Чарующий доллар

Я араб, я торгую мукой на базаре, иногда выхожу на дорогу, - с доски
Пропадаю в задымленной солнечной гари, вынимая занозы с тоски.
Я кричу в сонной одури красного зноя: «О, спаси меня, мудрый Аллах!
О, пошли мне волшебный чарующий доллар, чтобы вновь осветился мой мрак!
Пусть фонтаном забьют вновь подземные реки, напоённые нефтью любви,
Чтоб мой сад вновь зацвёл, и запели ацтеки, изумлённые радостью тли.
О, Аллах, ты пошли мне чарующий доллар, - я готов танцевать до утра,
Пусть сочатся занозы у меня на ладонях, - всё равно – лишь дождаться гонца,
Что приедет на джипе к нам с сотней верблюдов, и подарит мне круг золотой,
На котором их Бог обещает нам вдвое заплатить за приют и за кров.
О, великий Аллах, пусть приедет, я знаю, он потребует только одно...
И колодцы мы в черной пустыне отроем, - это сделаем - нам все равно.
Лишь бы только пришел, лишь бы только поверил, что мы все извелись на носки.
О, мой Бог, о мой сад,  МОЙ  ЧАРУЮЩИЙ ДОЛЛАР! Не сойти мне с последней доски…


Рецензии