Невероятные приключения

       Почти три года назад на свою авторскую страничку Проза.ру Национального сервера современной прозы России,  см. автора: «Андрей Сметанкин», от одного из читателей я получил тёплый отклик на рассказ «Светлый дух старой орешины» (из цикла литературных легенд «Чудеса священного месяца Рамазан»). Сегодня, накануне дней празднования Навруза для читателей «Народной газеты» привожу тексты читательского отклика и моего ответа.
  «Очаровательный рассказ. У христиан такие рассказы называются святочными, а у мусульман,“рамазанскими”? Вполне годится для одной из “1001 ночей”». (Юрий Циммерман, 03.09.2006 г.)».
       А это мой ответ, от 06.09. 2008 г.:
«Спасибо, Юрий за Ваше прочтение «Светлого духа старой орешины». Душа радуется от Ваших добрых слов. Значит, не зря голодал я и писал эти литературные легенды (смотрите письмо-обращение, «Помогите!»). Одна беда, сказки, написанные в Таджикистане много лет тому назад, до сих пор не признаются на Родине... Даже в Министерстве культуры говорят: приходите после праздников.
        Это надо придти после 9-го Сентября - Дня независимости Таджикистана (кстати, 15 лет этой самой независимости), после празднований 2700-летия со дня основания г. Куляба, после дней Года арийской цивилизации, после выборов Президента РТ, после священных дней Рамазана, который в этом году начинается 26-го Сентября...
Как видите, им не до меня. Поэтому я очень и очень благодарен и признателен всем читателям, кто хоть раз открыл электронные страницы "Чудес..." Пусть читателям на душе от моих рассказов станет чуточку теплее и светлее. Значит, я жил и творил не зря. Как тяжело быть одному...
       Да, «рамазанские». Но лучше новогодние рассказы, святочные на восточный манер - только к 21-ому Марта, когда правоверные отмечают Навруз - Новый день, начало Нового года среди мусульман планеты».
       Прошло некоторое время, и на страничку приходит новый отклик, от 17.12. 2008 г.: «”Чудеса Рамазана” – книга, напоенная редкой душевной теплотой к трудолюбивому, гостеприимному и добродушному таджикскому народу, полна благочестия и веры в Аллаха и великое будущее как человека, так и всего народа. Она может стать подобной занимательной Библии, и простыми и доходчивыми словами объяснять всю сущность веры, надежды и любви к своему ближнему, и Всевышнему. Такие книги дарят энергию старым и настраивают извилины молодых. Небольшие ошибки не ухудшают общего впечатления и содержательности сборника, но по исправлению оных произведение лишится некоторых шероховатостей и станет более отвечать истине, в познании которой и состоит миссия человека. Со всем уважением к автору, Бахтиёр Разыков».
       Затем, осенью прошлого года НИАТ «Ховар» сделал короткое сообщение:
«Душанбе, 31 октября. (НИАТ «Ховар», Тимур Бандишоев). - В свет вышла книга «Чудеса Священного месяца Рамазан». Автор, Андрей Сметанкин, собрал в своей книге несколько литературных легенд, которые светло и доброжелательно рассказывают о быте и занятиях, нравах и обычаях простых тружеников таджикской земли. Книга вышла тиражом в 50 экземпляров (книга издаётся за собственный счёт автора – А.С.) – на русском языке.
          Член Союза журналистов Таджикистана, А. Сметанкин, уже 30 лет живёт в Таджикистане. Причём, половину своей жизни он пишет стихи и рассказы».
       В том же году, перед празднованием Дня конституции нашей страны, я передал экземпляры первого тиража своей книги Шавкату Саидову, пресс-секретарю председателя города Душанбе, и для самого Махмадсаида Убойдуллоева. В тот же день, придя в приёмную аппарата президента Таджикистана, передал книгу на имя Эмомали Рахмона, подписав её следующими словами: «Достойному сыну таджикской земли, истинному патриоту таджикского народа, искреннему гражданину своей страны президенту Республики Таджикистан Эмомали Рахмону».
       Это случилось 3-его ноября, и я был уверен, что книги дойдут до рук адресатов, и они получат сборник легенд, как подарок на День конституции. Но я ошибся.
       В этом году я обратился за помощью и поддержкой своих коллег-журналистов. В двух уважаемых газетах республики мне отказали в помощи, пояснив, что это не их профиль. Они не будут «тратить время впустую из-за каких-то книжонок». На одном из многочисленных каналов таджикского телевидения  я также получил «пощёчину».
      Впрочем, обиды не держу. Кто я для них? Безродный «писака», у которого за душой ни гроша. «Что хорошего может написать Сметанкин?» - говорят они, не читая книги, и уходят восвояси, ведь автор для них - юродивый...   
     Недавно я отправил электронные письма по нескольким адресам, и среди адресатов были президенты Республики Таджикистан и Российской Федерации, Эмомали Рахмон и Дмитрий Медведев.
      «Уважаемая администрация аппарата президента Таджикистана, хочу сообщить вам,  что вышли в свет три первые книги вашего покорного слуги.  Первая книга - авторский сборник литературных легенд, «Чудеса священного месяца Рамазан», посвящённый Таджикистану.
      Вторая книга – поэтический сборник, «Азъ есмь пиит (Я – поэт)», посвящённый Российско-Таджикскому (Славянскому) университету (РТСУ). В книгу вошли три поэмы – «Голубой поезд» (посвящение планете Земля, которая, как голубой экспресс, летит по рельсам Млечного Пути к своей счастливой звезде), «Сергей Есенин» и «Плач мужчины». В эту книгу также вошли поэтические подборки: «Азъ есмь пиит» (цикл сонетов, посвящённых судьбе, месту и роли поэта в современном мире людей и событий), «Стране и народу» (посвящение Республике Таджикистан), «Война и мир» (военная тематика).
      Третья книга – второй поэтический сборник, «Душанбинские картинки» (посвящение моей матери Лидии Ставицкой). В книгу вошли следующие подборки: «Стихи моей простуды», «Душанбинские картинки», «Стихи для друга», «Той, которую не знаю» (цикл сонетов, посвящённых любви), «Поэт, Поэзия и Муза (продолжение темы судьбы, места и роли поэта).
       К тому же, очень скоро, 18 марта в Национальной библиотеке Республики Таджикистан имени Фирдоуси состоится презентация вышеназванных  книг».
       Поводом для написания этой статьи стало предстоящее событие. Оказывается, 21 марта наряду с празднованием Навруза мусульманами мира, другая часть человечества отмечает Всемирный День поэзии.
       В 1999 году на 30-й сессии генеральной конференции ЮНЕСКО было решено отмечать Всемирный День поэзии 21 марта. Первый Всемирный День поэзии отмечался в Париже, где находится штаб-квартира ЮНЕСКО.
       «Поэзия, — говорится в резолюции ЮНЕСКО, — может стать ответом на самые острые и глубокие духовные вопросы современного человека — но для этого необходимо привлечь к ней как можно более широкое общественное внимание. Кроме того, Всемирный День поэзии должен дать возможность шире заявить о себе малым издательствам, чьими усилиями, в основном,  доходит до читателей творчество современных поэтов, дать шанс литературным клубам, возрождающим извечную традицию живого звучащего поэтического слова».
      В завершении хочу сказать, будущая презентация посвящается десятилетию Всемирного Дня поэзии.

                журналист, поэт и писатель Андрей Сметанкин.


Рецензии