспощаден в бою с равным соперником, но благороден с женщинами, никогда этот человек не поступал бесчестно.
По тропинке Энни и флибустьер шли, не говоря ни слова: он молчал, а девушка больше не хотела начинать беседу первой.
- Карл? Что ты тут делаешь? Тебе же полагается быть в порту, - удивленно спросил Алекс, который увидел их около дома.
- Здравствуйте, нонак Шарп, - улыбнулась Энни, которая сегодня еще не видела его. – Этот человек сказал, что ему надо поговорить с нонаком Гринго. Вы не знаете, где он может сейчас находиться? 
- Я сам провожу Карла. Иди, отдыхай.
- У вас, наверное, есть какие-то дела. Вы же куда-то шли, - неуверенно возразила девушка, которой совершенно не хотелось и дальше оставаться рядом с не слишком учтивым мужчиной по имени Карл.
- Я как раз шел в дом, мне самому надо увидеть Питера.
- Спасибо!
Беседуя, Алекс и Карл прошли в дом. Спросив у слуги, где сейчас Гринго, Шарп узнал, что тот находиться в своей комнате. Пришлось подняться на второй этаж. Постучавшись, Шарп открыл дверь, ведущую в комнату к Питеру. Тот сидел за письменным столом и работал с какими-то бумагами. Услышав, что к нему пришли, капитан поднял голову и спокойно, со своей обычной ироничностью посмотрел на вошедших людей.
- Привет, Алекс. Доброе утро, Карл.
- Привет, Питер. У меня к тебе важное дело.
- Тогда присаживайтесь. Нет, Алекс, ты останься – ты не помешаешь. Что случилось?
- Меня прислал Лагусьян. Помнишь, на вас напало пять негров?
- Конечно, помню, - кивнул Гринго, пока не понимая, куда клонит Карл.
- Они освободили пленных аккунитов, за что те пообещали рабам дать им свободу и доставить на родину. Но никто не задался вопросом, как им это удалось, - Гринго и Шарп переглянулись. – Флибустьеры не стали бы пить вино, которое дают им ночью незнакомые негры, явно находящиеся в рабстве.
- Что ты хочешь этим сказать? - нахмурился Гринго.
- В наших рядах есть изменники. Нам удалось выяснить это у одного из напавших на вас негров, но называть имя он отказался. Он и так проговорился случайно. На страже тогда стояли два человека, по - крайней мере, один из которых – предатель. Именно он дал своим товарищам кувшин с вином, в котором было снотворное. Мне не ясно только несколько вещей: кто это был и почему он (или они) не пытался сбежать с острова вместе с неграми и аккунитами. Нам необходимо это выяснить, причем побыстрее. Мерзавец может нам очень сильно навредить.
- Кто был в ту ночь караульными? – спокойно спросил Гринго.
Алекс взглянул на своего друга с удивлением, ему показалось, что эта новость должна пробить броню спокойствия Питера, но тот был все также невозмутим.
- А это надо спросить у вас, Питер. Там находились ваши люди, твои и Алекса, - резонно возразил Карл. – Я просто пришел предупредить.
- Большое спасибо, Карл.
Проводив гостя, Шарп и Гринго пошли в библиотеку – хотелось вдвоем обсудить новую, неожиданно возникшую проблему. Надо было решать, как вычислить предателя.
- Знаешь, если кто-то из наших действительно решился на сотрудничество с аккунитами, которых ненавидят все за бессмысленную жестокость, жадность и за то, что они считают себя хозяевами моря, то на это должны быть очень веские причины. Я вообще не понимаю, как это возможно, предать своих товарищей, своих командиров…
- Какими бы ни были эти причины, предательство простить нельзя, - жестко ответил Гринго. – Надо найти этого подлеца. Но, конечно, ты прав. Может быть, если мы поймем, какова причина, то нам удастся быстрее вычислить предателя.  Ты не помнишь, кто стоял на страже в ту ночь?
- Нет, - покачал головой Шарп. – Точнее, я помню только одного, так как сам приказал ему заступить на вахту, но другой – твой человек.
- Можешь позвать его сюда? Я думаю, он знает имя второго стражника.
- Боюсь, это невозможно. Дело в том, что его сегодня убили во время нападения испанцев. Он стал единственной жертвой – неосторожно вышел из укрытия и в него угодил осколок снаряда: прямо в голову.
Гринго задумался – теперь узнать имена будет сложнее, но, слава Провидению, не намного. Придется только сходить в порт, Отад должен знать, кто в ту ночь охранял аккунтских пленников.
Человек, который нужен капитану был приведен сразу же, как Отад узнал, кто именно нужен. Услышав приказ рассказать в подробностях о событиях той ночи, когда сбежали аккуниты, Маркус слегка испугался, но послушался.
Оказалось, что до одиннадцати часов оба караульных стояли около дома, где были заперты пленники, но потом Брендужу (так звали флибустьера Шарпа) приспичило. Он отошел в кусты, находящиеся неподалеку и вернулся через пару минут. В руках очень довольный флибустьер держал кувшин с вином. Он сказал, что кто-то обронил совершенно целый кувшин, и, что этим грех не воспользоваться – никто не узнает, а вино дармовое. Обоих мучила жажда, поэтому долго ждать они не стали – открыли кувшин сразу. Сначала выпил Маркус – сделал несколько больших глотков, затем отдал выпивку Брендужу, удивляясь горькому вкусу напитка. Прошло не больше минуты, как глаза Маркуса стали закрываться, сон наваливался с необыкновенной силой, ему невозможно было противостоять. 
- Больше я ничего не помню, я проснулся ближе к утру и растолкал Брендужа, - закончил свой рассказ флибустьер, явно опасавшийся, что получит хорошую взбучку за нарушение порядков военного времени. 
- А почему вы решили сказать, что вино вам принесли негры? Вы думали, что это избавит вас от наказания за пьянство на посту? – насмешливо и слегка подозрительно спросил Гринго.
- Не знаю. Так сделал Брендуж. Мы просто не смогли придумать ничего лучше.
- Можешь идти, - кивнул капитан. Когда Маркус ушел, Питер обратился к Отаду. – Присматривай за ним. Я не до конца ему верю, и проверить слова невозможно: его напарник умер.

