Светлое прощание

Johann Sebastian Bach
English Suites No.6 in D minor, BWV 811

Sarabande


Куда лечу я? В странный край –
Там радуга берёт начало,
Её мне так не доставало.
Куда лечу я, может в рай….

Розово-золотой туман встающего светила, ложится мягкими мазками на холст просыпающегося дня. Ветерок приносит аромат распускающейся нежности….
В струях прозрачности лесного ручейка весело снуют маленькие рыбки.
Солнечные зайчики посвёркивают в капельках ночных слёз травинок.
Чудесный цветок раскрывает свои лепестки, радуясь свету.
Какая-то пичужка звонко приветствует рождающийся день…
Невесомая утренняя дымка …

Кто же меня зовёт, кто пытается докричаться… Чьи незримые тени ложатся в утреннем свете солнца. Чьи?
Может, это Вы – ушедшие в страну без названия, где осталось моё детство и мечты… Я уношусь туда…
Вкус детских снов, разбавленных запахом ванили, поставленных за ненадобностью пылиться на дальнюю полку под названием "Прошлое".
Память, нет, память не моя.
Я слышу треск поленьев… Старушка в кресле-качалке перед камином, мирно дремлет. Сон играет на её лице, испещрённом добрыми морщинками, детскою улыбкой. Маленький котёнок, резвится у ног её, всё сильнее запутывая, упавший клубок…

Я вижу человека. Длинные волосы, седая спутанная борода скрывают лицо, и лишь прищуренные глаза – пристально всматривающиеся куда-то сквозь холст будущей картины – можно разглядеть.

Из полумрака мне кто-то машет рукой, прощально-приветственно…

Всё исчезает…

Сколько таких радостно трепетных дней уже ушло, сколько их осталось…
И кто-то когда-нибудь будет также, как я сейчас, встречать утро, а я скрытая потоком времени, позову, силясь перекричать утреннюю тишину, но лишь молчание эхом повторит мой голос.
Меня никто не видит. А слова, слова сольются с шорохом тишины, нового дня…. Нового дня без меня…

поэтический вариант - http://stihi.ru/2009/03/31/4415


Рецензии
Прекрасная миниатюра, ничего не скажешь. И не надо бы говорить, если бы не было ссылки на сарабанду Баха. А так получается, что вы рассматриваете ваш текст как иллюстрацию к этой сарабанде. Попросите теперь ваших друзей-музыкантов написать музыкальные миниатюры на этот текст, не раскрывая им, что это про сарабанду из указанной сюиты Баха. И вы увидите, что все напишут по-разному и совсем по-другому, потому что музыка словами не выражается. Даже известные пьесы под названием «жаворонок» все разные и при этом имеют мало общего с действительным пением жаворонка, что и хорошо: уж очень скудно звучит жаворонок в небе.
С полифонией дело особенное, здесь музыка имеет грандиозное преимущество по сравнению с текстом, так как позволяет одновременно существовать и развиваться сразу нескольким мыслям. Когда я слушаю полифонию, и, частности, вашу сарабанду и всё последующее, я не могу ни о чем думать, кроме как следить за голосами. И если я вдруг отвлёкся, значит я не слушаю музыку. Возвращаясь к вашей миниатюре, я мысленно вычеркиваю ссылку на сарабанду, она мне мешает.
Всего вам самого наилучшего!

Чим Самоварр   28.03.2018 12:59     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Чим!

А это и есть иллюстрация, эмоциональное состояние, вызванное этой музыкой к жизни и записанное при помощи букв - игрались мы некогда с одним человечком....задавали друг-другу темы, и описывали потом ощущения...

И, если Пятый или Четвертый фортепианные концерты Бетховена захватывали душу и чувства и связывали их узлом, да-так, что не вздохнуть-не выдохнуть, то в некоторых вещицах Баха - дышать моглось, благодаря некоторой отстранённости, возвышенности... создавалась, рождалась совершенно иная Вселенная, в которую можно было заглянуть, подобно Алисе и.....помечтать.



Юлия Баяндина   28.03.2018 14:09   Заявить о нарушении
И...здоровья Чим Самоварру и "вкусных" чаепитий!

Юлия Баяндина   28.03.2018 14:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.