На рынке

Я, в отличие от мамы, очень быстро схватывал молдавский язык. Это потом, через много лет, помогло мне в аварийном порядке освоить испанский на Кубе.
Уже в первый год пребывания в Кишиневе мать посылала меня за продуктами на рынок или брала с собой, как переводчика. Я быстро освоил манеру южных народов торговаться. Со мной матери было легко и весело, да и молдаване смеялись, но слыша мой коверканный молдавский язык, уступали.
Молдавский язык я учил с четвертого класса по седьмой, радуя преподавателей. Даже самому было весело: и когда в 1970 году я оказался в Бухаресте командированным, то чувствовал себя свободно, покупая сыну Владику вещи – “пентру копий” (для детей). Я помнил громадное количество стихов Емельяна Букова и читал их на рынке, вызывая смех.
Я горжусь тем, что молдавский народ дал таких гениев, как Емельян Буков, Евгений Дога и такую талантливую певицу, как София Ротару.
               
Я мог читать “Андриеш” Емельяна Букова бесконечно, сбиваясь и путая тексты, что забавляло молдаван и располагало их к русскому пареньку, а меня к молдаванам.
Когда говорят о великорусском шовинизме, то я, который -   на четверть латыш, знаю, что эта зараза берется от бескультурья. Если ты приехал в чужую страну, то находишься в гостях, и должен вести себя как гость. Этого часто не понимали русские, а теперь расхлебывают последствия.  Можно, конечно, поступить по методу к колонизаторов-конкистодоров, истребив большую часть иноземцев, как истребили они  индейцев или, поместили их в резервации. Но как будет чувствовать себя твоя душа! И кто сказал, что твоя культура лучшая. Лучших культур не бывает. Просто, либо есть культура, либо есть бескультурье.


Рецензии