Дож Миро был очень зол на пиратов, которые смогли в очередной раз обмануть его и с помощью хитрости потопить один корабль и повредить еще несколько. К этому чувству примешивалась и досада на себя – не смог разгадать маневра врагов, второй раз попался на их удочку. Впрочем, досада на себя была почти неосознанной, больше на интуитивном уровне, признаваться в ней он не хотел даже себе; во всех своих неудачах и потерях винил Себастьян Миро только флибустьеров.
Самой большой потерей для него в этом бою были не жизни его подчиненных, а великолепный, мощный корабль «Рошиск», который потопили орудия пиратов. Страдания дожа Миро увеличивались из-за того, что это судно было его собственностью. Он купил корабль незадолго до того, как узнал о своем назначении на роль командующего Армадой. В него были вложены огромные деньги – большая часть свободных средств аккунита. При воспоминании об этом, дож Себастьян испытывал настоящее отчаяние. Перед этим горем меркло даже то, что он так и не справился с поручением герцога, хотя провел в Анзоловическом море много времени и пожертвовал достаточным количеством кораблей. На данный момент эта жертва была напрасной – Себастьян Миро не добился поставленной перед ним цели.
- Мой «Рошиск»! Я столько в него вложил, я так его берег. Эти проклятые пираты ответят мне за уничтожение моего корабля!
Главнокомандующий Армады вышел из своей каюты и приказал первому помощнику:
- Отдайте сигнал: пусть все корабли готовятся к атаке. Мы разобьем защиту этих собак.
- Но это же невозможно! Мы только что вышли из схватки, причем у нас достаточно серьезные потери. Люди устали, мы не можем сражаться.
- Что?! Напоминаю вам, дож Лиско, что я, а не вы, командую действиями Армады. Готовьтесь к бою. Если вы отказываетесь повиноваться, то я прикажу посадить вас в трюм, и по приезде в Аккунию вы предстанете перед трибуналом за неповиновение.
- Ваши угрозы бессмысленны, - холодно ответил Хуан Лиско. – Ваша прямая обязанность – вести солдат к победе, а не на верную смерть, поддавшись злости на пиратов из-за потери своего корабля. Как бы вы сами не попали под военный трибунал из-за провала герцогского задания.
Первый помощник своим последним замечанием попал в цель: дож Миро действительно опасался жестких мер со стороны герцога, разозленного неудачей своей идеи, на которую, вдобавок, было потрачено очень много средств из казны.
- Не забывайте своего места, дож Лиско, вы здесь всего лишь помощник, а я капитан корабля, - едва сдерживая бешенство, ответил Себастьян Миро. – Если у вас нет ко мне вопросов, то будьте добры, приступите к исполнению своих прямых обязанностей, а не учите меня командовать флотом.
Дож Миро понимал всю справедливость слов своего помощника, поэтому, остыв, решил повторить атаку чуть позже, когда люди отдохнут, и будут исправлены повреждения кораблей.


Рецензии
Сдается мне, Армаде здесь светит все меньше и меньше....

Андер Ве Элиас   31.07.2009 14:43     Заявить о нарушении
Ну почему же! Ей светит много... на дне моря.

Хельга Де Олоне   01.08.2009 20:30   Заявить о нарушении