С тобою жить на одной земле...
(1878-1944)
(перевод с украинского)
См. оригинал в:
Твори в двох томах
Том 1
Київ, Видавництво художньої літератури "Дніпро", 1990
***
С тобою жить на одной земле –
какое великое счастье!
Тебя ежедневно встречать и видеть –
какое великое счастье!
И иметь глаза, глаза иметь –
какое великое счастье!
И слышать твой голос, голос твой –
какое великое счастье!
И воздухом одним с тобою дышать –
какое великое счастье!
Твоего имени не знать, лишь – «ты!» -
какое великое счастье!
Чувствовать взгляды твои на себе –
какое великое счастье!
Быть озарённым улыбкой твоей –
какое великое счастье!
И не сказать тебе ни словечка –
какое великое счастье!
И плакать ночами навзрыд, безутешно –
скажи – это тоже счастье?!
См. переводы других сочинений А. Олеся также в стихи.ру
Свидетельство о публикации №209031900144